Выбери любимый жанр

Стальной барон (СИ) - Ардмир Мари - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

- Теперь другой вопрос решить надобно - как из города уезжать будем?

- На лошадях, ясное дело.

- А если тайно и врозь? - спросила я, с прищуром наблюдая за тем, как измученные высокородные красавицы выбираются из карет, как крутятся вокруг них фрейлины и гувернантки, матроны и горничные и как распорядитель с довольной улыбкой вытирает вспотевший лоб.

- Почему врозь? - не понял Эрхо, так похожий на молчавшего сейчас брата. - Врозь нельзя, иначе Белый варвар нас сам при…

- Придется, - шепнула я, - вы в охрану подадитесь, я в лекари. Нанимайтесь к разным невестам, в крепость все равно вместе попадем.

- Это плохая идея, - отрубил Увыр.

- Хорошая, - упрямо ответила я.

- Плохая.

- Нет…

- Да.

- А я говорю, нет, - грозный взгляд подняла на будущего вождя племени, а он своего не отводит и смотрит с укором.

- Сестренка твоя безопасность, моя забота. Поэтому - нет.

- Братец, что ж вы о моей безопасности не думали, когда вы с местными сцепились? Когда хвастались победой и обмолвились целью поездки. Ну?

- Они первые… - обиженно протянул Авер.

- А вы старше, - не осталась я в долгу. Посмотрела на хмурых бесеков и уверенно заявила: - Уезжаем с невестами.

Думала. разговор окончен и тема закрыта, но Увыр подал соплеменникам какой-то знак, и мужчины поднялись из-за стола, и с тарелками пересели за соседний. Некоторое время бесек выжидал прежде сем сообщить мне о своем желании посмотреть, как барон-оборотень с Ыго встретится.

- И кто помешает? - недоуменно спросила я. - До ноября еще время есть. Успеешь и вернуться и посмотреть на их встречу.

- В том то и дело, что он отложит свидание с пиратом, ради встречи со мной, Эрхо и Авером, - пояснил Увыр многозначительным тоном, - и вряд ли мы это событие переживем.

- Лучше думай о том, как дотянуть до этого события.

- О чем ты? - насторожился Хотский.

Всего на мгновение зажмурилась, чтобы признаться:

- Те волки, что кружили в лесу и осматривали обозы на переправе, искали… - я демонстративно подняла ладошку вверх и прошептала, - меня. Черным явно донесли о возвращении лекарки, которую оберегал Белый варвар. Войти в деревню они не имели права, поэтому устроили облаву в лесу на ближайших перевалах и переправе, и поэтому мы пошлы забытой тропой к равнине…

- Оберегал? - Увыр оборвал мое признание веселым хмыком. - Ариш, вся деревня уверилась давно, что ты в Весеннюю Тосу сбежала от притязаний барона. А еще все они убеждены, что бегство твое варвар простить не смог и из ревности морду Варосу набил…

- Что?

- То! - короткая усмешка. - И Агафью оборотень выдворил из селения, чтобы твоему бывшему указать его неказистое место. А тот якобы попросил мать найти тебя и… приютить. И раз уж они к нам подались в горы, то и тебя потянули за собой. Вот почему тебя горные зовут сестрицей.

- Я…, я… - на мгновенье в глазах потемнело, и в груди стало тесно, - ме-меня!

- Ты и тебя. Так что, донесли черным о возвращении волчьей подстилки, а никак не лекарки.

- Боже правый! Да как язык только повернулся! Сказать такое, подумать… Как?

- А так и повернулся, - он наполнил чашу яблочным соком и подвинул в мою сторону, ехидно процитировав кого-то: - В родную деревню девка подалась в отсутствие Белого варвара... Да еще с треклятыми бесеками, под защитой.

По интонации узнала, кому слова эти принадлежат, нахмурилась пуще прежнего. Это Налима говорила - заклятая подруга торговки. Как и прежде, защищает Агафью, во что бы то ни стало. И я долго могла бы возмущаться страстью деревенских к романтичным сплетням, но поразмыслив, уловила главное в его словах:

- То есть… ты не будешь против, податься в охрану?

- После твоих слов, мне деться некуда, - ухмыльнулся он. - Но наниматься пойдем к одной и той же красотке.

- Все?

- Нет, - он подумал и легонько хлопнул рукой по столу, - так и быть я и ты к одной, парни к другим. Так будет лучше.

- А еще талисман варвара, надо как-нибудь потерять, - тихо прошептала, прежде чем пригубить сладкий сок.

- Смеешься? - улыбнулся горный. - И как Ты себе это представляешь?

- Просто. Когда Авер хвастал, что вы с волчьей ценностью в глубь королевства направляетесь, он не говорил о человеке. А потому потеряете предмет и искать его будете по всему городу.

Подумала о том, как бы дело это обставить, и махнула рукой:

- Да, хоть тех же драчунов слегка потрясите, чтоб отдали «утерянное»... Или в краже обвините слуг, которые с принцессами едут. Или вот хозяина постоялого двора, уличите в попытке подмены волчьей ценности…

С его внимательным взглядом столкнулась и замолчала на полуслове, удивленно вскинув бровь. Что ж, он смотрит на меня, как на чудо невиданное? Лишнее сказала или объяснила не все? И вот тут я с опозданием вспомнила, что не с простым человеком говорю, а с кровожадным бесеком. И у горных на полумерах останавливаться не принято, и если поймали кого на краже то обязательно руки кровью омывают, чтоб неповадно было.

И я поспешила пояснить:

- То есть нам скандал устроить нужно, а не побоище.

- Так, чтоб правдоподобно было? - уточнил он, не сводя с меня пристального взгляда.

- Да.

И он неожиданно усмехнулся, хлопнув раскрытой ладонью по столу:

- Страшный ты человек, Ариша, продуманный.

Я пожала плечами. На моем месте любой бы продуманным был, так что нет в этом ничего удивительного, лишь жаль, что я заранее не предусмотрела всего.

- Так мы договорились?

- Договорились.

Посидев немного в тишине, я с любопытством спросила:

- А Варосу действительно лицо набили?

- Не лицо, а морду, - поправил Увыр с усмешкой, - после бароновой оплеухи увалень трех зубов недосчитался.

- Не видела…

- Конечно, не видела. Он же только в одну сторону лыбу тянет!

Обговорив с ним детали, я со спокойной душой направилась к прислуге иноземной красавицы, которую приметила ранее - леди Таис. Излишняя бледность кожи и хрупкость девичьей фигуры для жительницы Валфсеи была болезненной. К тому же женщины, прислуживающие ей, говорили с едва различимым местным акцентом. Явно родившиеся здесь в Дакартии и уехавшие за мужьями в страну ветров, они и за десятилетия от нашего наречия не избавились. Именно к ним я подошла, и была принята, как родная. Потому что их собственные лекари и врачеватели по неизвестным причинам потерялись в пути.

- Давно потерялись? - спросила я.

- Уже три дня, - улыбнулась мне повариха, пышная брюнетка в идеально сидящем на ней сером платье. Вроде бы и ткань не из дорогих, покрой простой, но носит она его как наряд для вечерних прогулок.

- Сдается мне, они решили вернуть добро графини, - прошептала щуплая женщина с рыбьим взглядом. Старшая горничная, как ее мне представили. - Мы ж ради спасения сбросили сундуки с кареты и успели скрыться от преследователей, пока те разбирались с добром.

- К чему им сундуки возвращать и со степняками связываться, Гота? - нахмурилась повариха. - Если они сразу в бой не пошли, то и опосля не сунутся.

- Тогда от чего же они сбежать решили? - спросила я недоумевая. - Вашей леди становится хуже день ото дня, где же их преданность и сострадание?

- Ясное дело, - отозвалась она, всплеснув полными руками, - оборотней испугались!

- Ка-ка-ких оборотней?

- Белых, - гордо заявила Гота. - Их варвар должен был самолично нас с отрядом встретить, да вот разминулись.

- Почему?

- Наши умники дорогу решили сократить. Решили, что степняки, от ветров скрываются в центре долины Нариви. Да просчитались. Не успели мы и трети пути преодолеть, племенные тут как тут.

- И все-то ты, Марьяна, знаешь, - перекривила ее слова Гота, накладывая на поднос: чай и ароматные булочки для леди. - И про варвара-волчару, и про наивность охранников наших…

- А что мне не знать, если на моей груди плакался сам распорядитель, - хмыкнула брюнетка, чуток выпятив пышную грудь.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело