Выбери любимый жанр

И истинным леди есть, что скрывать...(СИ) - Гаан Лилия Николаевна - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

  - Бери деньги и узнаешь!

  Леди ещё раз с особым вниманием осмотрела напряженно ждущего ответа мужчину. Мундир на его широких плечах сидел, как влитой, плоские твердые губы приковывали особое внимание вполне понятным обещанием, а за окном лил проливной дождь и простыни на постели, наверняка, были ледяные и противно липкие. Этот мужчина был горячим, как огонь, и она превосходно проведет время вместо того, чтобы страдать и мучиться от обиды на распутного супруга!

   А главное - они расстанутся навсегда, и никто ничего не узнает, уж слишком к разным слоям общества относились маркиза и боевой офицер. Их пути никогда больше не пересекутся!

  - Хорошо,- медленно прошептала молодая женщина, и чуть помолчав, все-таки решилась,- мне подходит ваше предложение!

  - Умница, крошка, - сухие губы мужчины многообещающе прижались к руке,- у тебя такая нежная кожа, с ума сойти!

  Лили, с бьющимся набатом сердцем, смотрела на его прямые, выбивающиеся прядями из прически волосы на склоненной голове, и сама не понимала, что ощущает. Её дразнил и отталкивал одновременно чужой запах этого мужчины - смесь пота, кожи, табака и ещё чего-то тревожного и непонятного. Внезапно стало страшно и захотелось забыть этот нелепый разговор и уйти в свою комнату. Да она с ума сошла, не иначе, даже затевая его!

  - Куда пойдем - к тебе или ко мне?

  Он держал её крепко, отнюдь не ласково заглядывая в смятенные глаза. Лили неожиданно напомнил этот взгляд ... Тони! И она тут же чуть не умерла со стыда - как она могла забыть о Калверте, как она могла!

  - Простите,- чуть не плача, прошептала женщина,- но...

  - Я понимаю так,- недобро сжал губы этот невозможный человек,- что к тебе нельзя! Так что ж, вот ключ от моего номера, он расположен в правом углу от лестницы. Уйдешь первой, всё приготовишь, а я не задержусь! И не надо со мной шутить...

  Лили вспыхнула, надменно задрав брови.

  - Вам что-то не нравится?

  - Ну-ну, цыпочка, - мужчина покровительственно ущипнул её за щеку,- не поднимай шерстку и убери коготки, я просто предупреждаю, что не люблю попадать впросак. Нам ведь не нужны скандалы, не так ли?

  Скандалы? О, нет! Об этом непременно узнают слуги, начнут молоть языком - дойдет до теток, свекрови, деверя! И всё же, Лили сразу восстала против нажима.

  - Не смейте мне угрожать!

  Дуглас невесело рассмеялся.

  - Да я и не думал! Иди, милая, иди, пока я не начал тебя целовать на глазах у всей этой публики - у меня может лопнуть терпение!

  Лили затравлено оглянулась. Пока она вела неприличные беседы, женщины из зала уже удалились, а всем остальным было мало дела до чужой болтовни, разве только служанка неодобрительно косилась в их сторону.

  Лили, судорожно сжав в ладони ключ, подскочила с места и, не глядя ни на кого, быстро устремилась к лестнице, лихорадочно соображая, что делать дальше. Поднявшись на одном дыхании на второй этаж, она остановилась, тяжело переводя дух и глядя на ряд затаившихся в сумраке дверей. Можно было быстро нырнуть в свою, закрыться на крепкий засов, и пусть капитан хоть всю гостиницу разнесет, ей на это наплевать! Но... Лили отчаянно откинула голову к стене и, закрыв глаза, задумалась.

  Странно, но идея провести ночь с Дугласом все-таки не покинула её. Нашей героине отчаянно хотелось понять, как это - отдаваться за деньги? Да ещё за вполне приличные деньги! Что потребуется? И наконец, самое болезненное и главное - что во всем этом находит Том?! Почему упорно устремляется от неё к продажным женщинам? Чего ему не хватает? Эта ночь - единственная в своем роде, которая могла бы приоткрыть запретную для порядочных женщин страницу бытия. И Дуглас, пожалуй, подходил для подобного эксперимента по всем статьям.

  - Милая, ты, наверное, не смогла открыть замок?

  Лили вздрогнула и испуганно распахнула глаза навстречу взгляду нависшего над ней мужчины. И как он только смог так незаметно к ней приблизиться? Капитан держал в руках подсвечник и не собирался отпускать свою добычу.

  - Так в чем же дело? Неужели опять мало денег?

  Ей казалось, что мужской голос гремит, как труба, и она в ужасе закрыла его губы ладонью, мгновенно представив, как потревоженная шумом из своего номера выглянет нянька и увидит свою госпожу в недвусмысленной позе рядом с офицером. Что дальше произойдет, даже предполагать не надо - едва ли найдется в Англии дом, в котором не будут обсуждать на все лады эту пикантную историю!

  Дуглас, насмешливо улыбнувшись, с чувством поцеловал её ладонь, а потом, крепко ухватив за руку повыше локтя, решительно повлек женщину к двери своего номера. И пока он возился с замком, наша авантюристка обмирала от страха, что кто-нибудь застанет их вдвоем за таким занятием. Напряжение было настолько велико, что она даже облегченно вздохнула, когда оказалась внутри чужого номера.

  Здесь было почти всё таким же, как и в её номере - кровать, столик с медным тазом и кувшином воды, стул, уже потухший, черный от сажи камин, на полку которого мужчина поставил подсвечник. Неровный свет свечей высветил сваленный на стул плащ, кивер, а на постели на самом видном месте лежала тяжелая сабля в ножнах, ящик с пистолетами, коробка сигар и прочая мужская амуниция. Да и запах здесь был крепкий, тяжелый и истинно мужской...

  Лили замерла у двери, обозревая этот чуждый, далекий мир мужской жизни. Она почувствовала себя здесь лишней. Но сам хозяин, очевидно, думал по-другому - он деловито сгреб всё в одну кучу, и, не церемонясь, просто сбросил на пол. Затем вытащил откуда-то ещё несколько свечей и зажёг, прикрепив воском к каминной полке.

  - Зачем столько свечей? - с трудом удерживая нервный озноб, спросила она.

  Плащ и кивер полетели вслед за прочими вещами на пол, и Дуглас, расстегнув мундир, вольготно развалился на стуле, с удобством вытянув скрещенные ноги. И только после этого ответил на вопрос:

  - Должен же я разглядеть за кого отвалил такую бешеную сумму денег! Сними шляпку, милая!

  Лили затравленно оглянулась на дверь, но та была заперта, и ключ находился где-то у хозяина, который в молчаливом нетерпении ждал выполнения скорее приказа, чем просьбы. Его лицо было черезчур бесстрастным, и только сложенные на груди руки выдавали непонятное напряжение. Может, он действительно сомневался, что она стоит таких денег? Разве можно что-либо понять у мужчины с такими жестко прищуренными глазами?

   Совсем запутавшаяся в противоречивых эмоциях молодая женщина неохотно развязала ленты шляпки и растерянно покрутила её в руках, не зная, куда положить.

  - Бросай сюда же,- фамильярно хмыкнул капитан, показав глазами на сваленную в кучу собственную одежду,- не пропадет! А теперь сними чепец и распусти волосы!

  Лили мрачно глянула на нахала, но, может, так и положено обращаться с продажными женщинами? Откуда ей знать? И она стащила с головы дорожный кружевной чепчик, а потом, вытащив шпильки из незатейливой прически, распустила волосы, с вызовом глянув на сидящего в присутствии дамы невежду. А впрочем, сегодня она ведь была не совсем дамой..., прямо скажем, вовсе не дамой!

  И Лили с горделивым удовлетворением увидела, как расширяются глаза Дугласа при взгляде на её главное сокровище, как вытягивается удивленным восхищением его лицо.

  - Бог мой, крошка,- пробормотал он, - всё это время я видел перед собой только капризные губки, да кончик носика, с посверкивающими из-под полей этого глупого горшка сердитыми глазками! И всё пытался представить, что же там таится, так тщательно скрываемое от посторонних глаз? Это всё равно, что поставить на скачках все деньги на лошадь, увидев только её хвост, и сорвать главный куш!

  Ничего себе сравнение! У Лили от негодования даже пропала робость.

  - Вот как? - надменно искривила она губы. - Я напоминаю вам призовую кобылу?

  Мужчина насмешливо покачал головой, задумчиво потерев подбородок рукой.

  - Нет, милая, ты напоминаешь о том, что, оказывается, я видел в этом мире далеко не всё! И я никак не могу понять, каким образом смог обнаружить такую красавицу в грязной придорожной харчевне? Всё равно, что бриллиант в навозной куче! Может, у тебя тщательно замаскированный горб или кривые волосатые ноги, и именно поэтому ты пошла со мной?

80
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело