Выбери любимый жанр

Опальный маг (СИ) - Кузнецова Ирина (2) - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

- Я не знал, - покачал головой Маргелиус, изумлённо глядя на трубадура.

- Брехня! У тебя же с ним связь, ваши разумы же едины? Как ты можешь вообще ничего не знать или тебе настолько наплевать на всех кроме своей драгоценной особы? - напустился на герцога Ясень.

- Ты не совсем правильно понимаешь связь, - отмахнулся Маргелиус. - Слияние разумов даёт скорее свободный обмен мыслеобразами,  чувствами, переживаниями, чувство единения, но я никогда не копался в чувствах и мыслях дракона, это как то неэтично без разрешения. А после освобождения мне было достаточно того, что он рядом, - помолчав, герцог нерешительно добавил. - Я боялся спрашивать его о прошлом, так как не знал, как сложилась его жизнь, боялся причинить ему боль воспоминаниями, но теперь вижу, что был в корне не прав.  Я должен был с ним поговорить!

Трубадур с братьями молча слушали, не прерывая монолог герцога. Маргелиус резко втянул воздух носом и, уставившись прямо в глаза Пройдохи, произнёс:

- Ты имеешь моё слово. Я не буду больше пить кровь Лютого. Только, если  дело жизни и смерти, и тогда, его жизнь будет для меня в приоритете над моей. А теперь забери своих двух здоровых кретинов и оставь меня в покое.

Трубадур кивнул и, вставая, положил раскуренную трубку рядом с герцогом. Перекур тот заслужил.

Глава 19. В которой дракон со свирепым магом чистят картошку

1

Когда Лютый через два часа вернулся с охоты, притащив барашка и попутно накопав полведёрка в найденном поле картошки, то застал мирную картину: братья играли в шахматы, трубадур что-то тренькал на гитаре, а герцог дремал.

Дракон развёл костёр и уселся чистить картошку. К его удивлению, Маргелиус продрал глазки и с трудом доковылял до него, плюхнулся рядом на задницу, поджав ноги, забрал ножик у дракона и стал неуклюже  очищать картофелины. Худые руки плохо его слушались.

- Как в старые времена, - широко улыбнулся он Лютому. - Помнишь нашу первую встречу?

Дракон подпёр голову лапой и дыхнул облачком пара в лицо человека. Глядел любящим взглядом на дрожащие руки Маргелиуса, как тот негнущимися пальцами держит картофелину с ножом,  мысленно вздохнув, послал тому мыслеобраз - отправиться в лес.

Герцог глянул на Лютого и покачал головой.

- Я достаточно уже исцелился. Я выздоровею, просто это уже, скорее, процесс времени.

- Но ведь ты не можешь колдовать из-за рук, магические фигуры требуют чёткости движений.

Маргелиус поглядел задумчивым взглядом на свои трясущиеся исхудалые руки, с трудом удерживающие нож, и твердо ответил.

- Дадим природе шанс, - затем резко перевёл тему на интересующий его вопрос. - Скажи, почему ты мне не сказал? О семье, жене, детях?

Лютый потупился и пожал крыльями.

- Казалось, что сейчас не время.

Маргелиус остро глянул на дракона и уловил обрывки мыслей в его мозгу, что тот был безумно счастлив, имел семью, детей, отлично жил, почти забыв уже о тех мрачных былых временах, когда они были вместе, и не знал, как сказать искалеченному магу об этом, который потерял всё, даже здоровье.

Герцог, отложил недочищенную картофелину и обнял за шею дракона, гладя того по голове, разделяя с ним мыслеформу.

"Лютый, я так счастлив, что у тебя всё сложилось. Это такое облегчение узнать, что у тебя всё хорошо. Я никогда не винил тебя в том, что произошло, я хочу, чтобы ты это знал. Твоей вины в этом не было. Покажи мне свою семью, пожалуйста".

Дракон глянул с облегчением счастливыми глазами на покалеченного друга и открыл тому свой разум. Маргелиус застыл, изумлённо глядя через воспоминания глазами дракона на крутые красивые зелёные горы, пещеру, залитую солнцем, где жила семья Лютого, на первый полет старшей дочери Мары.

- Эй, ну мы так жрать никогда не будем! - горестно всплеснул лапками Ясень, глядя на застывшего в обнимку с драконом Маргелиуса. - Что они делают? - обошел вокруг герцога с драконом пару кругов, потыкал лапкой, ноль реакции. Повернулся к трубадуру, - ну чё вылупился, давай чисть картошку, пока эти любовнички намилуются, у меня кишки узлом завяжутся.

2

Сны, ее снова преследовали эти страшные сны. Айрис. Когда-то её звали Айрис. Воспоминания нахлынули с новой силой. Альгвард пал. Её муж был пленником, приговоренным к ужасной смерти, она видела клетку с его переломанным обожжённым телом, скорчившимся от боли, но вытащить его было нереально. Беснующаяся толпа и стражники постоянно окружали позорную повозку, охраняя двадцать четыре часа в сутки скорбный картеж. Она не помнила, как, горько рыдая шла по горящим улицам, прижимаясь к стенам,  почти сливаясь с ними.

Он был удивлён, когда увидел её. Последний из расы Воителей, его задумчивое лицо, каштановые волосы, мягкий взгляд. Он поднял на неё обескураженный взгляд, не понимая, как она попала в комнату. Затем взгляд его упёрся в приоткрытое окно и он удивлённо приподнял брови. Окно выходило на отвесную стену. Он медленно поднялся и двинулся к ней, и только тут заметил, что девушка плачет без перерыва, слёзы бусинками  скатывались по её худому бледному лицу, капая на тонкие руки и белую тунику и штаны. Она упала на колени, обессилев, и не делала попытки подняться.

Воитель осторожно поднял её и усадил в кресло. Теперь он смог разглядеть  лицо незнакомки. Лицо не из их мира. Хамелеон с Зандира. Как-то один раз он уже сталкивался с этой расой, но они не являлись завсегдатаями их мира. Но что она делает тут, так далеко от своего мира и почему рыдает.

- Кто вы? Как вас зовут? И что случилось? - мягко спросил он.

 - Айрис, - размазывая льющиеся слёзы ответила девушка, хлюпая носом.

- Айрис. А я - Вечный Воитель, Правитель Гвилберда.

- Я з-знаю, - прозаикалась жительница Зандира, подаваясь телом вперёд и глядя лучистыми серыми глазами на Воителя. - Мой муж, спасите моего мужа, умоляю, он приговорен к ужасной смерти, помилуйте его.

- Муж? Как зовут вашего мужа и какое ваше полное имя?

Девушку бил озноб, она глядела глазами, полными страха, и боялась выговорить дрожащими бледными губами имя.

Воитель перевёл дух, набираясь терпения.

- Хорошо, как ваше имя по мужу?

- Айрис Альгвардская, - тихо прошептала девушка, смахивая кулачком слезинки, всё падающие из светлых глаз.

Воитель поражённо уставился на неё,  не веря тому, что перед ним жена свихнувшегося Маргелиуса.

- Хотите сказать, что вы жена Маргелиуса Альгвардского?

Девушка закивала, перестав плакать и глядя на него с надеждой.

Воитель, справившись с потрясением, спросил.

- Как долго вы были женаты?

- Около двух лет.

Вечный Воитель, глядя на эту хрупкую сломленную девушку, чувствовал, что в его душе закипает чистая ярость. О чём только этот альгвардский ублюдок думал, женившись на ней. Когда он сделал этот шаг, он был уже в состоянии жестокой войны в самой решающей стадии, и удача была уже не на его стороне. У этого самовлюблённого эгоиста никогда не было никакой настоящей заботы о других. А теперь он должен разбить этой юной женщине сердце, всё потому, что Маргелиус как всегда не подумал о последствиях своих поступков, а только о своих сиюминутных хочучках. А ему за ним, в который раз дерьмо разгребать. И что делать с его женой, отпускать точно нельзя.

- Это невозможно! - сухо ответил он. - Даже, если бы я захотел, я был бы не в состоянии спасти вашего мужа.

Она перестала плакать и только почерневшими от горя глазами глядела на него.

- Если его нельзя спасти, можно одно последнее желание?

Воитель перевёл дыхание и кивнул.

- Разрешите мне провести последние дни его жизни рядом с ним. Я хочу, чтобы он знал, что я его не бросила. Позвольте мне умереть с ним.

Правитель Гвилберда поражённо поглядел на нее. Его передёрнуло.

- Вы не можете, вы не знаете, что говорите. Толпа разорвет вас, как только узнает кто вы, не дав, даже приблизиться  к клетке с герцогом. Сам Маргелиус сильно пострадал после битвы, вы не захотите его видеть таким, он не приходит в сознание, - стараясь подобрать слова начал Воитель, думая, как потактичнее описать, что, если её супруг и раньше не был красавичком после трансформация, то та куча окровавленного, переломанного и обожжённого мяса, что он представляет собой сейчас, ввергнет ее шок. Но Айрис его перебила.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело