Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 97


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

97

***

Вокзал Кингс-Кросс был по-прежнему шумным и суетливым местом. Гарри по предварительной договоренности помог Гермионе добраться сюда с помощью аппарации – было решено, что ее родителям в целях безопасности не стоит в этот раз провожать ее на поезд. И мало того, те уже активно присматривали себе новое место жительства, о котором не было бы известно в Хогвартсе. Правда, самой Гермионе, ознакомившей папу и маму в общих чертах с положением в магическом мире, пришлось долго уговаривать их отпустить ее в школу. Лишь клятвенное обещание сразу же вернуться домой, если ей будет грозить непосредственная опасность, помогло немного успокоить мистера и миссис Грейнджер.

Рон и Драко уже попрощались с родными и ожидали их на перроне, когда Гарри и Гермиона прошли сквозь зачарованный барьер из маггловской части вокзала. Помня ситуацию с репортерами, в которую они попали в прошлый раз, ребята не рискнули задерживаться на платформе дольше, чем было необходимо для того, чтобы дойти до ближайшего вагона Хогвартс-экспресса и поспешно забраться внутрь. На счастье, свободное купе отыскалось быстро, и они, облегченно вздохнув, запечатали дверь привычной связкой замысловатых заклинаний, с которой когда-то пытался справиться профессор Люпин.

Вспомнив про Ремуса, Гарри, как только поезд тронулся, решил начать разговор с темы о новом преподавателе.

– ЗОТИ в этом году будет преподавать женщина. Некая мисс Амбридж. Кто-то мне расскажет что-нибудь о ней? – он посмотрел на Рона и Драко, намекая, что их родители работают в Министерстве, и ребятам может быть что-нибудь известно об упомянутой ведьме.

– Ни малейшего понятия. Хотя отец вроде вспоминал как-то ее имя, – Рон пожал плечами, доставая из сумки сверток, от которого потянуло знакомым ароматом пирожков Молли Уизли. – Мама нам здесь кое-что приготовила, – хитро улыбаясь, сообщил он, заметив, что и без его объяснений все уже поняли, что их ожидает вкусный сюрприз. – Я подумал, что неплохо было бы подкрепиться.

– Лучше признайся, что не можешь спокойно усидеть, зная, что у тебя в сумке лежит такой соблазн, – усмехнулась Гермиона, первой ныряя рукой в сверток и доставая себе пышный пирожок, горячий, как будто только из печи. – Просто невероятная вкуснотища, – похвалила она, откусывая от душистого бочка. – Так что там с новой учительницей? – прожевав, поинтересовалась она и посмотрела на Драко, тоже добравшегося до пирожков и урчащего от удовольствия.

– Рон, твоя мама – настоящая волшебница! Интересно, что она добавляет в начинку, чтобы от ее пирожков нельзя было оторваться? Ммм… – Драко причмокнул, выказывая свое одобрение сдобе. – А что с Амбридж? Она заместитель министра. Нормальная тетка, хотя и в некотором роде карьеристка. Не замужем, но ее это как будто и не волнует. Так что можно предположить, что независимость – это ее выбор. А там, конечно, поди разберись. Гарри, ты ее точно видел – она вместе с отцом заседает в комиссии по инциденту на Турнире Трех Волшебников. Низенькая такая, полноватая…

– С большим, как у лягушки, ртом? – задумчиво уточнил Гарри, вспоминая членов комиссии. Только одна волшебница на заседании обратила его внимание на себя.

– Пфф… Не смеши, а то я подавлюсь, – засмеялся Драко. – Ты только ей этого не ляпни!

– Ты что? Вообще-то, я ничего такого не имел в виду, – договаривая фразу, Гарри понял, как нелепо его уточнение выглядело со стороны, и сам улыбнулся.

– Ее за глаза в Министерстве жабой называют. За то, что слишком принципиальная, а это не всем нравится. Вот и… – Драко помахал перед собой надкушенным пирожком, намекая на то, что недовольные нашли уязвимое место мисс Амбридж, обзывая ее. – Она нормальная. Это отец ее кандидатуру предложил. Директор, правда, жаждал снова Грюма заполучить. Но министр не поддался на его уговоры. Планомерная работа дала свои плоды, и Фадж проникся мыслью, что не стоит идти на поводу у Дамблдора и отдавать ему в такое трудное время одного из самых выдающихся авроров, – Драко явно повторял слова отца, потому что тон у него был такой, словно он цитирует мудрое изречение древнего философа. – Так что, господа, думается мне, что не все так гладко будет у директора с мисс Долорес Амбридж.

– Считаешь? Неужели кто-то решится выступить против Дамблдора? – с сомнением заметила Гермиона, сыто откидываясь на спинку сиденья.

– Поживем – увидим, – не стал ничего заранее утверждать Драко. – А что там с защитными артефактами? Отец говорил, что ты и с ним советовался, – он решительно перевел разговор на другую тему, обратившись к Гарри.

– Для Рона я подыскал комплексный артефакт. Директору не удастся пробиться в твое сознание, даже если он обездвижит тебя и применит все свои умения, – отвечая на вопрос Драко, Гарри все же обращался к Рону, как к заинтересованному лицу. – Там еще много всяких полезностей – я потом тебе расскажу, когда будем активировать защиту родовым обрядом.

– Непростой артефакт, – растягивая слова и задумчиво поглядывая на Гарри, оценил Драко, услышав про обряд.

– А вот с тобой вопрос серьезнее, – поспешил продолжить Поттер, обращаясь к Гермионе. Ему не хотелось, чтобы Драко сейчас принялся допытываться, какой именно обряд из огромного числа возможных он собрался проводить. Ни к чему было раньше времени поднимать эту тему. – У тебя нет за плечами магического рода, как у Рона. Но мне все же очень хотелось бы, чтобы и ты была надежно ограждена от всяческих мелких магических неприятностей. Для начала я припас пару обычных амулетов, но они лишь немного сильнее тех, которые в свое время тебе подарила Нарцисса, – Поттер сразу достал из сумки небольшую шкатулку и подал ее подруге. – Это можешь прямо сейчас надеть на себя, предварительно напоив кровью – там перстень взамен твоего серебряного колечка и медальон. Я подбирал так, чтобы не очень бросалось в глаза кому не нужно.

– Для начала? – Гермиона была весьма внимательна к словам Гарри. – Ты еще что-то предлагаешь?

– Да. Через три недели тебе исполнится шестнадцать. Это возраст, когда Магия говорит свое веское слово в судьбе любого волшебника. Далеко не последнее слово, но очень важное. Поэтому я советую, не откладывая, посетить Гринготтс и провести проверку кровного и магического родства. По ее результатам можно будет решить, как лучше организовать твою защиту в дальнейшем, – Гарри помнил, что в свое время его матери никто не подсказал сделать подобное, поэтому собрался позаботиться о подруге.

– Думаешь, что…

– Я ничего не думаю. Но начать нужно именно с проверки родства, – отмахнулся Гарри, давая понять, что сейчас просто нет смысла строить предположения. – Если соберешься – я тебе помогу все устроить.

– Хорошо, – Гермиона занялась амулетами, переданными ей Поттером.

– А где ты планируешь проводить активацию артефакта? – Драко вернулся к вопросу амулета, приготовленного для Рона. – Не думаю, что в школе получится провести мало-мальски серьезный обряд незаметно. Мне кажется, что подобное может отслеживаться.

– Не волнуйся. Я все устрою. Давайте для начала доберемся до Хогвартса, – Гарри многообещающе улыбнулся, прежде чем перевести взгляд на окно – ему хотелось посидеть в тишине и собраться с мыслями.

========== Глава 25 ==========

Дамблдор методично помешивал ложечкой чай, не замечая, что тот уже давно остыл. Его мысли были далеки от чаепития. После своего провала на заседании Визенгамота по делу Поттера, которое он с такой тщательной предусмотрительностью спровоцировал, давая заранее детально продуманные показания Робардсу, Альбус как-то упустил из виду, что школе нужен преподаватель ЗОТИ. Ему думалось, что это вопрос решенный, и Фадж без оговорок опять пойдет ему навстречу, позволив Грюму снова занять эту должность. Аластора следовало держать поближе к себе, чтобы он ненароком не пронюхал того, чего не нужно в делах Барти. Если кто и способен докопаться до истины в вопросе с возрождением Волдеморта, то именно Аластор, а этого допустить было никак нельзя. Сложно предугадать, как поведет себя идеалист Грюм, узнав об игре на два фронта, а сюрпризов и неожиданностей Дамблдор не любил. Их и без того в последнее время хватало. Однако в понедельник, меньше чем за неделю до начала учебного года, выяснилось, что его планы в очередной раз летят в тартарары. Перед глазами задумавшегося Альбуса снова стояло невозмутимое лицо министра, твердо заявляющего:

97
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело