Выбери любимый жанр

Не королева (СИ) - Флат Екатерина - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Еще до того, как Улла начала в гостиной возмущаться, мама высказывалась на тему правильного поведения по этикету. В частности она говорила, что женщина никогда не должна лезть в мужские дела и разговоры. Это она так пресекла порыв моей сестры заявиться в библиотеку, где беседовал Дарелл с нашим папой. Мол, дурной тон и все такое.

Лично я из-за этого колебалась не больше минуты, старательно подпитывая свое возмущение: почему это в собственном доме я не могу пойти туда, куда мне вздумается? Так бы я, конечно же, не решилась нарушить этикет, но в мыслях настойчиво скреблась паника, что мне ведь еще нужно какой-то магический прием подготовить. А для этого просто необходимо было заглянуть в библиотеку.

Символически постучав в дверь, я толкнула деревянную створку и вошла. Папа с Дареллом играли в шахматы и как по команде повернулись ко мне.

— Извините, если помешала, — я невинно улыбнулась, быстро подошла к нужному стеллажу и выудила пухло-потрепанную книгу.

— Вы интересуетесь магией? — Дарелл успел заметить обложку.

— Немного, — вежливо ответила я, направившись к выходу. И уже закрывая дверь, услышала:

— Элина уже год как сводит весь замок с ума, — со смехом пояснял отец. — В восточной окраине сада есть беседка, так мы ее иначе чем «башня мага» не называем. Наша упрямая девочка старательно пытается…

Дальше я уже не слышала.

— Вот спасибо тебе, папа, — мрачно пробормотала я себе под нос, — давай еще расскажи Дареллу про взбесившуюся крышу.

Мне хотелось уметь все и сразу. Чтобы маги Западной гильдии меня не просто приняли на обучение, но вообще поразились моим способностям. Наверное, это во мне самолюбие жаждало признания. Вот и решила я, что если и демонстрировать какой-то магический навык, то уж сразу из разряда сложных. И чуть ли не до дыр уже зачитанную мною книгу практической магии я открыла ближе к концу.

Выбор дался легко. Я мгновенно остановилась на телепортации, заранее предвкушая, как вытянутся лица у почтенных магов, когда я явлю сие чудо. И до самого ужина я пролежала на своей кровати, тщательно изучая не то, что каждое слово, каждую букву выбранной главы. По описанию получалось все просто. Но наученная горьким опытом я догадывалась, что на деле окажется несравнимо сложнее. Правда, раньше я и не пыталась овладеть этим приемом. И даже затеплилась наивная самонадеянность, мол, может, потому у меня элементарное не получалось, что я — настолько великий маг, которому надо только самым трудным заниматься. А практиковать простые приемы в моем величии — это как пытаться размешать бревном сахар в чашке чая.

Поговорить с отцом по поводу отъезда в гильдию не удалось. Еще до ужина он уехал с Дареллом показать тому окрестности, и возвращаться они не спешили. Улла, которая явно несколько часов подряд прихорашивалась и, как оказалось, впустую, снова устроила скандал. Слушая ее проклятия в адрес «никчемного принца», я все больше хотела поскорее уехать. Едва сдержалась, чтобы не ляпнуть истеричной сестре, что Дарелл тоже от нее не в восторге. А так, вечер прошел ничем не примечательно.

Вознамерившись еще почитать, я так в обнимку с книгой и уснула. Причем, приснилась полнейшая ерунда. Как будто Дарелл надел мне на голову маленькую корону и, радостно смеясь, кружил на руках. Видимо, я даже во сне чувствовала, какая это глупость, так что сразу проснулась. И, похоже, проспала совсем недолго. Судя по темноте за окном, до рассвета было еще далеко. Единственное, что меня в сновидении озадачило, это чувство какого-то необхватного счастья. Неужели, это все корона виновата? Мало ли, вдруг в глубине души меня обуревает жажда власти, а я о таком даже и не подозреваю.

Настырные мысли повторно заснуть не дали, и меня осенила очередная гениальная идея. Совесть вяло напомнила, что родители просили оставить пока занятия магией, но я заверила ее, мол, ночью все равно никто ничего не увидит и не узнает. А мне просто необходимо попрактиковаться, иначе в гильдию не примут. На том с совестью и договорились. Быстро одевшись, я схватила книгу, лампу и поспешила прочь из комнаты.

В саду было прохладно, словно природа уже намекала о приближающейся осени. Свежий воздух только еще больше взбодрил меня, знакомая дорожка услужливо вела к беседке, а укрытый от сквозняка стеклянными стенками лампы огонек задорно приплясывал. Я обернулась. Громада замка тонула в ночи. Лишь в одном из окон мелькнул на мгновение свет, чтобы тут же погаснуть.

Беседка встретила меня уютным полумраком. Я выдвинула фитиль побольше, поставила лампу на круглый стол, рядом положила книгу и озадачилась. Телепортировать было нечего. Огляделась по сторонам, взгляд замер на подушках небольшого диванчика. Но для первого опыта перемещения они казались явно великоватыми. Памятуя о парочке устроенных здесь пожаров, остановить свой выбор на лампе я не рискнула. А книга…ею я слишком дорожила. Вот и решила я выйти наружу и поискать какой-нибудь маленький камешек.

И на выходе из беседки столкнулась с Дареллом. Слова оформились раньше, чем мысль.

— Ты за мной следишь, что ли?

Вот правда, ничем другим я его неожиданное появление объяснить не могла. Но куда больше меня удивило не то, что он пришел, а то, что я почему-то очень этому рада. Хотя радость эту я старательно спрятала за возмущением.

— И да, и нет, — в полумраке Дарелл казался каким-то непостижимо загадочным. Златокудрые и розовощекие рыцари были неумолимо свергнуты с пьедестала идеальной внешности.

— Окна моей спальни выходят на сад, — продолжал он. — Я заметил внизу огонек света. А уж догадаться, кто из обитателей замка может разгуливать среди ночи, было не трудно. И, конечно же, опять в одиночестве, — прозвучало осуждающе.

— У нас здесь безопасно, — в очередной раз повторила я.

— Здесь, может быть. Но окружающий мир далеко не так безопасен, как твое родное графство, — возразил Дарелл. — Так что лучше тебе заранее отучаться от безрассудных прогулок в одиночестве по ночам.

— Ты пришел, чтобы читать мне нотации? — мрачно поинтересовалась я.

— Нет, — он примирительно улыбнулся. — Тебе не спится?

Его улыбка каким-то чудесным образом свела на нет вспыхнувшее во мне раздражение.

— Я просто хотела кое-что в магии попрактиковать, — призналась я. — А ночью никто отвлекать не будет. Точнее, почти никто, — наградила его красноречивым взглядом.

Дарелл засмеялся.

— Если я пообещаю тебе не мешать, разрешишь остаться?

Даже не знаю, что меня удивило больше, его желание остаться или то, что он об этом спрашивал, а не ставил перед фактом.

— Только не отвлекай, — я демонстративно нахмурилась.

— Я буду тихо сидеть в уголке, ты меня даже не заметишь.

Насчет незаметности, Дарелл, конечно, преувеличил. Хотя пока я, сидя за столом, старательно совершала все манипуляции с несчастным маленьким осколком булыжника, он героически молчал, удобно устроившись на диване. Правда, толку. Я чувствовала его присутствие буквально кожей. Это как выйти в летний полдень из замка: солнце ведь тебя не касается, но ты ясно ощущаешь тепло его лучей. Так было и сейчас. Впрочем, как и утром. Просто тогда я не отдавала этому отчет.

Только сейчас задумалась, как все странно. Вот сколько мы с Дареллом друг друга знаем? Второй день всего. Стоит сюда еще прибавить правила этикета и то, что он — все-таки представитель королевской семьи, а я, хоть и графиня, но все равно сословно ему и близко не равна. И вот как при всем при этом мы настолько легко общаемся, будто знакомы уже давно и чуть ли не друзья-приятели? Хотя вот с той же Уллой Дарелл явно был не особо разговорчив. Словно каждое его слово стоило с сотню золотых монет, и он уж очень скупился их на мою сестру тратить.

Вообще я терпеть не могла, когда кто-нибудь присутствовал при моих попытках практиковать магию. Особенно Улла, которая по первости обязательно высказывала свое презрительное «фе». Впоследствии, конечно, она не рисковала даже и близко подходить к беседке, опасаясь, что моими неудачными заклинаниями и ее заденет.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело