Выбери любимый жанр

"Тонкая линия. Осколки судеб". - Архипова Анна Александровна - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

- Ну а это что-нибудь объяснит вам? – и Кир вдруг сдернул бандану с головы.

Кропотов увидел его лоб, доселе скрытый черной тканью. На лбу розовели тонкие рубцы – следы заживших ножевых порезов. Рубцы вполне отчетливо складывались в буквы русского алфавита: «САЛАГА». Сконфуженный и вместе с тем рассерженный облик Кира в этот момент как нельзя лучше оттенял унизительность вырезанной у него на лбу надписи. Кропотов криво улыбнулся, про себя отметив, что в изощренно-садистском чувстве юмора вышеупомянутому Иву явно не откажешь.

- Хорошо. Допустим, все произошло именно так. Ты проиграл ему в схватке, а он тебя из прихоти пощадил, - старик сдержанно вздохнул, искусно балансируя между высокомерием и отрешенностью. Он не желал, чтобы Кир прочел его истинные эмоции и отнял у него преимущество в этой беседе: – Как ты собираешься убить Коеси, если этот головорез снова стоит у него на страже?

- Мы придумаем что-нибудь, - последовал ответ.

- Мы? Ты так твердо уверен в том, что я захочу тебе помогать?

Кир, возвратив себе холодно-насмешливый вид, нахально заявил:

- Конечно. Разве у вас есть выход? Наталия мертва и все, что у вас теперь есть – это я и Никита. Откажитесь сотрудничать со мной, и тогда вас ждет незавидная участь! Кто вас проглотит первыми? Семейка Харитоновых? Акутагава Коеси? Некому вас будет защитить. Вас не спасет даже сомнительное родство с княжеским кланом.

Последняя фраза, сказанная Киром, вынудила Кропотова побледнеть как полотно.

- Ты… Ты знаешь? – сбивчиво пробормотал он. – Как она могла рассказать тебе?!

- Могла, еще как могла. Бабушка ОЧЕНЬ любила меня! И мне без труда удавалось выуживать из нее самые сокровенные тайны – издевательски хмыкнул Кир. – Да, мне известно, что вы незаконнорожденный брат Адели Харитоновой. У вас с княгиней общий отец, но мать Адели была высокородной дворянкой, а ваша – всего лишь служанкой. Забавно, ведь со своими незаурядными умственными способностями вы могли бы достичь в жизни куда большего и даже встать во главе клана, но предпочли прислуживать сводной сестре…

- Замолчи! Немедленно замолчи! – неожиданно и с надрывом вскричал Никос Кропотов, стукнув немощным кулаком по крышке стола. – Ты ничего не знаешь, сопляк! Ничего не понимаешь!

- Ошибаетесь. Я понимаю куда больше, чем вы можете себе представить, - возразил Кир решительно. – Вы любили княгиню, вот причина по которой вы всю жизнь прожили в ее тени. И знаете, что? Мы с вами похожи. Да-да, еще как похожи! Мне Адель Харитонова уготовила ту же судьбу, что и вам: я должен был прожить жизнь в тени Наталии Харитоновой, служить ей, отдавать ей всего себя, преклоняться перед ней… Но я, в отличие от вас, не собираюсь жить в тени! Пусть я незаконнорожденный, однако и у меня есть право попытать счастья.

Кир поднялся с кресла, взял со стола пакет с головой Наталии и небрежным жестом швырнул его в мусорную корзину. Упершись руками в стол, он наклонился к старику, взирая на него прямым и непреклонным взглядом. Голос Кира звучал с горячностью и убежденностью:

- Посмотрите в лицо фактам, господин Кропотов. Наталия не оправдала тех надежд, которые возложила на нее сперва Адель Харитонова, а потом и вы сами. Своим сумасбродством и жаждой мести она подставила под удар не только себя, но и благополучие России. Признайтесь, курс, выбранный ею, привел вас в тупик! Уничтожив ее, я оказал услугу вам. Теперь у вас есть возможность реализовать все ваши планы и проекты – и тем самым закончить дело, начатое Аделью Харитоновой! Помогите мне взять бразды правления кланом, а я, в свою очередь, претворю в жизнь все то, о чем княгиня только мечтала при жизни.

Никос Кропотов хранил напряженное молчание, словно бы превратившись в камень.

- Вы можете сколько угодно пытаться обмануть меня своим отчужденным видом, но я знаю, что вы всегда хотели сделать это - хотели захватить власть, настоящую власть! Я знаю это, потому что мы, как я уже говорил, похожи. Мы оба незаконнорожденные отпрыски клана Харитоновых, которые, согласно старому обычаю, должны смирено поднимать те жалкие крохи, что летят с богатого стола наших высокочтимых родственников. Но прежние времена ушли! Ни вы, ни я не обязаны соблюдать старые правила, пришло время диктовать свои правила и принуждать прочих им подчиняться!

Закончив свою речь, Кир сверкнул каре-зелеными глазами, и вызывающе задал главный вопрос:

- Итак, вы предпочтете умереть на свалке, куда вас выбросит клан Харитоновых, или все же рискнете сделать в этой игре ставку на меня?..

_______________

1

Погруженный в задумчивость, Акутагава стоял у панорамного окна в своем кабинете. Снаружи расстилался Токио, сверкая стеклами небоскребов на солнце, но Акутагава смотрел сквозь всё это великолепие, не замечая ровным счетом ничего. Его мысли были посвящены новостям, пришедшим из России – новостям, мягко говоря, неожиданным и загадочным.

Наталия Харитонова убита.

Акутагава стоял на первом месте среди тех, кому её смерть была выгодна – по политическим и личным мотивам. Однако он не отдавал приказа уничтожить бывшую невесту. Юки взял с него слово, что он не станет мстить Наталии и удовлетворится лишь защитой Никиты от её амбиций. Было рискованно выполнять подобную просьбу, но Акутагава все же внял ей.

Через доверенных людей он передал княжне, что, если она забудет о существовании Никиты и не предпримет попыток вернуть себе сына, то сохранит себе жизнь и бразды правления кланом Харитоновых. Более того, Акутагава продолжит поддерживать её во всех внутренних российских делах – как делал это раньше – дабы она могла держать под контролем оппозиционно настроенных олигархов. Фактически, он закрывал глаза на убийство своих родственников и на попытку Наталии организовать покушение на него самого. Он не просто отказывался добивать врага, а оставлял врагу возможность рано или поздно вновь нанести удар. С точки зрения здравого смысла – самоубийственное решение. Но именно этого хотел от него Юки.

Юки оправдывал свое требование тем, что Акутагава достаточно могущественен, чтобы защитить себя от происков врагов. Дипломатия и глухая оборона – вот, что должно быть оружием Акутагавы, а не нападение и физическое уничтожение противника. Практически те же самые аргументы Юки использовал и раньше, несколько лет назад, когда просил его не объявлять войну Коннору Ваалгору. Тогда все благие намерения пошли прахом из-за самого Ваалгора и привели того к гибели… Сейчас ситуация чем-то напоминала события прошлого: Акутагава отступился от мести, но Харитонова все равно погибла. По чьей вине? Кому нужна была ее смерть?

Могли ли ее родственники решиться на убийство ради ее денег и влияния? Акутагава считал это маловероятным, ведь должны же те понимать – если они решатся поднять руку на Наталию, то им придется иметь дело с ним. Разве кто-то из родственников и деловых партнеров Наталии способен бросить вызов ему, Акутагаве Коеси? Да никто! Всем дороги жизни и кошельки, чтобы вот так глупо рисковать, организуя убийство княжны. Убийство! Ей отрезали голову. Кто бы ни стоял за расправой над Наталией, он явно даже не пытался разыграть видимость несчастного случая.

«Если бы убийцами были родные Наталии, они постарались бы выдать все за случайность – автокатастрофу, утопление в пьяном виде или инфаркт на худой конец. Они всеми силами постарались бы отвести от себя любое подозрение. Но нет, убийца не позаботился о подобных уловках. Более того, он унес голову с собой. Зачем? В этом не прослеживается никакой логики!» - размышлял Акутагава.

И он невольно вспомнил о человеке, который был лучшим советчиком в запутанных делах, которые, на первый взгляд, лишены логики. Каким бы интриганом и мерзавцем не являлся Ив по природе своей, однако никто не мог превзойти его в распутывании криминальных загадок. Но, увы, Акутагава не может более спрашивать совета у Ива, не может надеяться на него…

Казалось бы, почему он – всемогущий Акутагава Коеси – беспокоится из-за гибели Наталии Харитоновой? Она его враг и теперь она мертва - что еще нужно? Наталия представляла определенную опасность, покуда оставалась живой, но ситуация разрешилась сама собой. Отчего же Акутагава не может отделаться от чувства, будто нечто важное ускользает от его внимания? Нечто такое, что вполне может повлечь за собой непредсказуемые проблемы?..

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело