Выбери любимый жанр

Заоблачные острова. По воле звезд - Боталова Мария - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Эвар развернулся и, схватив меня за локоть, потащил к раздевалке. Запинаясь, последовала за ним, но все же от такого обращения не удержалась:

– Отлично. Значит, прямо сейчас и доложу королю, что ты собираешься у них кристалл украсть.

– Может, мне тебя вообще с острова скинуть? – задумчиво предположил Эвар. – В свободный полет.

Однако, несмотря на препирательства, оделась я быстро. Сначала вытерлась полотенцем, избавляясь от скользкой пленки, которая осталась от пены, потом натянула не слишком чистую одежду. Привередничать, к сожалению, времени не было. По крайней мере если не хочу угодить в местные казематы.

– Нас теперь в государственной измене обвинят? – полюбопытствовала я почти отстраненно. Каким-то нереальным казалось все происходящее.

– Нет, что ты. Обвинят только тебя. Меня-то он не видел.

– Это тот самый, который в лесу встретился. – Мне показалось это важным, потому что Эвар появился позднее, так что не видел мужчину, пока тот был под заклинанием.

– Прекрасно. Значит, он нас все-таки выследил. Не понимаю только, каким образом.

Эвар снова сделал меня невидимой, после чего велел молча следовать за ним. Впрочем, я сама понимала, что разговаривать, когда ты невидимка, не слишком разумно.

Как ни странно, из дома отдыха выбрались без помех. Эвар заранее припрятал наши вещи в какой-то нише в коридоре, даже в комнату за ними возвращаться не пришлось – не останавливаясь, подхватили по пути. Затем посетили почти пустую конюшню, вывели из стойла коня и верхом покинули город. Пока мчались галопом, я отчаянно цеплялась за Эвара. Говорить, когда ветер бьет в лицо и гудит в ушах, не получалось, так что все вопросы копились в моей голове.

Наконец галоп сменился рысцой. В просветах между ветвями деревьев что-то блеснуло. Эвар спешился, повел коня под уздцы, причем в кусты за собой потянул. Мне без него одной в седле сразу сделалось как-то неуютно.

– Эвар…

– Что?

– Мне кажется, я сейчас упаду, – пролепетала я, покачнувшись в седле, когда конь сделал шаг к кустам. Неохотный такой шаг, ему явно не хотелось соваться непонятно куда.

– Может, оно и к лучшему, – пробормотал Эвар себе под нос. Но я услышала. То ли хотел, чтобы услышала, то ли просто недостаточно тихо говорил.

– Если я упаду, никто тебе не поможет украсть эл… эн… как там его… словом, кристалл!

«Энтарин» я помнила. Так называется изумрудный кристалл, предположительно виновник моего появления здесь. А вот название второго умудрилась забыть.

– Я вот тоже начал сомневаться, что от тебя будет толк. Но не переживай. Я подробно тебе опишу элварин, не перепутаешь. Хотя нет. Лучше пальцем в него ткну, чтобы наверняка.

– Слушай, я виновата, что этот ваш король такой прыткий оказался и выследил нас? – Я даже немного разозлилась. – Не нужно срываться на мне. Я о вашем мире до вчерашнего дня даже не подозревала. А тут и магия, и кристаллы непонятные, и ты…

– Что я? – В голосе Эвара послышалось любопытство. Правда, задавая вопрос, он не обернулся – продолжал вести коня по обнаружившейся за кустами тропинке.

– Ты… такой язвительный и невыносимый тип. – Запал уже пропал, продолжать ссориться не хотелось, но не могла ведь я промолчать. Вдруг что-нибудь не то подумает, с него станется, этакого самоуверенного наглеца.

– Поверь, король Авьерона, который вышел на твой след, должен быть на первой строчке в списке твоих проблем. Я очень надеюсь, что до кристалла мы доберемся раньше, чем он доберется до нас.

– Он хороший маг, да?

Эвар отодвинул в сторону пышные ветки очередного куста, и взору открылось свободное пространство. Огромная, почти идеально круглая чаша озера, окруженная зарослями высокой травы. Неподвижная черная гладь сверкающей серебром поверхности, искры звезд в ее глубине. Удивительное зрелище, как будто два ночных неба – одно над головой, где ему полагается быть, а другое – в озере.

– Надо же, нашел, – хмыкнул Эвар. – Значит, нам все же удастся сегодня искупаться. – И внезапно вернулся к моему вопросу: – А маг он хороший. Лучший в Авьероне. Но об этом позже.

Эвар помог мне спешиться, потом стащил походные сумки с коня.

– Но если король такой хороший маг, то он мог видеть сквозь твое заклинание?

– Нет, этого он не мог, – заявил Эвар, как мне показалось, слишком убежденно для такой ситуации. Однако спорить я не стала – не настолько хорошо в магии разбираюсь, чтобы стоять на своем.

Порывшись в своей сумке, чтобы знать, во что потом переодеваться, чуть ли не подпрыгнула от радости. Нижнее белье! В выделенных мне вещах обнаружилось нижнее белье! И не панталоны с рюшечками, и не корсет на металлической основе, как я втайне опасалась, а вполне приличный, почти современный комплект. Менее откровенный, чем купальник, но зато состоит из привычных мне предметов.

– Иди, купайся, – махнул Эвар рукой в сторону озера в ответ на мой вопросительный взгляд. В этом жесте мне показался посыл вроде «все равно от тебя толку нет», но спорить и доказывать обратное сил никаких уже не было, так что я с радостью послушалась.

Эвар занялся обустройством нашего временного лагеря и на меня не смотрел, но полностью избавиться от одежды я не осмелилась. На время водных процедур решила остаться в купальнике. Постираю его прямо на себе, а потом просто сменю на свежий комплект нижнего белья. Оставив одежду на широком плоском камне, весьма кстати обнаружившемся на берегу, зашла в воду. Поначалу она показалась холодной, но со временем я привыкла и даже нырнула пару раз.

Как хорошо и приятно наконец смыть с себя дорожную грязь, налипшую на словно покрытую коркой кожу после пены из бани дома отдыха. Не знаю, в чем таком купался их король, может, пену нужно просто вовремя смывать, а не вытирать полотенцем, но сейчас, избавившись от нее, я почувствовала истинное наслаждение. Холодная вода дарила отдых телу, помогала избавиться от усталости измученным верховой ездой мышцам, наполняла энергией, которой так сейчас не хватало. Вряд ли после происшествия в бане я могла бы заснуть, но купание в озере дало заряд бодрости.

Наверное, я увлеклась. Раздавшийся позади всплеск заставил вздрогнуть. Я чуть не подпрыгнула, резко обернулась и удивленно воззрилась на Эвара. Он стоял в воде на некотором отдалении от меня. Уже без заклинания, изменяющего внешность, с родными чертами лица и встрепанными черными волосами. При свете луны его кожа казалась еще более светлой. И оттого еще сильнее выделялось темное пятно на боку, наполовину скрытое водой.

Сама не заметила, как рванула к нему.

– Эвар, ты ранен?

– Ерунда. Царапина, – отмахнулся он, отмывая кожу от запекшейся крови.

Теперь я смогла рассмотреть, что это действительно кровь. Просто кровь. А вместо серьезной раны, как мне сначала показалось, всего лишь порез сантиметров пять в длину. Выглядело по-прежнему жутко, края раны были воспалены, да и свежая кровь немного выступила, но хотя бы не дыра в боку, почудившаяся мне издалека.

– Ты… когда ты успел?

– А как, думаешь, я понял, что тебе нужна помощь? – Эвар криво усмехнулся. – На меня напали. Судя по всему, агент Демиара.

– Кого?

– Короля Авьерона. Ты с ним недавно познакомилась.

Я содрогнулась. Вот уж точно познакомилась. Излишне близко познакомилась.

– Испугалась? – Эвар коснулся моей щеки. Прохладные, влажные от воды пальцы дали ощутить, как пылают, оказывается, собственные щеки.

От беспокойства за него? Или из-за того, что мы стоим слишком близко?

– Немного…

– Он не доберется до тебя. Не успеет. – В глазах Эвара мелькнуло странное выражение, но тут же исчезло.

Он отнял руку от моего лица и отступил на шаг.

– Возвращайся на берег. Я не буду смотреть, как ты переодеваешься.

Я кивнула и поспешила к берегу, старательно пытаясь скрыть разочарование. Не знаю, почему в груди неприятно заскребло. Может, мне хотелось, чтобы Эвар сказал что-нибудь еще. Или сделал…

Глупости. Какие глупости в голову лезут! Наверное, я просто очень устала.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело