Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 152


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

152

– Я не задумывался над тем, какие заклинания использую, давая отпор Упивающемуся. А что, следует только пальчиком грозить преступникам, лишь бы не прослыть жестокими? И вообще – зачем тогда меня целый год обучали по вашему распоряжению, если я не могу применять эти знания для собственной защиты? – возмущение Поттера, вклинившееся в размышления Дамблдора, показалось искренним.

– Я не осуждаю вас, а предупреждаю. Именно о том, о чем ты только что сказал. Гарри, нам придется рассказать аврорам, что ты проходишь курс дополнительного обучения. Рон, а проверка твоей волшебной палочки не вызовет вопросов у блюстителей законности? – Дамблдор даже остановился и впился взглядом в лицо Уизли, пытаясь заставить того сознаться, что тоже бросил пару редких боевых заклинаний.

– А какая разница? Мы с Гарри защищались, а не нападали. И это будет подтверждено вами, директор. Лучшего свидетеля поискать еще нужно, – Рон намеренно подпустил в тон подхалимажа, сразу же отметив, как эмоции Дамблдора отозвались вспышкой затаенного удовольствия. – Так что, надеюсь, меня похвалят за любое заклинание, которое я швырнул в напавшего на нас Упиванца, – Уизли демонстративно задрал подбородок, показывая, как он доволен собственными действиями в отношении атаковавшего их неизвестного мага.

– Может, ты и прав, мальчик мой. Но стоит перестраховаться. Я подумаю над этим, – притворно заботливо пообещал Дамблдор. Заявление Рона прозвучало очень правдоподобно – пожалуй, никто и слова не сказал бы ему, даже разрежь он Упивающегося на куски. Еще и похвалили бы. Поэтому продолжать запугивать наказаниями смысла сейчас не было. – И все же, что теперь делать с мистером Малфоем, заманившим вас в ловушку?

– Драко, возможно, лежит там, возле скал, раненный, а вы не позволили нам его поискать, – раздраженно заметил Гарри.

– Я при вас проверил окрестности чарами, – упирая на первую часть утверждения, напомнил Дамблдор. – Или вы считаете, что жизнь студента мистера Малфоя, как бы я ни относился к нему и его отцу, для меня не столь важна, как ваши? Гарри, кроме вас с Роном и меня, там никого больше не было. Так что не пытайся оправдать того, кто этого не заслуживает.

– Чары определения имеют ограничение по радиусу воздействия, – упрямо заявил Поттер, намереваясь затянуть спор подольше – до того времени, когда они подойдут к замку и необходимость в озвучивании оценки мнимых действий Драко на время отпадет, ввиду наличия нежелательных свидетелей.

– Раз ты сообразил, какое колдовство я использовал, то должен знать, что дальность его действия напрямую зависит от магической мощи волшебника. Уверяю тебя, я достаточно силен, чтобы проверить территорию площадью в несколько акров вокруг нас, – Дамблдор недовольно сверкнул глазами на усомнившегося в его способностях Поттера.

– Все равно нам стоило поискать Драко. Мы же с Роном его видели! И записку он не просто так написал! Может, он к озеру пошел. Или его в Хогсмид увели, или и вовсе похитили, а мы даже не поискали его следов… – не сдавался Гарри, развлекаясь тем, что заставлял Дамблдора сердиться. Он-то уже знал, что с Драко все в порядке. По крайней мере, тот был жив и не выглядел слишком пострадавшим, когда Северус по ментальной связи передал сообщение.

– Гарри, поверь, я имею достаточно жизненного опыта и необходимых знаний, чтобы принять правильное решение в серьезной ситуации. Тебе следует положиться на мудрость моего выбора действий, – Дамблдор сдерживался от резких высказываний, пытаясь втолковать Поттеру, что его мнение мало волнует самого Альбуса. Все же настраивать Гарри против себя не входило в планы. Но упрямая уверенность того в невиновности Малфоя просто бесила. – Ты слишком молод и импульсивен. Тебе стоит остыть и оглянуться вокруг, прежде чем делать предположения, что было бы правильным и рациональным при данных условиях, – но тут Дамблдору пришлось прекратить свои воспитательные речи: они уже почти дошли до школьного двора, и здесь вокруг гуляли студенты. Не стоило привлекать к себе лишнего внимания – все и так заметили, что Поттер и Уизли идут откуда-то в компании директора. Поэтому Альбус, поджав губы, только осуждающе посмотрел на Гарри, который в ответ лишь подвигал плечами – то ли соглашаясь со сказанным, то ли, напротив, утверждая, что у него на этот счет свое мнение. – В мой кабинет, – скомандовал Дамблдор, отложив все разговоры и увещевания на потом. Однако он остался недоволен – достигнуть взаимопонимания и настроить Поттера против Малфоя ему пока так и не удалось.

***

Северус слишком сосредоточился на загадочном происшествии, чтобы вернуться к своим непосредственным обязанностям: эссе студентов так и лежали непроверенными, а зелья, сваренные третьим курсом на уроке – не были оценены. Вернувшись в свою комнату, он первым делом через Тома передал сообщение для Люциуса, что его сын в порядке, чтобы тот перестал переживать и, не дай Мерлин, не принял никакого опрометчивого решения. Снейп следил по карте, как Гарри и Рон в компании Дамблдора входят в здание школы, когда в камине полыхнуло волшебное пламя. К общебританской магической транспортной сети постоянно был подключен только один хогвартский камин в директорском кабинете, куда без разрешения Дамблдора все равно никто попасть не мог, но внутри школы камины использовали для переговоров и перемещения между кабинетами. Особенно это было удобно, чтобы иметь доступ к Больничному крылу.

– Северус? – призрачная волшебная проекция головы медиковедьмы Поппи Помфри, зависшая в зеленом кружеве магических огненных языков, осматривала комнату, пытаясь выяснить, на месте ли декан Слизерина.

– Слушаю тебя, Поппи, – Северус подошел к камину, который он разблокировал сразу, как вернулся к себе, ожидая сообщения от Помфри.

– Зайди ко мне. Срочно. Здесь мистер Малфой. Он обратился ко мне. Что-то непонятное, – фразы мадам Помфри были короткими и звучали несколько нервно.

– Что-то серьезное? – Северус напрягся, прикидывая, что он мог упустить, диагностируя Драко.

– Не смертельно – если ты об этом. Но… Альбуса нет на месте, так что… Иди сюда! Срочно! Долго я буду торчать головой в камине? – связь прервалась. Нервничавшая Поппи не добавляла спокойствия.

Еще раз взглянув на карту Мародеров и убедившись, что Альбус так и не отпустил от себя Гарри и Рона и, скорее всего, поведет их к себе в кабинет, Северус спрятал полезный артефакт, созданный Джеймсом Поттером и его друзьями, в стол под охрану надежных чар, и отправился узнать, что же такого особого обнаружила Помфри. Не желая тратить понапрасну время, он воспользовался камином.

Драко, переодетый в больничную пижаму, сидел на кровати, лениво качая ногой и уныло вздыхая. Таким его и застал Северус, придя по вызову школьного колдомедика.

– Мистер Малфой не выглядит серьезно заболевшим. Так что же заставило его обратиться за помощью? И почему тебя это так обеспокоило? – поинтересовался Северус у Поппи, поджидавшей его у койки, на которой расположился Драко.

– Его привела в Больничное крыло мисс Грейнджер. Он выглядел несколько дезориентированным и был очень бледным. Жаловался на головокружение, потемнение в глазах, резкую слабость и легкую тошноту. Как рассказал мистер Малфой, он зашел в туалетную комнату, чтобы привести в порядок одежду. Он не помнит, что с ним там произошло, но очнулся он некоторое время спустя на полу той же комнаты, вот в таком состоянии, – кратко ввела в курс дела мадам Помфри. – Я бы хотела показать кое-что, – она взмахнула волшебной палочкой над Драко. – Смотри, – медиковедьма ткнула пальцем в сплетение цветных нитей диагностики, где просматривались волнообразные искажения показаний. Северус видел похожее и при собственном сканировании, но решил тогда, что это произошло из-за того, что Драко двигался во время проверки. Теперь же для подобной скидки не было причин.

– И что это, по-твоему? – Снейп вопросительно посмотрел на Помфри.

– Пойдем поговорим в моем кабинете, – предложила Поппи. – А вы, мистер Малфой, полежите немного. Вам это не повредит.

152
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело