Выбери любимый жанр

Как жить в обмане (СИ) - "niddy" - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

- Он вряд ли будет тебя заставлять, - кивнул Гарри, поняв состояние друга, - Просто я хотел предложить тебе раскрутить Сириуса на усыновление, с вступлением в его род и правом наследования, а также с передачей тебе титула лорда.

- ЧЕГО? - в шоке уставились на него друзья.

- Ну, я подумал, что лучше, если в Совет вступим мы вместе, - виновато ответил Гарри, - Так у нас будет перевес, и лорд Малфой вынужден будет считаться с нашим мнением, да и с Драко легче «договориться» будет, когда он сменит отца. Просто как лорда Поттера тебя там никогда не примут, а вот лорд Блэк - законный глава Совета.

- Хватит вам играть в лордов, - недовольно посмотрела на них девушка, - Залезете в эту змеиную яму, потом ещё не выберетесь. Вон, Невиллу абсолютно плевать на Совет. Правда, Невилл? Ты же не являешься лордом?

- Вообще-то, являюсь, - смутился Невилл, - Моя бабушка - леди Лонгботтом, ну а я, раз отец вести дела не может, являюсь лордом. И мы состояли в Совете, - парень опустил глаза и прошептал, - Мой дед, когда умирал, сказал, что его место в Совете по праву наследования принадлежит мне, как и титул лорда. Он не успел всего мне рассказать... но именно от него я знаю о Совете…

- Куда я попала! - вздохнула Гермиона, садясь на стул.

- Почему ты молчал? - информация была неожиданной, и Гарри очень важно было услышать ответ на свой вопрос.

- Простите, - почти неслышно произнёс Невилл, - Я поклялся деду, что никому не расскажу о Совете, и что, когда вырасту, предъявлю свои права на место в Совете. Родовые кольца… когда новый лорд вступает в Совет, его кольцо становится способным перенести его в зал собраний. Если род добровольно покидает Совет, или его исключают (это возможно только если род предал Совет или кого-то из его членов), то чары сами рассеиваются, и кольцо становится обычным. Моё кольцо действует…

- А как тогда исключили Лестрейнджей?- удивился Рон.

- Точнее, почему их не исключили, - сжал кулаки Гарри.

- О чём ты? - не понял Рон.

- Они пытали родителей Невилла, - сквозь зубы сказал подросток, - Они напали на семью члена Совета! Наверно теперь, когда Лестрейнджи уже столько лет в Азкабане, Совет «вспомнил» об этом, вот и исключил их, - после этого Гарри сочувственно посмотрел на друга, - Невилл, мы всё понимаем. Я бы тоже не знал, можно ли рассказать такую тайну, тем более если бы пообещал дорогому для меня человеку, что сохраню её.

- Он умер на моих глазах, - кажется, Невилл и не замечал, что из глаз катятся слёзы, - Сказал, что верит в меня, что я должен восстановить справедливость. Они оставили Лестрейнджей, они специально так поступили, потому что мой дед был против Лорда, а в войне из всего Совета только наша семья встала на сторону Дамблдора. Они сказали, что это мы предали Совет, но это не так, иначе кольцо перестало бы действовать. Они ещё при жизни моего деда взяли на его место Гойла, а когда умер лорд Блэк, пригласили Кребба. Мой дед следил за Советом, это Малфой пропихнул Кребба с Гойлом, он предал Совет.

- Так давайте его исключим, - решительно предложил Рон, - Ради этого я согласен на усыновление. Мы втроём можем предъявить обвинение Малфою!

- Нет, мы не можем выгнать Малфоев, - твёрдо возразил Гарри.

- Потому что он глава Совета? - спросила Гермиона, уже поняв, что мальчики всё равно полезут в самое пекло.

- Нет, - помотал головой Гарри, - Конечно, его трость даёт ему право на место в Совете, как и мой кинжал, книга Сириуса или родовые кольца остальных. Но, думаю, заколдованы главные предметы так же, как и кольца: в случае предательства, они перестанут действовать. Но, в отличие от колец, если предметы первоначальных глав Совета попадут в нужные руки, их сила возвращается. Поттеры же смогли после добровольного ухода вернуться с помощью кинжала. Но потом кинжал стал на это негоден, пока не попал ко мне. Но я не хочу исключать Малфоя. Креббу и Гойлу в Совете не место, но вот с Малфоем я так поступить не могу.

- Но почему?! - с досадой спросил Рон, сев на парту.

- Из-за того, что знаю, - отвернулся к окну брюнет.

- Ты это из-за того, что тебе рассказал лорд де Ламорак? - понимающе спросила девушка.

- Я видел его, видел Капиана Малфоя, - произнёс парень, повернувшись к друзьям, - Я знаю, как и почему создан Совет. Я не могу позволить исключить потомка того Малфоя, кто был у истоков Совета. И… - вздохнув, он заставил себя продолжить, - Олливандер сказал, что у Драко Малфоя изначально светлая палочка. Я думаю, что он будет лучше своего отца.

- Этот индюк?! - фыркнул Рон, но, заметив выражение лица друга, сдался, - Ладно, но давай заставим лорда Малфоя уступить место нашему «слизеринскому принцу».

- Он не уступит. Вот Сириус тебе титул лорда отдаст, и ещё будет рад, что избавил себя от него. А Люциус Малфой другой, - Гарри закусил губу, обдумывая их положение, - Там сейчас одни слизеринцы, но в Совете были исключения из этого правила. Они согласились ждать меня. В канун Рождества я должен быть в замке, это как раз второй день каникул. Я дам вам доступ в замок, мы явимся как полноправные члены Совета, втроём. Они вынуждены будут принять нас в Совет, несмотря на наш возраст. Стены замка нас защитят. Если они нападут… возможно, это будет к лучшему.

- О чём ты?! Гарри, их 20 взрослых магов, Пожирателей смерти! - от мысли, что на друзей действительно могут напасть, Гермиона пришла в ужас, - Невилл, пожалуйста, скажи им, что так нельзя рисковать!

- Я пойду с ними, - лицо мальчика светилось решимостью, - Я отстою честь своей семьи, - он посмотрел на Гарри, - Ты прав, мы не можем лишить Малфоев места в Совете из-за одного-единственного поддонка в семье. И я не буду предъявлять претензий лорду Малфою.

- Спасибо, - Гарри облегчённо улыбнулся другу, - Мы сдвинем Малфоя с пьедестала, и этого будет достаточно. Он желал безраздельной власти, а мы ей положим конец. Я думаю, ему власть просто ударила в голову. Ещё бы, правая рука Лорда, глава Совета, серый кардинал при министерстве, глава попечительского совета. Думаю, он специально на место Сириуса посадил своего человека, чтобы ни с кем не делиться. Он предложил позвать в Совет меня, не зная, кто я. Он знает, что у де Ламораков наследников нет, нож ржавеет в хранилище Поттеров, Сириус дискредитировал себя в глазах лордов. Малфой предложил меня, зная, что таким образом обезопасит своё положение в Совете.

- И это его ошибка, - выражение лица Невилла было непривычно кровожадным, - Он получит нас троих, а его телохранители полетят вверх тормашками из Совета.

- А если на вас нападут? - спросила девушка.

- Герми, неужели ты думаешь, что человек, сына которого так подло и жестоко убили, не подумает о безопасности других? В зале собраний не действуют атакующие чары.

- Но откуда ты знаешь?

- Я сегодня утром… В общем, я подумал, что лучше предвидеть все варианты. Я воспользовался часами Судьбы, ну и немного ещё узнал о Малфое и о Совете. Я видел, как Люциус Малфой принимал метку. Вместе с ним был и Снейп, - парень попытался припомнить всё, что сегодня ему показали часы, - Видел, как Малфой стал главою Совета, как подкупал членов Визенгамота, чтобы Фаджа избрали министром… В общем, у меня теперь полно на него компромата.

- А что насчёт Совета?

- Капиан, Антарес и Вильгельм в своё время придумали хитрую защиту. Если кратко, то как только на нас нападут, замок защитит нас щитом, а все члены совета, которые «замышляют зло на невиновных», будут исключены и принудительно отправлены в свои имения без права на возвращение.

- То есть, все исчезнут, и мы должны будем заново собрать Совет? Круто! - глаза Рона засверкали от такой заманчивой перспективы.

- Не факт, что все исчезнут. Да и они всё-таки лорды, могут и не напасть, - остудил его пыл Гарри, - Да и правила для вновь избранных… Мы можем пригласить в Совет только тех, у кого есть титул.

- Заменить одних слизеринцев другими, - вздохнул Невилл.

- Ну, я лучше буду вести дела с Драко, Блейзом и Теодором, чем с их отцами, - честно сказал Гарри.

45

Вы читаете книгу


Как жить в обмане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело