Выбери любимый жанр

Не королева (СИ) - Флат Екатерина - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Что это? — спросила я только для того, чтобы хоть что-то сказать.

— Соглашение на расторжение брака, — невозмутимо ответил Дарелл, свернув подписанный мною пергамент в свиток, и направился к двери.

Уже на пороге холодно бросил, не оборачиваясь:

— Теперь ты свободна, поздравляю. Можешь отправляться хоть в обожаемую тобой гильдию, хоть в свое графство, хоть в саму адову бездну.

Я еще несколько мгновений в ступоре смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Пальцы разжались сами собой, и перо бесшумно упало на толстый ковер. По инерции я коснулась теплого эмельдира под тканью платья на груди. Первым порывом было сорвать кулон, отшвырнуть его, растоптать хрупкий камень в пыль. Но, в конце концов, он был не виноват в той чуши, которую я себе напридумывала и даже в нее поверила. Глубоко вздохнув, я подавила порыв разреветься, гордо выпрямилась и решительно направилась прочь. Прочь из кабинета, прочь из дворца, прочь из столицы. Прочь от собственных чувств.

Все возвращалось на круги своя, и в мешочке Хедды как раз оставалось достаточно монет на еще один путь. На этот раз правильный путь.

Часть вторая. Глава первая

За эти дни я возненавидела столицу. Мне пришлось задержаться здесь на целую неделю. Да и то это было еще меньшим из зол, ведь учитывая, что до следующего корабля в нужном направлении оставался чуть ли не целый месяц. Но мне все же повезло, на торговом судне, отбывающим как раз в Западный порт, нашлись места для пассажиров. Но и эта неделя ожидания показалась мне целой вечностью. Невыносимой мучающей вечностью. Я не покидала постоялого двора, но мне хватало и одного того факта, что здесь, в этом проклятом городе, королевский дворец. А там Дарелл. Дарелл, которому я не нужна.

Я пыталась убедить себя, что мне все равно, что так намного лучше, ведь теперь я свободна от всех уз и вольна распоряжаться собственной жизнью, как пожелаю. Но то мучительное чувство, которое называли любовью, жгло изнутри, не позволяя ни на мгновение забыть о человеке, кого я как раз таки забыть хотела больше всего. И я отчаянно надеялась, что это все потому, что сейчас мы с Дареллом относительно рядом. Но когда между нами будут многие дни пути, эмоции все же поутихнут и непременно сойдут на нет. Пусть не сразу, постепенно, но мне обязательно станет легче. По крайней мере, это единственное, на что я теперь надеялась.

Конечно, очень хотелось домой, в Северное графство. Но этот вариант я даже не рассматривала. Мне сейчас и так тошно, а окажись я в пределах досягаемости Уллы, сестра уж точно меня со свету сживет. Да и родители… Мало ли, как они ко мне теперь относятся. Ведь почему-то же они уехали из столицы накануне моей свадьбы.

Но я все же набралась решимости написать домой. Просто кратко попросила выслать мне постановление о зачислении в гильдию. Конечно, не факт, что меня с таким опозданием примут, но все же с постановлением шансов попасть на обучение было чуточку больше.

Благо, на постоялом дворе, где я остановилась, имелся свой Ловец писем, мне даже выходить никуда не пришлось. И через пару дней, как раз накануне отбытия из столицы, я получила столь нужное мне постановление и вместе с ним послание от мамы.

«Милая моя Элина! Как же я рада, что ты, наконец, дала о себе знать! Мы с отцом уже места не находили от беспокойства, столько времени в неведении. Что случилось? Почему ты не отвечала на отправленные тебе письма? Быть может, ты обиделась на нас за то, что мы не присутствовали на свадьбе? Но пойми, милая моя девочка, нам необходимо было увезти из столицы Уллу. Отцу и так едва удалось уговорить короля закрыть глаза на ее ужасный поступок. Родство родством, но ведь по сути она пыталась убить будущую жену принца, а такое не может оставаться безнаказанным. Но, к счастью, Алард отнесся с пониманием.

Но что же происходит с тобой, Элина? Почему ты пишешь с постоялого двора? И зачем тебе постановление из гильдии? Неужели Дарелл отсылает тебя из столицы? Милая, ты только не молчи, мы с отцом безумно о тебе беспокоимся!

С любовью, мама.»

Письмо я перечитала несколько раз. Домой захотелось еще сильнее. А вдруг бы там произошло чудо? Мама бы ласково обняла, отец ободряюще улыбнулся — и все тут же бы стало как прежде. Но, увы, в чудеса я уже не очень-то верила.

Пора уже было собираться в дорогу, так что ответное письмо получилось совсем кратким:

«Мама, не переживайте, у меня все хорошо. Через несколько часов отбываю в гильдию. Как только устроюсь там, обязательно вам напишу.»

Видимо, родители не знали еще о расторжении брака. А мне не хватило духу сказать. Просто представила, сколько потом последует вопросов, мол, почему, да что случилось. Вот только ответов я не знала и сама бы многое отдала, чтобы их получить.

Через десять дней я все-таки добралась до Западного порта, а оттуда на экипаже и до гильдии. Старинный замок, в котором она располагалась, по размерам превосходил даже королевский дворец. Что и не удивительно, ведь правое его крыло занимала жилая часть. Раньше я часто представляла, как прибуду сюда, какой счастливой стану, ведь заветная мечта сбылась. Но сейчас в душе ничего не всколыхнулось. Лишь обида и злость на того, по чьей милости даже исполнение давнего желания теперь не принесло мне радости. Но все эмоции я оставила на потом. Первым делом направилась к магистру Вингарду.

Один из стражей у ворот проводил меня по лабиринту коридоров и лестниц к нужному кабинету. Робко постучав и услышав позволение войти, я открыла дверь. Внутри царили хаос и книги. Посреди нагромождения стеллажей приютился небольшой стол, заваленный всевозможными документами и свитками. А за ним восседал и сам магистр. На вид добродушный седой старик с окладистой бородой и рассеянным взглядом.

— Доброго дня, магистр Вингард, — вежливо поздоровалась я.

Он поднял глаза от старинного свитка и явно удивился.

— О, какая неожиданность… Право слово, не думал вас здесь увидеть, — пробормотал он и, спохватившись, добавил: — Доброго дня…

— Элина, — спешно представилась я. — Графиня Элина Северная.

— Графиня? — как-то странно переспросил он.

— Да, графиня, — я немного растерялась, все же спешно продолжила: — Еще летом я получила от вас разрешение на поступление в гильдию, но из-за некоторых обстоятельств неодолимой силы смогла приехать только сейчас.

Я передала ему постановление. Спешно пробежав по бумаге взглядом, магистр отчего-то удивился еще больше:

— Так вы хотите обучаться?

— Да, конечно. Если это возможно, ведь к началу занятий я немного опоздала.

Ага, немного, на пару месяцев.

— Ну что ж, — Вингард впервые за наш разговор улыбнулся, — если вас не пугает, что придется много наверстывать, то добро пожаловать.

Мне удалось поселиться в одну комнату с Миртой. Подруга так мне обрадовалась, что чуть не придушила в объятиях.

— Элина, наконец-то! А то я уже начала сомневаться, что ты вообще появишься!

— Я и сама уже в этом сомневалась, — я устало улыбнулась.

Спальня у нас была небольшая. Здесь помещались лишь две кровати и стол с парой стульев. К счастью, Мирта прихватила с корабля и мой сундук с вещами. По-прежнему запечатанный он стоял у окна. Ну вот, вполне можно было представить, что я изначально с Миртой сюда и уехала. Не было никакого возвращения, никакой свадьбы, никакого похищения и, главное, нет никаких чувств к Дареллу. Вот бы чудесным образом обо всем этом забыть…

— Ну давай рассказывай, — потребовала Мирта, когда я немного обустроилась в комнате и взялась перебирать вещи в своем сундуке.

— Что рассказывать? — я сделала вид, что не поняла, о чем она.

— Как это что?! Тебя принц с корабля утащил! По-твоему рассказывать нечего?!

Я тяжело вздохнула.

— Мирта, прости, пожалуйста, но на эту тему я говорить не хочу. Ни сейчас, ни потом.

Я бы не удивилась, если бы любопытная подруга смертельно на меня обиделась. Но Мирта лишь чуточку разочарованно что-то буркнула себе под нос и тут же принялась радостно мне рассказывать о своих делах сердечных. И остаток вечера я разбирала вещи под аккомпанемент стихов влюбленного барона, которые Мирта воодушевленно мне декламировала. Лишь когда уже спать собрались, я все-таки перебила нескончаемый поток од в честь прекрасной графини.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело