Выбери любимый жанр

Куда уехал цирк (СИ) - Лоза Елена - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Жаль, Неваська еще не активировался. Разговор бы послушать интересно.

— Ну да, конечно, можно подумать, что без биофага мы не справимся! — обиделся Гарри. — И как мы раньше-то без него жили?!

Если бы через полчаса, сержант Смит заглянул в палатку команды, его подозрение по поводу этой странной компании перешли бы в категорию железной уверенности. Вокруг стола молча сидела вся команда. Эни, красная, как рак, закрыла глаза. Где там пристроился Морок, они не знали, но каждый произнесенный звук был великолепно слышен. Сначала пьяные мужские выкрики, посылавшие возможных партнеров далеко, надолго и замысловатыми маршрутами. Потом голос пришедшей Зары, бульканье жидкости и всхлипывания. Донельзя удивленный собственно трезвостью мужской голос, сообщение цыганки, что с выпивкой покончено раз и навсегда. Поспешная проверка с отчаянным звяканьем горлышка бутылки о край стакана, и хрип плюющегося от бешенства хозяина цирка.

Команда порывалась бежать спасать, то ли Зару от убиения, то ли старика от удара. Однако в их услугах не нуждались: оказалось, что слово «старая» — отнюдь не синоним дряхлая. Зычным, хорошо поставленным голосом гадалка постаралась объяснить, что она думает о старом дурном козле, в частности и о его поведении в последние два года в целом. При чем на чистом русском языке вперемешку с цыганскими ругательствами. И о том, как ему помогали все в цирке, и что он только свое горе видел, а внуков бросил. А потом в наступавшей тишине раздался тихий голос Сашки, но что он говорил, Гарри слушать не стал.

— Если этот старый осел завтра не придет сам, покупаем повозки и готовимся уезжать, — Ло спокойно осмотрел команду. — И думайте, что показывать будете зрителям.

— Мы брейк можем! — Эни радостно запрыгала на кровати.

— А еще можем акробатический рокенрол, — добавил из спальника Денни (он наотрез отказался спать на походной кровати). — Тут все угорят.

— Я могу клоуном поработать, — невозмутимо заявил Джонатан. — Анекдоты про тещу всегда и всем понятны.

Новички «зависли» с отвисшими челюстями, представить аристократичного аналитика рассказывающим анекдоты им было сложно.

— А ты их много знаешь? — осторожно поинтересовалась Ник. Получил в ответ утвердительный хмыкание и удивленно покачал головой.

— Марь, а ты с чем выступать будешь? С собачками? — хихикнул из-за занавески Оле.

— А я, — сквозь зевок ответила завхоз, — торговать буду.

— Пирожками с капустой?!

— Попкорном! Его здесь нету. И возни меньше.

— А, ну спать, — тихо приказал Ло и все, наконец, угомонились.

Наверное, в этом забросе, команде какой-то злой силой было суждено просыпаться по утрам под крики животных. Не выспавшимся ходокам было все равно — рев ли это медведя, или басовитый кошачий няв. Коту возражал приглушенным басом человек.

— Дай пройти скотина!

— Ня-яв!

— Да где ж ты взялся гад рыжий?!

— АААААв!!!

Марья выбралась из постели, накинула стеганый шелковый халат, из-за которого выдержала немало насмешек. Мол, сбегать туда назад в заброс, а она тащит шикарный халат. Мужчины, что бы они понимали?! Вот сейчас мужской коллектив продолжал спать, или качественно делать вид, что спит, а Марья во всеоружии, между прочим, выглянула из палатки. Высокий кряжистый старик, с всклоченной неухоженной бородой, и в таком же мятом костюме тройке, пытался пройти к входу в палатку. Неваська, потому что ЭТО не могло быть ни кем другим, путался него в ногах.

— «Да, мы-таки перестарались, — хмыкнула, про себя Марья. — Головой почти мужику по колено, весу, в нем, на вид, килограмм десять — двенадцать. Пушистость средняя, за то плотность шерсти ого го, а хвост, то какой! И морда, точно по заказу коммандера, здоровая и наааглая, до ужаса!»

— Морда, как у гопника! Да я тебе сейчас! — подтвердил суждение завхоза мужик и попытался пнуть кота ногой.

«Зря это ты мужик, ой зря, — хмыкнула про себя женщина. — И в следующий раз мешать «котику» я не буду!»

— НЯФФФ! — животина вздыбила шерсть на спине, а хвост превратился трубу, и изготовилась прыгнуть на обидчика.

— Неваська! А ну стоять! — гаркнула Марья. Кот тут же сдулся развернулся, и, подскочив к «хозяйке» принялся тереться об ноги с таким усердием, что женщину слегка повело.

— Не Васька?! Это что за странное имя? — старик, уставился на кота.

— Имя как имя, — Марья пожала плечами. — Есть Васька, а есть Неваська. А что это вы сударь на чужих котов нападаете?

— Это не кот, это монстр. Так вы русские?!

— Ой, что-то мне этот вопрос стал надоедать, — Марья сцедила зевок в ладонь, демонстративно посмотрела на небо — утро было очень раннее. Наклонилась, подхватила кота, чтобы иметь возможность сделать хоть шаг. Чуть не охнула, такой тяжестью оттянуло руки, а кот оглушительно заурчал прямо в ухо, прижал уши в показном умилении и прикрыл глаза.

— А вы собственно, по какому делу в такую-то рань? — наконец поинтересовалась она, у посетителя.

— Вот уж, не с тобой пришел дела обсуждать! — старик расправил плечи, выставил бороду вперед и довольно воинственно потребовал. — Хозяина, здешнего зови.

«Импозантный мужик, седина ему идет, помыть постричь, — оценила Марья. — А в мундире шталмейстера, так и вообще, цены ему не будет. Только нос красный…»

— Нешто я не понимаю, что у вас мужские дела, — покладисто согласилась женщина и глупо захлопала глазами. — Я, вам любезный, мужа то разбужу, только он недоволен будет. С утра то моцион проделать надо, кофе выпить, а уж потом и делами заниматься.

— Мужа?!

В палатке беззвучно переругивались, выясняя, а стоит ли Марье измываться над нужным для дела человеком. Джонатан считает, что можно, и даже нужно? Ну, аналитику оно видней! Отмашка Нику — пора.

— Милая, кто там в такую рань? — голос профа, звучал довольно сонно и несколько раздраженно и по-английски.

— Не знаю дорогой, он не представился, — ответила в проем палатки Марья, одновременно делая посетителю «страшные» глаза.

— Ваш муж сударыня не русский? — старик насторожился.

— Русский, тунгусский! Может написать перечень национальностей всех наших слуг и вывесить рядом с входом? — вдруг взбеленилась, от простого казалось вопроса странная женщина. Забыв при этом о своем деревенском стиле разговора. — А еще портретики нарисовать в фас и в профиль! И по столбам расклеить.

— Ты как всегда преувеличиваешь, дорогая. Встретить в другой стране соотечественников всегда приятно, — Ник, одетый в шелковый халат, купленый уже тут, чуть приобнял «жену» за талию и поднял вопросительный взгляд на мужчину.

— Федор Дронов — хозяин цирка, — старик нахмурился. — Того самого цирка, к которому вы имеете не понятный интерес.

— Николос Ротрок, моя жена миссис Ротрок, — Ник вежливо кивнул. — А интерес вполне понятный. Для нас, по крайней мере. Надеюсь после разговора и вас покинут всякие сомнения на этот счет.

— «Ребят может, наймем тетку с хлопушкой? Типа кадр первый дубль третий! Те же и Федор! — изгалялся по внутренней связи Швед. — А то мы тут коллективом получим нервное хихиканье»

— «Можно еще на стуле надпись сделать «Гостевой»- поддержал шутку Гари. — И что бы на спине у посетителя отпечатывалась».

Чувство дежавю было у всех. Снова стол, правда, с полным комплектом команды ради разнообразия, Стаси и Алексом, но вместо сержанта на стуле восседал дед Федор. Самовар пыхтел паром, теплые бублики умопомрачительно пахли, а варенье в вазочках было янтарно желтым. И с лица гостя постепенно сползало недоверчивое выражение.

— И так, что я поимею, как любил говорить один наш бывший артист, с этого гефешта? — при упоминании о бывшем артисте, в голосе гостя, послышалась явная горечь. — Тащиться через прерии в Сиэтл, по мелким городкам и фермам? Тоже мне прибыль. А уж в Доусон и подавно… Вы — понятно, а я?

— В больших городах, где цирки не новость, вам точно ничего не освещает, — начал обстоятельно объяснять Джонатан, представленный учителем молодых господ.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело