Выбери любимый жанр

Опальный маг (СИ) - Кузнецова Ирина (2) - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Занудис, выгнув брови, посмотрел на Фею. В уме он уже прикидывал, а не слишком ли поспешно решил отказаться от написания оды в честь этого воина? Он пожал плечами и приготовился внимательно слушать Эвредику.

- Талантом? – рассеянно переспросил стражник, задумчиво нахмурился, но никаких особых дарований припомнить за собой тоже не смог. И решил, что самое умное в сложившемся положении будет отмалчиваться с таинственным видом. Если Фея чего-то там узрела, то не разубеждать же её в обратном, ну а  потребуется он ей  - чего угодно изобразит, ещё и довольна будет. На последней мысли Перепей-меня довольно хмыкнул: ему сегодня однозначно везет, может, под шумок ещё и премию слупить с этих аристократических господ, а то его на службе не поймут, если он не воспользуется таким удачным моментом. – Ах да, талантом! - моментально исправился он, пригладил волосы и выразительным взглядом посмотрел на Фею.

Чем сразу вызвал определённое недовольство у  Светозара и Хорварда.

Эвредика бросила лукавый взгляд на своих спутников и, еле сдерживая улыбку, предательски подрагивающую на её устах, с самым серьезным видом ответила:

 - Да, сударь Перепей-меня, такого таланта врать, как у вас, я ещё ни у кого не встречала! – Эвредика выдержала эффектную паузу и добавила. – Вы не можете быть больше стражником.

- Подождите, Великая Фея, подо…, - начал бессвязно бормотать обескураженный  таким поворотом дел Перепей-меня, но был моментально перебит Верховным советником:

- Ты что, не слышал, что сказала госпожа Фея? Всё! Рассмотрение твоего дела закончено. Пошёл вон! У нас нет времени с тобой возиться. А будешь возмущаться, прикажу посадить тебя в тюрьму за  нанесение оскорбления правительнице Страны Роз, что приравнивается к измене нами всеми любимой родине, – высокопарно выдав тираду, Верховный советник высокомерно посмотрел по сторонам, приосанился и тронул коня.

- Не так быстро, сэр Занудис! – остановила советника Эвредика, схватив за поводья его коня и вынуждая того остановиться. Советник, еле подавив недовольство действиями Феи, остановился и, моментально погасив вспыхнувшие враждебные искорки во взгляде, медовым голосом произнес:

- Но, госпожа Фея, вас ждут дела особой государственной важности. Вы не можете больше медлить, – про себя подумав: «Ну ничего, за это я с тобой тоже посчитаюсь».

- Подождут, - холодно ответила Эвредика, бросив на Верховного советника кровожадный взгляд, от которого все словесные и мысленные возражения у того застряли в глотке, и он, поперхнувшись, лишь махнул рукой, типа его это всё вообще не касается, делайте, что хотите.

Эвредика лучезарно улыбнулась советнику и мягко произнесла, обращаясь к парню:

- Стражником вы больше не будете. У вас на самом деле огромный талант, - и поймав недоверчивый взгляд Перепей-меня, безмятежно продолжила. – Нет, не только пить. Актёрский. Да и голос очень звучный. Я предлагаю вам поступить в Академию высшего актёрского мастерства, окончив которую вы станете профессиональным актёром высочайшей квалификации. Если вы имеете что-то против, то, конечно, можете вернуться к своей прежней работе.

Перепей-меня впал в ступор, но, получив чувствительный тычок в бок от Светозара, пришёл в себя и спросил:

- А учиться долго? И как там насчёт общежития, харчей?

- Общежитие будет. Стипендия и трёхразовое питание. А по времени учёбы - все зависит от вас: как только ученик проходит все ступени, то получает звание профессионального актёра. Студенты проходят практику в самом Академическом театре комедийного балета, так что есть шанс получить место в нём, но даже если и не возьмут, то с таким образованием вы сможете легко устроиться в любой театр.

- Заманчиво, - поскрёб заросший двухдневной щетиной подбородок Перепей-меня. – Хорошо, согласен. Допустим, в стражники я всегда успею. Заодно узнаю, чего туда все так ломятся.  А меня туда точно возьмут?

- Сейчас узнаем, - весело отозвалась Фея, - едем в академию на пробы.

- А как же верховные дела, - слабым голосом попытался воззвать к здравому рассудку Феи сэр Занудис, но, не будучи удостоен ответа, выругался про себя на сумбурный характер правительницы и тронулся следом. Советник решил, что никогда, никогда в жизни никаких фей и волшебниц он сопровождать больше не будет: такой ужасной поездки у него с самого рождения ещё не было. Мало того, что он устал, как собака, отбил себе всю задницу, не считая нервного потрясения, вызванного нападением на них в пути монстра, а затем пререканиями со стражей ворот города. В итоге вместо того, чтобы ехать во дворец и забраться в горячую ванну, а затем завалиться спать, эта ненормальная Фея начинает страдать всякой ерундой. А эти молодчики, спутники принцессы, даже не пытаются её отговорить. Занудис задыхался от возмущения, но это помогало ему бороться с усталостью.

2

Пробы актёрского мастерства прошли на ура. Ректор академии - Апполон был так поражён талантом Перепей-меня, что, не раздумывая, решил сразу принять последнего в академию, несмотря на то, что учебный год уже начался - в порядке исключения из-за редкой талантливости.

- Как твоё имя, славный отрок, - торжественно вопросил Апполон, придерживая двумя пальцами пенсне, которое все время норовило съехать с его мясистого носа. Внешне он представлял  собой маленького румяного старичка с симпатичным  брюшком и улыбчивыми глазами.

- Пе…, - только начал говорить Перепей-меня, как сразу был перебит Феей:

- Прошу прощения, сэр Апполон, - и, не обращая внимания на удивлённый взгляд ректора, схватив за плечи, она оттащила ничего не понимающего стражника в сторону, чтобы никто не мог слышать их разговор.

- Свихнулся? – сходу налетела на сбитого с толка бывшего стражника Фея. – Ты что хочешь сказать ему своё настоящее имя? Да после этого тебе точно никакая академия не светит. Срочно придумай себе какой-нибудь приличный псевдоним.

- Госпожа Фея, - позвал ректор, которого немного озадачило поведение Феи.

- Одну минуточку, - громко отозвалась Эвредика и уже тише спросила. – Придумал?

- Да. Ромео, - гордо ответил Перепей-меня.

- Почему Ромео? – недоумённо переспросила Эвредика, оглядывая совсем не романтическую внешность парня.

- Хочу быть Ромео, - гордо вздернул подбородок новоиспеченный Ромео. – Или меня будут звать так, или я вообще не пойду в вашу академию.

- Хорошо, как пожелаешь. Ромео так Ромео, всё лучше, чем Попробуй-перепей-меня-кто-сможет, - обаятельно улыбаясь, ответила Эвредика.

Ромео, а именно так мы теперь будем называть нашего героя, удовлетворенно кивнул и,  немного расслабившись, ответил на вопрос Феи:

- Я выбрал это имя, так как однажды, когда я был в трактире, туда зашёл один почтенный отшельник, по-моему, его называют Просветлённый отшельник. Я угостил его вином, а в награду он поведал мне историю об одном авторитетном парне, который жил в параллельном мире. Его звали Ромео, и это был по- настоящему крутой чувак, его уважали все пацаны, у него была классная подружка Джульетта. И вот они зажигали! Ездили на какой-то железной штуке и грабили банки. И даже умерли они в один день, отравились некачественным спиртом. Эта романтическая история с поистине трагическим концом произвела на меня неизгладимое впечатление. Теперь понимаете, почему я хочу называться в честь этой легендарной личности,  - дрогнувшим голосом, с выступившими слезами на глазах, произнес новоиспечённый Ромео, заглядывая в глаза Фее.

- О, да! Теперь понимаю. Очень романтичная история, - ответила Эвредика, подумав, что она её читала совсем в другой интерпретации, и, похоже, славный отшельник немного исказил события при пересказе.

Фея взяла за руку Ромео и уже собралась вернуться к ректору, который уже начал нервничать, но, не удержавшись, поинтересовалась:

 - А отшельник не говорил, где он прочитал это произведение про Ромео и Джульетту?

- А как же, говорил, - охотно ответил Ромео. - В параллельном мире. Он сказал, что у них там есть потрясающие исторические очерки краткого содержания. У них это там специально придумали для преподавателей академий, которые очень учёные люди и им не надо читать произведение полностью, главное - ухватить его суть. Обычные студиозусы, конечно, читают целиком.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело