Выбери любимый жанр

Плохие новости от куклы - Чейз Джеймс Хедли - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Войну, – коротко ответил он. – Но это только ответный удар. Эта банда обошлась со мной очень невежливо, и теперь я покончу с ними. Я не остановлюсь до тех пор, пока не выверну их наизнанку со всеми их тайнами. А когда я достану этого много возомнившего о себе ублюдка, он будет молить меня о смерти.

Рассыльный принес счет, и Фэннер расплатился по нему. Он сгреб одной рукой свой небольшой багаж, а другой решительно взял Глорию за локоть и повел ее вниз по лестнице.

На улице он увидел Багси, сидящего на колесе большого фургона. Вид у него был удивленно-растерянный, но он ничего не спросил, чувствуя, что запахло порохом.

Забравшись с Глорией в машину, Фэннер приказал таращившему глаза Багси ехать к Нулену.

– К Нулену? – еще больше удивился тот. – На черта тебе сдалась эта тряпка?

Фэннер пристально посмотрел в бледные поросячьи глаза Багси и повторил:

– К Нулену. Быстро! Если не хочешь, можешь выметаться. Я сам сяду за руль.

Багси переводил растерянный взгляд, с Фэннера на Глорию и обратно.

– Ты слышал, что тебе приказал, босс? Не буди в нем зверя, а то ненароком схлопочешь по рогам, игрок, – вступила Глория.

– Понял, – покорно кивнул Багси и врубил стартер. Глория забилась в угол заднего сиденья, а Фэннер настороженно следил за дорогой из-за широкого плеча Багси. До заведения Нулена они не проронили ни слова.

– Можно мне не заходить туда? – с робкой надеждой спросила Глория, когда машина остановилась у казино.

Фэннер распахнул дверцу, вылез и повелительно приказал:

– Вытряхивайтесь, оба.

Когда они вошли в пустынный зал казино, было полдвенадцатого. Пуэрториканец в переднике и в рубашке с коротким рукавом механически катал по комнате огромный пылесос на колесиках, похожий на допотопную пушку. Он опасливо посмотрел на подозрительную троицу, и его лицо приняло жесткое выражение. На мгновение его взгляд задержался на Глории, смотревшей на него с безразличной усмешкой.

– Нулей у себя? – спросил Фэннер. Пуэрториканец не спеша выключил пылесос.

– Сейчас посмотрю, – процедил он, направляясь к лестнице.

– Занимайся своим делом, – приказал Фэннер. – Я сам проверю.

Пуэрториканец пытался что-то возразить, но Фэннер уже решительно направился к двери кабинета Нулена. Глория и Багси едва поспевали за ним. Фэннер толкнул дверь и увидел Нулена, сидевшего за столом. Он пересчитывал пухлую пачку зелененьких десятидолларовых банкнотов.

– Приятное занятие, не правда ли? – насмешливо спросил Фэннер.

Застигнутый врасплох, Нулен поспешно сгреб деньги в ящик стола. Фэннер деловито расположился в кресле и широким жестом пригласил садиться Глорию и Багси.

– Сейчас у нас состоится небольшой военный совет, – пояснил он.

Увидев Глорию, Нулен машинально ослабил ворот рубашки. Глория, казалось, не замечала его. Она прошла в другой конец комнаты и с безразличным видом уселась на стул. Багси закрыл дверь и привалился к ней. Он тоже избегал смотреть на Нулена. В кабинете нависла напряженная тишина.

– О чем это ты? – спросил Нулен, напуская на себя недоуменный вид.

Фэннер взял тонкую зеленую сигару со стола, раскурил ее и выпустил струю сизого дыма.

– Ну и настырный же ты, Росс. Я тебе сказал, что меня не интересуют твои авантюры.

– Он вовсе не Росс, – заметила из своего угла Глория. – Его зовут Фэннер, и он – патентованный частный детектив, к твоему сведению.

Фэннер резко повернулся и взглянул на нее, но она с невинным видом поправляла юбку.

Багси шумно засопел, не в силах скрыть своего удивления. Нулен, намеревавшийся взять сигару, так и замер с протянутой рукой. Придя в себя, он откинулся в кресле и сложил свои белые руки на пухлом животе, напряженно глядя на детектива.

– Если бы ты не спал, как сурок, то эта новость не явилась бы для тебя такой неожиданностью, – невозмутимо заметил Фэннер.

– Скройся с моих глаз, – наконец выдавил из себя Нулей. – Мне не хватало только полицейских ищеек.

– Послушай, кретин. У нас с тобой общая задача, – веско произнес Фэннер. – Я не собираюсь вмешивать сюда полицию.

– Убирайся! – зло прошипел Нулен. – Я не хочу иметь с тобой никаких дел.

Приподнявшись, Фэннер без размаха двинул Нулена по жирной скуле. От падения его спасло то, что он снизу уперся толстыми коленями в крышку стола. Фэннер сделал несколько шагов по кабинету и повернулся так, чтобы видеть всех троих.

Багси неуверенно шарил рукой в кармане широченных брюк. Заметив его непроизвольное движение, Фэннер угрожающе произнес:

– Не дури, малыш. А то я вколочу твои лупалки в твой безмозглый череп.

Багси поспешно выдернул руку из кармана и притронулся к голове, как бы проверяя ее содержимое. Потом он поскреб пятерней свой небритый подбородок и задумчиво сказал:

– По-моему, мне пора смываться.

– Было бы разумнее, если бы ты остался со мной! Карлосу будет интересно узнать, чем ты занимался в паре с детективом, и тогда тебе труба. Хотя его дни сочтены, он успеет разделаться с тобой, дурья башка.

Багси позеленел от страха и угрюмо пробормотал:

– Откуда я знал, что ты легавый.

– Ну, это ты объяснишь Карлосу, – усмехнулся Фэннер. Багси даже вспотел, размышляя, и наконец выдавил:

– Хорошо, я остаюсь с тобой. И будь что будет. Фэннер посмотрел на Нулена.

– О'кей, перейдем к делу, – решился тот. – Только никакой полиции. Я и так с трудом отмазываюсь от нее.

– Проанализируем обстановку. Нужно во что бы то ни стало вытурить Карлоса из города. Какую сторону займет Багси, меня мало интересует. Если хочет, пусть линяет. Если же остается, то я кладу ему пять сотен в неделю до тех пор, пока мы не покончим с Карлосом и его бандой.

При этих словах лицо Багси просветлело.

– Ну, тогда – о чем может идти речь, – радостно пропел он.

Фэннер достал бумажник, вытащил, не считая, из него несколько крупных купюр, скомкал их и бросил Багси.

– Это тебе для начала, – сказал он. Нулен молча наблюдал за его манипуляциями. Фэннер вновь уселся на краешке стола.

– Итак, помогая мне, ты станешь королем города.

– Каким образом? – хрипло спросил Нулен.

– С помощью твоих людей мы с Багси устроим Карлосу веселенькую жизнь. Прежде всего надо угнать и сжечь его флотилию, навести шорох во всех его заведениях, перестреляв в случае необходимости его головорезов.

– У него сильная организация, и вряд ли нам это удастся.

– Что, опять наложил в штаны? Ты ведешь себя, как красная девица. И хочется, и колется…

– Нет, я не играю, – отрезал Нулен.

– Что ж, придется тебя заставить. Так ты со мной, Багси?

– Я уже сказал, – пробурчал Багси.

– Я тоже отказываюсь участвовать в этом гиблом деле, – неожиданно заявила Глория. Фэннер недобро ухмыльнулся.

– Да что ты говоришь? – с иронией произнес он. – Но ты – не Нулей и будешь делать то, что я тебе скажу.

– Оставь ее, – неуверенно проговорил Нулен. Фэннер, не обращая на него внимания, подошел к Глории и решительно взял ее за локоть.

– А ну-ка пошли, красотка, – сказал он тоном, не терпящим возражений.

Она деревянно пошла рядом с ним к двери. На улице Фэннер остановился в раздумье.

– Поехали к тебе, – сказал он Глории.

– Но у меня нет дома, – упрямо замотала она головой. Фэннер улыбнулся.

– Мы поедем туда, где ты хранишь свои наряды, куколка. Это вечернее платье на тебе выглядит как-то не ко времени.

Глория заколебалась, а потом сказала без особой уверенности в голосе:

– Я, честное слово, не хочу связываться с Карлосом, Дэйв. Пожалуйста, избавь меня от этого. Фэннер подтолкнул ее к машине.

– Слишком поздно, детка. Я не могу допустить, чтобы тебя опять подстрелили или зарезали, как…

– Как кого? – всполошилась Глория.

– Как утку, – уклонился от прямого ответа Фэннер.

– Ну, хорошо, – вздохнула она. – У меня есть небольшая квартира недалеко от бухты Губок.

– Ты понял, мальчик? – многозначительно подмигнул Фэннер Багси. – Вперед!

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело