Выбери любимый жанр

Захваченная Вишесом (СИ) - Лопез Лолита - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Преподнеся Хэлли кольцо, Вишес поклялся любить ее и лелеять, скрепляя брак на удивление приятным способом. Когда она сделала то же самое, ему показалось, что у него вот-вот разорвется сердце. Глаза начало жечь, и он поморгал, не желая проронить ни единой слезы.

Хэлли успокаивающе сжала его руку. Она улыбнулась Вишесу озорно и дразняще, своей игривостью даря ему тепло. Даже в столь серьезный момент Хэлли сумела вызвать у него улыбку.

Когда они соприкоснулись губами — на этот раз как муж и жена — Вишеса иссушила искра жажды. Запустив пальцы в волосы Хэлли, он ухватил ее позади шеи и нежно поцеловал. И хоть ему хотелось зайти гораздо дальше целомудренного поцелуя, он знал, что время еще не пришло.

Позже, в уединении их нового дома, Вишес собирался сорвать с ее губ больше, чем тихий вздох.

*****

Еще ни разу в жизни Хэлли не чувствовала такого счастья. Уставшая, она смотрела, как Вишес выпроваживает из скудно обставленной новой квартиры последних гостей. Хэлли решила проигнорировать пошлые советы подвыпившего Террора. Услышав щелчок дверного замка, она расслабилась на диване и взглянула на замершего у порога мужа. Вишес привалился к косяку и просто смотрел на нее.

— Что?

— Ничего, — покачал головой он. — Всего лишь любуюсь видом.

— Да? — подозревая, что Вишес запланировал для них что-нибудь особенно сексуальное, Хэлли почувствовала дрожь вожделения. — Может, нам стоит пойти в спальню? Там вид будет еще лучше.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — преодолев разделявшее их расстояние, он сгреб ее в свои руки. — Насколько я помню, по обычаю муж должен перенести молодую жену через порог спальни, да?

Только бессердечная женщина исправила бы его. Кроме того, Хэлли любила, когда Вишес носил ее на руках.

— Да.

Он поставил ее у изножья кровати, и она критично осмотрела огромный предмет мебели.

— Она ведь новая?

Рассмеявшись, Вишес начал расстегивать перламутровые пуговицы на спине ее платья.

— Абсолютно. Эта кровать доставлена по специальному заказу и оплачена мной.

— Отлично, — облегченно выдохнула Хэлли. — Я немного волновалась, что она…ну…ты понял.

— Что мы будем спать на кровати, где происходили оргии генерала Торна?

— Да, — она не могла не улыбнуться в ответ на его поддразнивание.

— Я бы не посмел, Хэлли. Все вещи новые или перенесенные из нашей прежней квартиры, — Вишес приспустил расстегнутое платье ей на плечи. — Странно снова оказаться здесь?

— Немного, — призналась Хэлли. — Все выглядит иначе, чем в тот раз.

— В тот раз на тебе был костюм кошки, и ты боялась до потери разума. Поэтому, конечно, не обратила внимания на расположение комнат. Я приказал сделать перепланировку и изменить освещение. Мне хотелось, чтобы квартира стала светлее.

— И меньше напоминала темницу?

— Что-то вроде того, — со смехом согласился Вишес. — Вкус Торна, однозначно, отличается от нашего. Ты можешь заказать любой декор, какой только пожелаешь.

— Растения создадут уют, — она улыбнулась при мысли о растениях в горшках, приобретенных Вишесом специально для нее. Некоторые из них были цветущими. К сожалению, отнюдь не ее садик позади дома, но для начала неплохо.

— Рад, что тебе понравилось. Доставить их на борт было сущим кошмаром. К счастью, я знаком с кое-кем, умеющим незаметно провозить контрабандой разные вещи.

— Террор? — со смехом предположила Хэлли.

— Он самый, — подтвердил Вишес. — Я считаю, на церемонии и празднестве он вел себя хорошо.

— Ты будто бы удивлен.

— Ну, в процессе организации свадьбы он не скрывал своего мнения по этому поводу.

— Террор далеко не самый тактичный человек, но он нас поддерживает.

— Достаточно разговоров. Пришло время для секса.

Хэлли со смехом вышагнула из своего платья. Пока она снимала нижнее белье, Вишес повесил одежду на стул в углу. Закончив, Хэлли увидела, что он тоже начал раздеваться. Она отодвинула руки Вишеса и принялась раздевать его сама. Расстегнув кнопки и молнии, Хэлли сняла с него мундир, рубашку, брюки, ботинки и носки. Боксеры были последними в списке, и она, подцепив их большими пальцами, потянула вниз так медленно, как только осмелилась.

Член, который Хэлли успела полюбить, манил ее. Облизав губы, она забралась на кровать и, встав на четвереньки, поманила Вишеса к себе. Он подошел и уперся коленями в край матраса. Кровать по высоте идеально подходила для воплощения задуманного.

— Хэлли! — простонал Вишес, когда она взяла в ладонь мошонку и погладила большой подрагивающий член.

Он пульсировал в ее руке, горячий и покрасневший. Снова облизав губы, Хэлли обхватила ими головку и обвела ее языком. Вишес застонал еще громче и запустил пальцы ей в волосы.

— Котенок. Черт!

Она рассмеялась с членом во рту, принимая его все глубже с каждым движением. Хэлли продолжила ласкать мошонку, сдавливая и потягивая так, как Вишесу нравилось больше всего. Вариант взять его в горло по-прежнему не рассматривался, только не с такой длиной и толщиной. Но Хэлли решила хотя бы попытаться.

Она взяла его как можно глубже, и Вишес удивленно вскрикнул. Головка члена уперлась ей в самое горло. Расслабив челюсть, Хэлли удержала его в себе и громко застонала. Вишес зарычал от наслаждения и, крепче сжав ее волосы, немного попятился.

Взяв на себя ведущую роль, он начал покачивать бедрами, проталкивая член Хэлли в рот. Он редко доминировал в этом виде секса. Вишес всегда был с ней нежным и осторожным, не желая испугать ее или причинить боль. Хэлли радостно застонала, поощряя его продолжать. Она любила эту сторону его характера.

У нее заныла грудь, а соски затвердели. Вишес брал ее в рот медленно и размеренно, подражая тому, как часто брал в киску. Клитор начал пульсировать, и Хэлли, скользя языком по члену, становилась все более влажной.

— Хватит, — едва дыша, приказал Вишес. — Я хочу кончить в тебя.

— Да, пожалуйста! — усмехнулась она.

Рассмеявшись, он осторожно перевернул ее на спину. Вишес вытер пальцем слюну, оставшуюся у Хэлли на подбородке. Поцеловав ее, он проник языком ей в рот. Вишес укусил ее нижнюю губу, а затем начал спускаться к горлу и груди. Он поиграл с сосками, пощипывая их и омывая языком. Только тогда Вишес сдвинулся вниз и, уделив внимание пупку, еще ниже.

— Раздвинь для меня ноги, — он упал на колени возле кровати и притянул Хэлли к себе.

Выполнив приказ, она задрожала от того, как большие руки ухватили ее за бедра с внутренней стороны. Когда Вишес удерживал ее в таком положении, она знала, что скоро окажется на грани жизни и смерти.

Он провел кончиком языка по клитору, и Хэлли захныкала. От остроты ощущений она вздрогнула. Удерживая ее на месте, Вишес долго и медленно облизывал киску. Он раздвинул языком половые губы и, проникнув во вход, проталкивался внутрь, пока Хэлли не выгнулась, хватаясь за покрывало.

Вишес опять сосредоточился на клиторе, возобновив быстрые сильные движения, вызывавшие у нее вскрики. Когда она приблизилась к разрядке, он замедлился до легкой ласки. Почувствовав первую искру, Хэлли запрокинула голову и задрожала от силы оргазма.

— Вишес! Вишес!

Он вошел в нее двумя пальцами, посасывая припухший чувствительный клитор и теребя его языком. Цепляясь за покрывало, она снова и снова кричала имя Вишеса. Проникновения пальцев и движения языка вновь вели ее к пропасти экстаза.

— Такая красивая и розовая, — прошептал Вишес, выдохами дразня клитор. Звонко поцеловав Хэлли в лобок, он забрался к ней и, схватив ее за талию, перевернул на живот. Он поднял ее на четвереньки и коленом раздвинул ей ноги. — Держись крепче, котенок. Я вот-вот стану грубым.

У нее от возбуждения свело грудь. Хэлли обеими руками ухватилась за покрывало, и в тот же миг Вишес толкнулся в нее. Проникая внутрь, он намотал на кулак ее распущенные волосы. Полностью оказавшись внутри, Вишес начал двигаться. Сначала он неспешно наслаждался медленным соединением, но потом ускорился. Толчки стали такими сильными, что от них задрожала кровать.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело