Выбери любимый жанр

Плоть орхидеи - Чейз Джеймс Хедли - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Макс отпустил петлю, а Фрэнк освободил горло несчастного. Затем они отнесли мертвое тело в кусты.

Через несколько минут появились Магарт и Стаум.

– Где же он? – спросил Магарт. – Держу пари, он дрыхнет где-то поблизости.

– Да здесь он, здесь! – возразил Стаум. – Он исполнительный полицейский и никуда не уйдет без разрешения!.. О'Брайен! – закричал он. – Ты где?..

Они стояли и ждали. Никто не отозвался на их зов. Стояла полная тишина, даже ветер утих.

Сулливаны тем временем проскользнули к фасаду дома и подкрались к Мейсону, который, отложив ружье, закуривал сигарету.

– Эй, О'Брайен! – в бешенстве заорал Магарт. – Клянусь, я устрою шерифу скандал! Кого он прислал сюда?

Стаум вдруг почувствовал тревогу.

– Он должен быть где-то поблизости, – пробормотал он и, подойдя к краю террасы, крикнул: – О'Брайен, идите сюда немедленно!

– Он, наверное, уже торчит на кухне, – предположил Магарт. – Пойдем.

Сулливаны едва успели спрятать труп Мейсона. Но его шляпа и карабин остались на полу.

– Мейсон тоже смылся! – воскликнул Магарт. – Эй, Мейсон, где вы?

– Что такое, Мейсона тоже нет? – удивился подошедший Стаум.

– Похоже на то. – Зубы Магарта начали выбивать противную дробь. – Его нигде не видно.

Вытащив электрический фонарик, Стаум осветил пол террасы. Увидев шляпу и карабин, они замерли.

– Мейсон! – крикнул Стаум. В его голосе звучали истерические нотки.

– Бесполезно! Выключите фонарик. – Магарт поднял карабин Мейсона. – Быстрее в дом!

Стаум не заставил повторять приглашение. Только заперев входную дверь, он заговорил.

– Что с ними приключилось? – заикаясь, спросил он.

– Я предупреждал, что Сулливаны не преминут появиться здесь… Теперь вам, надеюсь, не нужны доказательства? – Магарт подтолкнул помощника шерифа, который стоял с открытым от изумления ртом, к кухне.

Кухня была пуста. Возвратившись в вестибюль, они забаррикадировали дверь.

– Оставайтесь здесь и смотрите в оба, – распорядился Магарт. – А я поднимусь наверх. Вы будете первой линией обороны. Постарайтесь не попасть им в лапы.

Оставив Стаума в состоянии столбняка, он бросился наверх. Веда ждала его в гостиной.

– Все в порядке, – начала было она, но, увидев лицо Фила, схватила его за руку. – Что случилось?

– Они здесь. Двое полицейских ликвидированы. Остались Стаум, я, ты, Кэрол и сиделка, ну и, конечно, Ларсон. Телефонный кабель перерезан. Мы изолированы от внешнего мира, и если…

– Я пройду короткой дорогой через плантацию и приведу помощь.

Магарт прижал ее к себе.

– Ты замечательная девушка, Веда, – сказал он. – Но обожди немного. Не надо зря рисковать. Если они поймают тебя, мы пропали. Подождем, пока они не попытаются проникнуть в дом, тогда ты сможешь улизнуть через черный ход.

– Но тогда будет слишком поздно. Мне понадобится как минимум десять минут, чтобы добежать до первого дома. Будет лучше, если я отправлюсь немедленно!

– Вначале нужно узнать, где они, – отрезал Магарт. – Что с Кэрол?

– Она со Стивом.

– Хорошо. Мы будем подле них. Сулливаны хотят разделаться с ним и будут искать его комнату, если только проникнут в дом.

– Вы же не оставите меня внизу, – жалобно простонал Стаум, намереваясь подняться наверх.

– А почему? Разве Сулливаны не выдумка? – зло ответил Магарт. – Их именем можно напугать только детей. А вы, надеюсь, не ребенок?

Он взял Веду за руку и повел к комнате Стива.

Кэрол сидела на кровати Стива, одетая в платье Веды, которое ей очень шло. Сиделка Дэвис что-то вязала у окна, склонив седую голову. Услышав шаги, девушка повернулась и приложила палец к губам. Магарт подошел к кровати. Стив, бледный и осунувшийся, открыл глаза.

– Ну что, лежебока, – пошутил Магарт, – обрадовался, увидев свою подружку?

Стив кивнул.

– Благодарю вас, Фил, – сказал он и взял руку Кэрол. – Стоит только побыть ей со мной, и я обязательно поправлюсь.

– Мистеру Ларсону нельзя много разговаривать, – напомнила сиделка. – Он очень слаб.

– Вы правы. – Магарт отошел от кровати, жестом показав, чтобы Кэрол подошла к нему.

– Я сейчас вернусь. – Погладив руку Ларсона, девушка вышла вслед за Магартом и Ведой в коридор.

– Вы правы, моя девочка, – сказал Магарт, повернувшись к ней. – Сулливаны здесь. Они уже убили двух наших охранников. Будьте около Стива. Я буду в соседней комнате. Стаум сторожит лестницу. Заприте дверь и наберитесь храбрости.

Кэрол побледнела, но взгляд ее был полон решительности.

– Да, – твердо сказала она. – Они не получат его!

– Браво, девочка. – Магарт похлопал ее по плечу. – Возвращайтесь к Стиву, а я позабочусь о вас обоих. – Он мягко толкнул ее к двери и повернулся к Веде. – Это все, что мы пока можем предпринять. Теперь будем ждать их действий.

– И все же я ухожу, Фил, – ответила Веда. – Я могу пройти по плантации с закрытыми глазами. Мы не должны позволить им напасть на нас. Нам нужно подкрепление.

– Не лучше ли тогда пойти мне? – Магарт провел рукой по волосам. – Я боюсь отпускать тебя одну!

– Не будем спорить. Отопри дверь!

Именно на это и рассчитывали Сулливаны, стоя у черного хода. Они терпеливо ждали, пока кто-нибудь выйдет, чтобы объявить тревогу или позвать людей. По их мнению, Магарт должен был решиться на это.

– Попробуем выйти через кухню, – предложил Фил. – Я выйду первым и посмотрю, свободен ли путь. Если все спокойно, беги, Веда, беги изо всех сил.

– Не беспокойся!

– Мисс Баннинг постарается обеспечить нам подкрепление, – сказал Магарт Стауму, который, прислонясь к стене, облизывал пересохшие губы. – Оставайтесь здесь, я сейчас вернусь.

– Вы думаете, это ей удастся?

– Думаю, что да, – заверил Магарт, хотя сам не был так уверен.

Веда и он вошли в кухню. Не зажигая света, ощупью подошли к окну.

– Не высовывайся, – прошептал Магарт.

Глядя в стекло, он пытался что-либо разглядеть в сгустившейся темноте. Фрэнк, заметив силуэт Магарта, усмехнулся и распластался на земле. Магарт, открыв окно, перелез через подоконник и мягко спрыгнул на террасу. Хотя нервы были на пределе, он скользнул к балюстраде, пройдя совсем рядом с притаившимся в темноте Фрэнком. Ничего подозрительного не обнаружив, повернулся к напряженно ожидавшей Веде и подал ей знак.

– Беги как можно быстрее, дорогая, и будь осторожна.

Он поцеловал и на мгновение прижал ее к груди. Она рванулась вперед, быстрая и молчаливая, и моментально скрылась во мраке.

В большом доме царила тишина. Сиделка, оставив Кэрол у постели Стива, ушла в соседнюю комнату. Магарт сидел на верхней ступеньке лестницы, держа на коленях карабин. Стаум, дрожа от страха, стоял внизу. Вестибюль и лестницы были ярко освещены. Прошло уже четверть часа с тех пор, как ушла Веда.

«Через несколько минут к нам придет помощь, – с надеждой думал Магарт. – Тогда мы сделаем вылазку и нападем на Сулливанов. Но как томительно тянется время!»

Стив открыл глаза. После крепкого сна он чувствовал себя лучше. Улыбнувшись Кэрол, он взял ее за руку.

– Я все время думал о вас, – сказал он. – В бреду мне казалось, что вы рядом. Я люблю вас, Кэрол, и вы это знаете. Я беден… Единственное, что у меня есть, – это ферма. Там очень красиво, и, может быть, пройдет немного времени…

– Вам нельзя разговаривать, – прервала его девушка. Затем наклонилась и поцеловала его. – Вы должны побольше отдыхать, дорогой. Я очень хочу, чтобы вы поскорее выздоровели.

– Мне гораздо лучше, – заверил Стив. – Я почти здоров и хочу поговорить с вами. Необходимо узнать, кто вы? Как очутились на дороге? Куда вы ехали?

Кэрол взмолилась:

– Не надо! Прошу вас! Не надо вспоминать об этом. Я боюсь того, что смогу узнать о себе. Одна женщина сказала, что я сумасшедшая. – Она обняла Стива и прижалась к нему. – Вы тоже считаете, что я сумасшедшая? Может быть, именно поэтому я не знаю, кто я такая? Если обнаружится, что я действительно сумасшедшая, то я не смогу быть вашей женой, Стив!

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело