Выбери любимый жанр

Попал по полной! (СИ) - "Velissa" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

«Ох, что сейчас будет», — только подумал Данька, принимая на себя довольно чувствительный вес Ария. Янг улыбнулся и потянулся к нему с поцелуем.

Данька замычал и дернулся в сторону: еще ему для пущей важности сейчас поцелуев не хватало! Он неумытый, с нечищеными зубами, и это после вчерашнего! Арий переменился в лице, но Даньку не отпустил.

— Льер, мне бы в ванную, — просительно протянул Данька.

Арий глянул на него и рассмеялся.

— Извини, не подумал! — он чуть ослабил хватку, но не выпускал Даньку из объятий.

— Кстати, родной, что это за понятие «гиэй»?

Данька осторожно выпутывался из рук Ария, лихорадочно соображая, что соврать. Объяснять не хотелось. Арий — не Раф, сумеет сложить один и один, сразу поймет, откуда Данька. А портить отношения с Арием Даньке не хотелось. Он ткнулся носом в плечо своего мужа и что-то невнятно пробурчал.

— Слушай, Эль.

А вот этого Арию и не надо было делать. Данька взвился почище ящера! Он ткнул палец в грудь Ария и прошипел точь в точь как Хаммер:

— Ты, заруби на носу, я не Эль, не Элик и не Элька! Я — Даниэль!

Арий растерялся, он совсем не хотел обидеть своего мужа! В растерянности он провел рукой по голове и произнес:

— А как я могу тебя называть?

— Хочешь сократить мое имя? Можешь называть меня Даном! — произнеся это, Данил успешно вывернулся из рук Ария и отправился в ванную. Арий лежал и не понимал, как, каким образом он умудрился обидеть своего мужа?

Сквозь ресницы он наблюдал за вернувшимся Даниэлем. Тот, завернутый в халат Ария, стоял перед гардеробом; на лице была гамма чувств. Глубоко вздохнув, Даниэль решительно стянул с плечиков первый попавшийся ему костюм и начал переодеваться. Ничего, что костюм ему большеват — под мантией не видно, — а после он заедет домой и переоденется уже в свои вещи!

Арий, с интересом наблюдавший за мужем, спросил:

— И куда это мы собираемся?

Даниэль пожал плечами.

— Куда, куда? На занятия! — он отчаянно сражался с расческой, стараясь пригладить спутавшиеся волосы.

— Дай я тебя причешу! — Арий забрал у Даниэля расческу и, нажав на плечи, усадил на банкетку. — Косу плести?

Данька только кивнул. Волосы Даниэля были мягкими и непослушными. Арий перебирал их чуть подрагивающими пальцами и намеренно касался то шеи, то ушка своего мужа, с внутренней улыбкой чувствуя, как от этих прикосновений Даниэль заметно вздрагивал.

Закончив плести косу, Арий скрепил её черной бархатной лентой и обнял Даниэля, крепко прижимая его к себе.

— Неправильно мы все сделали, Даниэль, — поймав в зеркале удивленный взгляд мужа, пояснил: — Я ни разу тебя не пригласил на свидание, не дарил подарков, не ухаживал за тобой. Буду все исправлять!

Он открыл бархатный футляр, лежащий на туалетном столике, достал из него кольцо и надел его на палец Даниэля.

— Это мой подарок. Данька посмотрел на кольцо и ехидно улыбнулся.

— А знаешь, нам не положено носить кольца! Руки целителя ничего не должно украшать, поэтому, — он осторожно снял кольцо и положил на столик, — я не могу принять твой подарок!

— Хорошо, — Арий вздохнул. — А на свидание ты со мной пойдешь?

— Льер, ну о чем вы? Если у меня будет время!

Эти слова он произносил уже от двери, стараясь как можно быстрее покинуть спальню.

Арий только улыбнулся, прошептав: «Упрямец!»

========== Часть 21 ==========

Даньке хотелось спать.

«Надо было забить на все и отоспаться!» — вяло подумал он, опуская тяжелую голову на стол.

Лаковая поверхность приятно охладила горящее лицо. Рядом примостился Раф; он изредка поглядывал на приятеля, но после не выдержал, и у носа Даньки оказалась записка.

«И как все прошло?» — прочитал Данил.

«Как-как? К верху каком», — раздраженно подумал Данька и отвернулся от Рафа.

Голос лектора навевал сон, но засыпать нельзя: в любой момент можно было ожидать вопроса, требующего немедленного ответа. Сделав над собой усилие, Даниель оторвал голову от стола и подпер её рукой. Манжет мантии чуть сполз с запястья, показывая брачный браслет. Данька вздрогнул, торопливо одернул рукав и свесил кисть вниз стола. Он сам не понимал, почему ему не хотелось афишировать свое супружество. Все занятия Данька провел как сомнамбула: отвечал и часто невпопад, механически писал, варил зелья и только на практике по акушерству чуть пришел в себя. Практиковались будущие целители в этот раз не на манекене, а на вполне живой женщине. Руководитель практики покрикивала на растерявшихся курсантов, поясняла, как правильно пользоваться своим резервом для поддержания роженицы и ребенка, и, предвидя, что не все смогут выдержать полностью ведения родов, оставила возле роженицы трех наиболее способных курсантов. В это число попал и Данька.

Таинство рождения оказалась штукой пострашнее триллеров. Данька перевел дух только тогда, когда целительница вложила в его руки кричащее краснолицее существо. Данька с какой-то непонятной самому нежностью принял младенца, и у него перехватило горло. Целительница успела заметить брачный браслет на запястье студента и подумала: «Бедный мальчик. В мужском браке он не увидит детей…» Данька сосредоточено мыл руки, стараясь разогнать свою непонятную тоску.

После занятий он отловил Рафа и потянул его в парк.

Эту скамейку, увитую лианами, он приметил давно, и вот она пригодилась. Почти силой Данька усадил Рафа на скамью, «пришпилил» его рукой к спинке и потряс перед лицом Рафа браслетом.

— Дорогой, ничего мне не хочешь сообщить об этом?

Раф даже не стал вырываться и отговариваться.

— Что ты хочешь узнать?

Данил чуть растерялся. Он приготовился, что приятель будет отбрыкиваться и ничего ему не скажет, а тут…

Данька прикусил губу, окинул нечитаемым взглядом Рафа и спросил:

— Расскажи мне о равном браке, что это такое?

— Нуу, равный брак — он и есть равный брак, — протянул Раф.

— Льер Рафаэль Альмедо! Вы сейчас доиграетесь! — рявкнул, потеряв терпение, Данька. — Давай рассказывай о реалиях этого мира, — попросил, — только давай без шуток! Я же, ты сам знаешь, не вполне во всем разбираюсь.

Раф понятливо кивнул:

— Равный брак подразумевает, что вы равны во всем и решаете все вопросы вместе. И ещё, — тут Раф вспыхнул как маков цвет, и у него даже загорелись кончики ушей, — ты можешь потребовать от Ария всего того, что он потребует от тебя.

— В смысле?

Раф уже полыхал кумачом. Он отвел от Даньки глаза и пискнул:

— В постели.

Тут уж Даньке поплохело. Честное слово, вот крест на пузо, не будет он ничего требовать от Ария, и никаких его требований не будет исполнять.

Они посидели в молчании, синхронно встали и двинулись к воротам.

***

Арий, отпустив Даниэля на учебу, опять лег в постель; он чувствовал, как губы невольно раздвигались в шальной улыбке, но ничего не мог с собой поделать. Он счастлив! И пусть он фактически принудил Даниэля к браку, но, честное слово, он сделает всё, чтобы Даниэль был счастлив! И надо решить вопрос с одеждой для супруга: не будет же он щеголять в своих прежних нарядах. Да-да, одежду надо выполнить в двух цветах: Коринов и Янгов! Наметив себе дела, Арий полностью им отдался, и когда большая часть была завершена, он в полной боевой готовности стоял напротив ворот Академии с букетом наперевес. Было чудно и непривычно стоять вот так на виду у всех и дожидаться своего супруга. Арий даже почувствовал внутри себя какой-то мандраж, словно он молодой пацан и пришел на свое первое свидание.

У ворот Данька и Раф увидели небольшое столпотворение. Они попробовали пробиться сквозь толпу, но ничего у них не получилось.

— Что там случилось? — спросил Раф у парня с боевого факультета. Тот глянул на него округлившимися глазами и шепотом произнес:

— У ворот стоит Начальник госбезопасности, — и, шумно сглотнув, продолжил: — И он почему-то с цветами!

— Ну и что? — также шепотом спросил Раф.

— Как что? — удивился парень. — А если тот, кому предназначены цветы, один из нас.

18

Вы читаете книгу


Попал по полной! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело