Выбери любимый жанр

Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Здравствуйте, дорогие студенты, – с лестницы в конце класса вальяжно спускался Питер Хейл. – Прошу, доставайте учебники и прочее. Сегодня мы будем много писать, – остановившись у своего стола, произнёс он.

Когда Стайлз искал в сумке перо, он случайно наткнулся на обрывок пергамента, на котором неровным почерком было написано: «Прекрасно, Стилински. Хорошее начало. Продолжай в том же духе, и мы с лёгкостью заберем кубок себе. Спасибо тебе за это, Стайлз.

Эрика.»

От злости Стайлз покраснел и сжал кулаки. На вопросительный взгляд Скотта мальчик лишь махнул головой.

— Ну, давайте с простого. Назовите мне расшифровку ЗоТИ и ещё одну формулировку моего предмета, – Питер оперся руками о стол и обвёл взглядом класс.

Рука Стилински взметнулась вверх.

— Да, Стайлз? – брови Питера взлетели вверх.

— Защита от тёмных искусств или ЗоТС, то есть Защита от Темных Сил.

— Верно, садись. Назовите три непростительных заклинания.

Руки Стайлза и Лидии взметнулись вверх в то же мгновение.

— Ого, какое рвение. Прошу, мистер Стилински, – сказал Питер. Лидия недоуменно моргнула.

— Империо, Круциатус и Авада Кедавра, – ответил мальчик.

— Отлично, благодарю, мистер Стилински. Мисс Мартин, назовите нам их свойства. – попросил профессор Хейл.

— Империо подчиняет человека воле заклинателя. Круциатус используется как заклинание для пыток, так как приносит невыносимую боль и может даже свести с ума. Авада Кедавра — это единственное заклинание, которое приводит к незамедлительной смерти, – без единой запинки ответила Мартин.

— Потрясающе, – восхитился профессор. – Невероятные знания для первокурсников. Пятьдесят очков Гриффиндору. Дядюшка Питер сегодня добрый, – усмехнулся Хейл.

Стайлз весело подмигнул Лидии, на что та улыбнулась уголками губ.

***

— Ну ты даёшь! – всё не унимался Скотт за обедом. – Пятьдесят баллов от Питера! Это просто нереально!

— Да, Скотти, спасибо, я и так знаю, что я прирожденный ходячий талант, – «смутился» Стайлз.

Тут чья-то рука опустилась мальчику на плечо, и в ухо зашептали:

— Говорят, вы с Мартин смогли ответить Питеру на пару вопросов, да? Вам дали пятьдесят баллов только благодаря статусу, Стайлз, поверь мне.Такого больше не повторится.

Резко обернувшись, Стайлз успел увидеть лишь удаляющуюся спину Дерека.

— Всё нормально? – обеспокоенно спросил Скотт.

— Да. Порядок, – ответил Стайлз.

— Чёрт, Стайлз, письмо! – хлопнул себя по лбу МакКолл.

Стайлз тут же достал пергамент и перо. Через несколько минут он держал готовое письмо, в котором было написано:

Дорогие мама, папа и Мелисса,

У нас довольно важное известие, заключающееся в том, что

МЫ ПОПАЛИ В ГРИФФИНДОР!!!

ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ?

Эм, ну пока что у нас всё хорошо, честно.

Только вот я успел возненавидеть Снейпа до мозга костей, а так всё хорошо. Мы живём с Айзеком и Мэттом. Они правда классные. Вчера всё прошло просто замечательно! Простите, что мы не смогли написать вам сразу — мы уснули, а утром Скотта добудиться было почти невозможно. У нас на курсе есть девочка по имени Лидия Мартин. Мам, ты, кажется, знаешь её мать Натали. Так вот. Она просто невероятно умная. Ну и самоуверенная немного. Также с нами учатся ещё две девчонки. Вы же знаете Арджентов, верно? Вот Эллисон теперь с нами. А ещё у нас есть одна магглорожденная по имени Малия Тейт. Если честно, мне хочется попозже поговорить с ней о её мире. Это же настолько интересно! А так же сегодня Питер Хейл дал мне и Лидии 50 очков на уроке по ЗоТИ. Пока что мы обогнали все факультеты. Кстати, мы

Дорогая мама, Клаудия и Джон

Мне, в принципе, рассказывать уже нечего. В Хогвартсе действительно потрясающе. Скоро у нас урок полётов и вот там мы собираемся действительно быть лучшими. Впрочем, пока что это всё. Пишите нам.

С любовью, ваши Скотт и Стайлз.

P.S.Дорогая Мелисса, если ваш сын ещё хотя бы раз не даст мне утром сходить в ванную, боюсь, домой он вернётся частями. Но не волнуйтесь, в таком случае я его довезу.

P.P.S. Дорогие Джон и Клаудия, если ваш сын ещё хоть раз разбудит меня так, как сегодня, боюсь, это его ждёт такая участь, а не меня. И я его везти домой не буду.

Мы любим вас.

Ваши мальчики.

— Неплохо, в принципе. – перечитывая письмо проговорил Скотт.

— Надо отправить его. Только как? У нас всё до вечера забито. – Стайлз положил голову на руки.

— Стайлз! – девчачий голос крикнул имя мальчика практически на весь Большой зал.

Обернувшись, Стилински вскрикнул:

— Хизер!

В следующий момент Стайлз уже обнимал старую подругу.

— Я не успела вчера подойти к тебе! Гриффиндорец, поверить не могу! – смеялась Хизер.

— Я и не заметил тебя! Думал, что ты всё-таки перевелась во Францию! Чёрт, я так рад! – всё также улыбался Стайлз.

— Скотт, это Хизер. Помнишь её? Вы как-то виделись на каком-то из приемов. Она на год старше нас. Помнишь, мы потом ещё сбежали и устроили соревнование на скорость полётов.

— О да, помню! Привет. – тепло улыбнулся Скотт.

— У меня сейчас пустой урок, может, посидим вместе? – спросила девочка.

— У нас полёты, прости. – покачал головой Стайлз.

— О, да ничего! Тогда до вечера, ребята! – девочка махнула рукой и развернулась.

— Хизер! – окликнул её Скотт.

— Да? – девочка обернулась.

— Мне неудобно просить тебя, но, раз уж ты сейчас свободна, не могла бы ты отправить наше письмо? – мальчик указал на письмо кивком головы.

— О, ну конечно! – улыбнулась Хизер. – До вечера. – девочка чмокнула Стайлза в щеку и удалилась.

— Что? – спросил Стилински, глядя на расширившиеся глаза Мэтта и Лейхи.

***

На стадионе ребята прямо-таки подпрыгивали от нетерпения.

— Вот сейчас я обгоню тебя, Скотти! – восклицал Стайлз каждые десять секунд.

— Интересно, кто взлетит первым - гриффиндорец или эльф-домовик? – спросил Джексон и в ответ ему послышался смех со стороны слизеринцев.

— О, знаешь, я думаю правильнее будет спросить, кто первый взлетит — слизеринец или безмозглая каменная горгулья? Хотя, знаешь, я, кажется, и сам знаю ответ. – не остался в долгу Стайлз. Теперь уже настал черёд гриффиндорцев смеяться.

— О да, но, знаешь, Стайлз, даже та самая горгулья бы ответила свойства Безоара. Это же вопрос подготовительного курса! Наверное даже грязнокровка бы с ним справилась. Хотя, давайте у неё и спросим. Ты бы справилась, а, Тейт? – воскликнула Эрика. Представители змеиного факультета поддержали её улюлюканьем.

— Милая, послушай, во-первых это вопрос второго курса. Во-вторых я уверена, что ты и сама, будучи дочерью известного зельевара, не знала на него ответ. Ну и, в-третьих, я бы на твоём месте была поосторожнее со словами и получше бы выбирала себе соперников. – ответила ей приторным голосом Лидия.

Вдруг гриффиндорцы разразились невероятным смехом. Взглянув на Эрику, Стайлз рассмеялся вместе со всеми. Ещё недавно идеально уложенные волосы девочки теперь напоминали «взрыв на макаронной фабрике». А в следующий момент метла, предназначавшаяся Эрике, взлетела вверх и стала буквально прогонять девочку с поля. Вернее сказать каждую вторую секунду пятой точке мисс Рейес приходилось выдерживать натиски той самой метлы. У слизеринцев глаза на лоб полезли, а гриффиндорцы же буквально задыхались от смеха.

Кинув взгляд на Лидию, Стайлз едва ли не поперхнулся от удивления. За спиной она держала палочку, которой, вероятно, несколько секунд назад и сотворила заклинание. На пристальный взгляд Стайлза девочка лишь невинно улыбнулась и пожала плечами.

Стайлз понял, что с этой девчонкой не всё так просто. И уж точно лучше не иметь её в списке врагов.

— Дорогие первокурсники, попрошу вас встать у своих мётел. – неожиданно сказала мадам Трюк. Все уже привычно вздрогнули.

— Да что это за привычка у здешних преподавателей так появляться? – воскликнула Малия.

— Все готовы? Бретт, пожалуйста, положи метлу на место, я же ещё ничего не говорила. Спасибо. Итак, теперь вытяните правую руку над метлой. – скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. – А теперь скажите: «Вверх!»

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело