Выбери любимый жанр

Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

— Это была она?

Похоже, для него это новость.

Маленький мальчик толкает дверь. Мне удается шагнуть в сторону, и она открывается.

— Хочешь раскрашивать со мной? У меня есть еще пластилин. Ну и пальчиковые краски тоже.

— Матео! Иди сюда!

Это она!

В арке появляется женщина экзотической внешности, та же самая модель с художественного альбома моего брата. У нее те же черные волосы, очаровательные темного цвета глаза и смуглый цвет лица.

Я пялюсь на нее.

Сочувствие накатывает на меня волной. Ее рука в слинге, а кожа на лице и руках выглядит пигментированной — смешение собственной и обновленной кожи, возможно, ей сделали пересадку.

Должно быть, она еще не оправилась.

Жизель медленно идет по коридору.

Мое сердце пропускает удар.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спрашивает она, приближаясь, и затем накрывает свой рот рукой.

Нейт еще больше в замешательстве потому как его взгляд перемещается от Жизель ко мне.

Я стреляю в нее взглядом, и волна печали поглощает меня, но я сдерживаю свои слезы.

Очевидно, мой брат многое значил для нее.

Малыш требует моего внимания и заставляет меня сфокусироваться на себе.

— Пойдем. У меня есть много новых игрушек, и я хочу поиграть.

Я приседаю и смотрю на малыша, который дергает за подол моего платья. Он пахнет шоколадом и пластилином. У него теплые карие глаза с темными взъерошенными волосами — он похож на свою маму.

— Матео, верно? — Я протягиваю руку. — Меня зовут Зои, и я с удовольствием поиграю с тобой, но для начала, могу я поговорить немного с твоей мамочкой?

Даже под бейсбольной кепкой ветерок сдувает с лица его челку, и он улыбается мне.

— Я знаю, кто ты. Зак показывал мне твои фотографии. Ты его сестра. Я бы тоже хотел иметь сестру.

Он вкладывает свою маленькую ладошку в мою и пожимает ее.

Меня трогают его слова, а в глазах стоят слезы.

Поднимаясь с колен, я ловлю на себе взгляд Нейта.

Он настороженный, оцепеневший и нерешительный.

Внезапно, мысль оседает в моей голове, и я не могу избавиться от нее: чувствительная, разрушающая эмоция придает еще больше боли при встрече с его взглядом.

Почему он ничего не рассказывал об этой женщине? Что он здесь делает?

О, Господи, неужели, у него есть ребенок?

— Зои. — Надломленным голосом зовет Жизель, и ее слезы свободно капают из глаз.

Пока до меня доходит вся сущность происходящего, я чувствую, как одна рука оборачивается вокруг меня, и она прижимается, отчаянно обнимая меня.

Я отстраняюсь, тронутая до слез, которые не в состоянии больше сдерживать.

— Шшш... в этом нет твоей вины.

— Это не так, — плачет она.

Я гляжу на нее и трясу головой.

— Мамочка, в чем дело?

— Давай, крепыш, пойдем наверх и поиграем. — Нейт нежно разговаривает с маленьким мальчиком, и нет никаких сомнений, они давно знают друг друга. Он берет руку Матео и смотрит на меня. Его глаза наполняются чем-то непонятным — пониманием, осознанием, действительностью или, возможно, просто виной.

Я отстраняюсь от этой мысли и концентрируюсь на сломленной женщине перед собой.

— Мы можем присесть и поговорить?

Она смотрит на меня своими темными с длинными и пушистыми ресницами глазами, которые мгновенно наполняются слезами. Я узнаю в них что-то знакомое.

Разбитое сердце.

Соглашаясь, она кивает головой.

— Кто быстрее доберется до моей комнаты! — кричит малыш и бежит по лестнице вверх.

— Ты выиграл. — Нейт следует за ним, провожая меня взглядом.

Когда они оба исчезают, мы с Жизель проходим по коридору, минуя маленькую кухню, где на столе стоят пакеты с продуктами.

Пакеты с не распакованными игрушками разбросаны в гостиной по всему ковру, но мое внимание привлекают три эскиза на стене позади красного дивана. Это работы Зака. На одном изображен ребенок. На другом — женщина с перевязанной рукой. И на третьей — жизнерадостные мать и ребенок на детской игровой площадке. Это всего лишь эскизы, отражающие в себе сущность людей.

Их создал мой брат.

Жизель сидит на диване и теребит повязку, которая поддерживает ее руку. При свете дня, я действительно могу разглядеть ее истинную красоту. Она одета в обычную тонкую футболку и обтягивающие джинсы. С многочисленными серебряными браслетами на ее запястье и большими кольцами в ушах, она выглядит как Натали Вуд или, может даже Элизабет Тейлор.

Похоже, что женщина, привлекала Зака.

— Ты знала своего брата. — Присаживаюсь на стул возле дивана.

Она кивает головой.

— Довольно хорошо, — добавляю я, указывая на эскизы позади нее.

Её лицо приобретает мученическое выражение.

— О, Зои, я звонила сегодня Нейту из-за тебя.

— Я не понимаю.

— Мы с твоим братом любили друг друга.

Ощущение, будто меня пнули в живот.

Я опускаюсь обратно на стул.

Эта мысль одновременно наполняет меня счастьем и горечью. Мой брат — романтик, он все-таки получил девушку своей мечты? Сначала он влюбился, а затем ушел из жизни, прежде чем у него появилась возможность испытать то, в чем, я знаю, он был бы хорош?

Чувствую, что мои эмоции начинают выходить из-под контроля.

Дыши.

Голос отдается эхом в моих ушах.

«То, что случилось с твоим братом, случится и с тобой».

Это не мой внутренний голос, а проявляющий себя мой страх. И впервые я это осознаю. Впервые я могу отличить собственный голос и тот, более темный, который скрывается внутри меня, тот голос, что привел меня к доктору Рэймонд. Именно она научила меня справляться со своими голосами.

Делай глубокие успокаивающие вдохи.

Дыши.

Я качаю головой, приказывая голосу исчезнуть, а затем сажусь прямо и смотрю на Жизель.

— Да, я в порядке. Прости. Я просто пытаюсь понять. Почему он мне ничего не сказал, и причем здесь Нейт?

Она приближается и кладет свою свободную руку на мое колено.

— Твой брат собирался рассказать тебе. Но он настаивал на том, что хочет подождать. У нас обоих была куча долгов, и чтобы расплатиться мы выбрали не совсем обычный способ.

— Я знаю всё о клубе «Особняк», и чем он там занимался.

Она смотрит с облегчением.

— Тогда, может быть, ты поймешь, почему мы оба хотели начать нашу жизнь с чистого листа, прежде чем рассказать кому-нибудь об этом.

Комната начинает кружиться, и я хватаюсь за стул.

— Как долго вы были вместе?

Она вытирает рукой свои слезы.

— В прошлом году мы встретились в «Танцевальном зале». Мы тут же поладили и стали друзьями. Зак спросил меня, чем я занимаюсь по жизни, и я ответила ему, что я работаю в «Особняке». Он искал способ заработать большую сумму денег, и, прежде чем узнать об этом, я помогала ему в создании Художника. Постепенно, мы полюбили друг друга.

У меня отвисает челюсть. Я потрясена.

Она, вообще, знает, чем Зак занимался там?

— Зои, я знаю, о чем ты думаешь. Как могли мы быть вместе и делать то, что делали? Но когда мы впервые встретились, мы действительно были просто друзьями. И это была работа. Я не была готова к отношениям, когда встретила твоего брата. У меня были свои заботы. Но чем больше времени мы проводили вместе, тем больше усиливались мои чувства к нему. Когда я, наконец, была готова к отношениям, он признался, что был влюблен в меня с первого взгляда. И мы оба прекратили включать какие-либо услуги сексуального характера.

— Ничего не понимаю. Тогда, как вы вдвоем продолжали работать?

— В «Особняке» не всё связано с сексом. Речь идет о том, чтобы дать клиентам то, что они ищут. Мы просто действовали по-другому. Твой брат был художником, поэтому он рисовал своих клиентов иногда на бумаге, иногда на холсте, иногда рисовал на их телах. Он делал их наброски, однако они хотели, чтобы он срисовывал с них в процессе. Иногда это означало наблюдать, как пары занимаются сексом, но это никогда нас не беспокоило. Мы понимали, что это часть его работы.

Больше потрясена любовью в ее голосе, чем признанием, но я все еще борюсь с гневом, который бурлит под моей кожей — не из-за неё, а из-за моего брата.

71

Вы читаете книгу


Карр Ким - Клуб 27 (ЛП) Клуб 27 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело