Выбери любимый жанр

Кальтер (СИ) - Глушков Роман Анатольевич - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Правда, и такой бросок оказался небесполезен. Несмотря на то, что вертолет перевозил вооруженных головорезов, сам он не являлся боевым. Его борта, стекла и механизмы были уязвимы для осколков, которые, в отличие от самой гранаты, его настигли.

Грянул взрыв, и пилот тут же повел машину на взлет, одновременно заваливая ее на правый борт. Только так он мог быстрее всего покинуть зону, где подвергся обстрелу.

И покинул бы, но, видимо, осколки повредили винт или турбину. «Еврокоптер» заболтало из стороны в сторону, он начал терять высоту и спустя полминуты плюхнулся брюхом в снег неподалеку от «Трех вершин». После чего счастливчику-пилоту осталось заглушить двигатель и радоваться тому, что он выжил.

Погода по-прежнему оставалась безветренной, и искусственный буран сразу же утих. Он побушевал на славу, но все-таки не замел свежие цепочки следов. Они вели от площадки, затем расходились и приближались к зданию с двух сторон - туда, где отсутствовали окна. Игроки двигались след в след, но если приглядеться, можно было определить, что их четверо. И что никто из них не отстал - все они находились сейчас у стен ресторана.

Разумеется, они слышали взрыв и видели падение «вертушки». Да и пилот наверняка доложил им по радиосвязи, что это была не авария, а атака. Поэтому команда ринулась на штурм без промедления. И тотчас же забросала «Три вершины» гранатами сразу со всех сторон.

Бетонные плиты крыши затряслись от череды грянувших друг за другом взрывов. Ливень осколков захлестнул зал и служебные помещения. Не предугадай Безликий, как его станут выкуривать, ему бы не поздоровилось. Но выбравшись наверх, он сохранил преимущество над врагами, даже когда они вторглись в ресторан. Чем и воспользовался, ибо скрываться не было смысла - все равно игроки не успокоятся, пока не обыщут здание снизу доверху.

В протезе у инвалида имелись также миниатюрная лебедка и трос - тонкий, но крепкий. Прицепив его к каркасу вывески, Куприянов подбежал к краю крыши и свесился с нее. Довольно рискованно - так, как он никогда не сделал бы без страховки.

Этот трюк позволил ему заглянуть в окна, обнаружить в зале двух врагов и открыть по ним огонь. Первый охотник обследовал разбитую барную стойку, а второй его прикрывал. Отвернись они оба от окон, Безликий сразил бы их одной очередью. Но так она ударила в спину первому, а второй успел отпрыгнуть, и ему лишь зацепило плечо.

Кальтер не сомневался, что первый игрок мертв - заметил, как одна пуля угодила ему в затылок, а еще две, пробив легкий бронежилет, впились промеж лопаток. Второй игрок тоже понял, что напарник мертв, и не стал вытаскивать его из-под огня. Вместо этого он решил спасаться сам. И стреляя по окнам, отступил в служебную половину ресторана, где находились другие его соратники.

Впрочем, когда в Куприянова полетели пули, он уже не торчал на виду. Заскочив обратно на крышу, он прикинул, как враги поведут себя дальше. Боясь, что их могут обстрелять или забросать гранатами с крыши, они перегруппируются. И сделают это в помещении, где нет окон. То есть на складе - там, где Кальтер укрывался от пулеметных очередей.

Он помнил, какой обзор открывается из внутренних дверей склада (внешние складские ворота были закрыты и завалены снегом). И спрыгнул с крыши в сугроб там, где враги его не засекли. А, спрыгнув, пробрался по снегу до развалин АЗС и залег за бетонной тумбой от бензоколонки.

Было любопытно наблюдать, как разъяренные гибелью товарища игроки воюют с отсутствующим в ресторане противником.

Пока они добирались до лестницы, им пришлось несколько раз стрелять по призракам. Либо Кальтер мерещился им в каждом углу, либо они палили по всем вероятным укрытиям, где он мог их подкарауливать.

Затем снова настал черед взрывов. Люк в потолке был единственным выходом наверх, и Безликий тоже мог устроить там засаду. Без гранат было не обойтись, и они разлетелись из люка в разные стороны. А затем, бабахнув, смели с крыши почти весь снег. И лишь после этого туда выскочили игроки со вскинутыми автоматами, выискивая цель.

Точнее говоря, на крыше очутились лишь двое. А третий - тот, что был ранен в плечо, - прикрывал их изнутри. Они не знали, куда удрал Кальтер (или, если им повезло - куда взрывами зашвырнуло его тело), и разошлись в разные стороны, желая осмотреть пространство спереди и сзади ресторана. И они нашли бы в конце концов свежий след, да только не успели.

Кальтер вынул чеку у еще одной гранаты и метнул ее так, чтобы она упала возле люка. А пока она находилась в полете, он взял на прицел одного из врагов и выстрелил.

Целился он из удобного положения. Так что выпущенная им очередь не прошла мимо и сшибла игрока с ног. Убила или ранила, Безликий не определил, но это было неважно. Потому что когда другой игрок, стреляя на бегу туда, откуда прилетели пули, кинулся к упавшему соратнику, рядом с ними звякнула о бетон куприяновская граната.

Хотя вряд ли кто-то расслышал ее звяканье, потому что взрыв грянул всего через полсекунды.

Он подкинул в воздух два иссеченных осколками тела, которые, не долетев до края крыши, на ней и остались. А Безликий, подхватив автомат, уже спешил обратно в ресторан.

Последний игрок находился у подножия лестницы, и ударная волна его не оглушила. Но грохот близкого взрыва все равно его ошарашил.

- Шемрок! О’Тул! - окликнул он приятелей, но ответом ему была тишина. - Шемрок, мать твою! О’Тул! Да ответьте же! Вы живы?!

Раненый игрок переводил взгляд с люка на двери, которые он держал под прицелом, и обратно. Но своего убийцу он так и не увидел, ибо тот, словно легендарный песец из анекдота, подкрался незаметно.

Не став соваться в дверной проем, Кальтер сунул туда автоматный ствол и дал очередь в направлении лестницы. А затем по грохоту упавшего тела и сдавленным хрипам определил, что не промахнулся. После чего переключил «хеклер-кох» на одиночный огонь, высунулся и, прицелившись получше, добил последнего врага двумя выстрелами в голову.

- Просил же: забирайте тортик и не трогайте крошки, а то ведь ими можно поперхнуться! - тяжко дыша, посетовал Кальтер. Несмотря на холод, прыжки по сугробам согнали с него семь потов. И теперь, дабы не простыть, ему надо было снова нарядиться в пончо, которое он бросил за барной стойкой. И которое обзавелось как минимум дюжиной новых дырок.

Ну да и черт с ним, ведь снимать окровавленную одежду с мертвецов ему не хотелось, пусть даже дырок в ней было куда меньше...

Глава 6

- Ну вот, как всегда! Стоило оставить тебя на полдня одного, и ты опять кого-то убил и что-то взорвал!..

Кальтер резко обернулся и вскинул автомат. Но не выстрелил, потому что позади него на очищенной от снега площадке стоял Мерлин. В своем неизменном костюме и с тростью, разве что на плечи у него была накинута шуба. Такая же аристократическая, как и все остальное, что он носил.

- Впредь не советую подкрадываться ко мне сзади, - огрызнулся Безликий. - Особенно после того, как я опять устроил бойню, которую ты мог предотвратить.

- Если бы мог - предотвратил бы, - уточнил Старик-с-Тростью. - Но я был не в силах, извини. Пора бы тебе привыкнуть, что иногда наше благое дело оборачивается бойнями, пожарами, разрушениями и прочими катаклизмами. Увы, в этом жестоком мире без крови даже больной зуб не выдернуть. А мы с тобой проводим хирургическое вмешательство гораздо большего масштаба.

- Короче, где моя дочь? - спросил Безликий, опуская «хеклер-кох».

- О, не переживай. С нею все в порядке, - заверил соратника Древний. - Я оставил ее в надежном месте, и скоро ты ее увидишь. Но сначала прими мои извинения. За то, что я не поставил тебя в известность насчет истинной цели цюрихской операции. Которая, как ты, небось, сам догадался...

- Спасибо, меня уже просветили, что почем, - перебил его Куприянов. - Одна стервозная баба по имени Медея. Ясно, почему ты не сказал мне, что используешь нас с дочерью в качестве наживки. Это чтобы «серая» не прочла твой план в моих мыслях. Вот только твоя операция все равно пошла коту под хвост - эта дрянь от меня улизнула.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело