Выбери любимый жанр

Потерянный осколок (СИ) - Сиалана Анастасия - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

- Думаю, вы не нуждаетесь в моем одобрении лорд…?

- Герцог Венарго Олсана из Гарны, прибыл вместе с кронпринцем Лемом Гарнским, но вы, юная леди, можете звать меня Арго, - и улыбка, от которой стынет кровь, - меня попросили проводить вас, так как наш общий знакомый плохо себя чувствует и не сможет сопровождать вас.

Все это было произнесено согласно этикету, но эта улыбка на его лице не сулила ничего хорошего. Я ничуть не сомневалась, что его вежливость распространяется только на слова.

- Светлого будущего, Ваша Светлость.

- Арго.

- Арго. Так мы идем?

Тут я вспомнила о Ване и мне поплохело. Ведь он ничегошеньки не сможет противопоставить этому магу, а то что маг и его достанет, не вызывало сомнений. Ему очень выгодно наше появление на званом ужине. Вопрос лишь зачем и насколько фатальным будет для нас этот вечер? Тем временем Ван вышел из ванной и подошел к нам. Поклонись дубина. Ну, не представлять же мне герцога слуге, такими темпами мы и до обеденного зала не дойдем. Прибьют еще на подходе. Я заступила Вана, и, чтоб герцог ничего не увидел, дала кулаком под дых своему недалекому рабу. Результат: ухмыляющийся Его Светлость, резко выдохнувший с округлившимися, ничего не понимающими глазами, раб, и я, с трудом сдерживающая слезы и растирающая синий кулак.

- Да поклонись же ты, олух, – прошипела я сквозь зубы.

- О, право не стоит, я не обременен формальностями настолько, чтоб из-за них леди проливали свои слезы.

Я его уже ненавижу. Благо мой болезный поклонился, и меня немного отпустило. Я была на грани страха и бессильной злобы. Отвратное чувство.

- Может быть пойдем, Ваша Светлость?

- Арго.

- Ван, за мной.

И мы двинулись вниз по лестнице, освещенной свечами и магическими светильниками. Как по мне, так свечи красивее и живее. Я вообще недолюбливаю магию. Наверное, потому, что не обладаю ею вообще. А чего не понимаешь, того опасаешься. Свернув в Южное крыло, где располагался зал, мой провожатый замедлил шаг.

- Леди Дэнитар, могу я звать вас Суардана?

- Да, конечно, – как будто вас волнует мое мнение.

- Суардана, откуда вы родом? Вы ведь не относитесь к верхам? – он хитро улыбнулся и сощурил глаза.

- Вы правы, у меня нет титула, это так заметно?

- Ну, что вы? Вы очаровательны, грациозны и воспитаны. Так, слушок прошел. Так откуда вы?

- О, уже даже слухи ходят, не знала, что так популярна.

- Вы – новость дня. Всем интересно узнать кто же вы, раз смогли очаровать герцога?

- Простой менестрель, ничего особенного.

- Неужели?! Не может быть. Вы ведь наверняка владеете магией, даже больше – некромантией.

- Разве? Не замечала за собой таких талантов.

Арго нервно дернул рукой. Он продолжал улыбаться, но глаза его выражали раздражение. Ему явно не нравились мои отходчивые ответы. Его проблемы, меньше знаешь, лучше спишь.

- Вы не здешняя, а все иноземное связано с нестандартным и магией. Так откуда вы?

- Но ведь я человек, почему же сразу нестандартный или маг. Простой человек.

- Вы не ответили на вопрос, – его рука под моей напряглась, а слова прозвучали настойчиво и твердо. Похоже, вежливый разговор окончен.

- Какой вопрос? – невинно поинтересовалась я.

- Откуда вы? – прорычали Его Светлость. Я балансировала на краю пропасти и знала это, но и ответить я не могла.

- Издалека. Я много путешествую, но никогда не была в Гарне. Всегда хотела послушать об этой стране.

- И как далеко вы жили, что никто не смог рассказать вам о Гарне? – он явно терял терпение, а моя пропасть все росла и углублялась.

- О, мне рассказывали, но только о сельской жизни, хотелось бы знать и о жизни при дворе.

- Позвольте выразить восхищение вами, леди. Вы достойный собеседник. Думаю, вы прекрасно мне подходите. Рад, что не разочаровался и жаль, что вы не ответили на мой вопрос, но полагаю задавать его еще раз будет также безрезультатно, как и раньше.

Это меня насторожило. Когда же он и вовсе остановился, я посмотрела на него с недоумением. Его взгляд буквально заморозил меня. Спустя мгновение я поняла, что так оно и есть. Я не могла пошевелиться, все тело просто сковало холодом и ознобом. Когда тебя связывают, ты чувствуешь веревку, боль или онемение, но сейчас был только холод, невыносимый ледяной холод. Как же страшно!

- Простите, леди, но вы просто попали под руку, и весьма удачно, - он сделал паузу, - для меня. Уверен, вас простят, если на званый ужин вы так и не дойдете. Ведь предателю там делать нечего.

Сам герцог отступил к стене и начал что-то шептать. Вот и попалась я так глупо и не за что. Обидно. Есть много способов умереть, а мне выпал самый нелепый. Случайная смерть. Хотя будет ли она столь же случайной для остальных. Зачем вообще ему моя смерть. Он иностранец, приближенный к власти. Тут попахивает заговором, а я просто оказалась не в том месте и не в то время. Интересно, а так ли болен герцог Итеар? Или его тоже немножко подвинули. Нет, убивать меня сразу не выгодно. Предателей карает король. Так что, либо  на суде осудят, либо убьют при сопротивлении задержанию. А в том, что сопротивление будет оказано, не сомневался никто. Герцог руки марать не станет, он только подставит.

Пока я рассуждала, ко мне подошел Малыш и помахал рукой перед глазами, которым я не могла поверить. Я стою, не могу пошевелиться, а этот, как ни в чем не бывало, машет передо мной ручками. Задери меня вурдалак. На эти телодвижения обернулся герцог и не менее удивленно воззрился на нас.

- Как интересно, мне не сообщили, что ваш раб маг, - он направил на Таривана руку, с которой сорвалось заклинание. Какого порядка и назначения, я, конечно, не знала. Но, судя по грохоту, с которым оно разбилось о Малыша, это было боевым. А вот почему мой названный раб даже не шелохнулся, интересовало, похоже, всех присутствующих.

- Невозможно! На тебе нет щитов или артефактов, я проверил. Твоя аура, как у простого человека, кто ты?

Герцог попятился все к той же стене, где теперь виднелся потайной ход. Он не боялся, ему просто было интересно, при этом мы, похоже, сорвали его планы. Гипноз на раба явно не действует. А я еще его в комнате оставить хотела, мол, опасно тут. Ага, да у него даже мурашки не побежали. Он, небось, и не понял, что произошло. Хорошо хоть махать руками перестал.

Холодный взгляд Арго блуждал вокруг Вана. Так ничего не обнаружив, герцог насмешливо поклонился и, отступая во мрак прохода, произнес:

- Я вас недооценил леди, но тем интереснее игра, не так ли. Этот ход за вами.

Тьма и ее твари, какая к лешему игра. Куда меня опять втравили. Хватит с меня политики. Все, пора бежать отсюда, да так, чтоб только пятки сверкали. Вампиры высоси всю эту аристократию. С ужасом осознаю, что все еще не двигаюсь. Мой туго соображающий наконец-то понял это тоже.

- Дана, тебе плохо?

Да что ты. Мне просто великолепно. Замерзла до смерти, да и зиму теперь терпеть не могу, но это все мелочи. Так, статуей подрабатываю, не в первый раз кстати. Только сейчас ледяной. А это дите протянуло ко мне руку, указательным пальцем ткнуло в щеку, а потом постучало по голове. Гениально! Просто гениально! Я от такого разве что рассыплюсь осколками. Правильно, добей, чтоб не мучилась.

- Дана ты живая? Что с тобой?

Ты еще постучи, и первый вопрос отпадет за нецелесообразностью. И второй тоже. Малыш не внял моей немой просьбе о быстрой кончине. Он просто положил мне руку на лоб и что-то прошептал. Неужели мне в рабы на самом деле попался сильный маг! Я прислушалась к его словам.

- Открой глазки, расскажу тебе сказку. Дай мне руку, я развею скуку…

Тьма, это же детская песенка. Тролль растопчи меня, мы покойники!

- Дана?!

Дай умереть спокойно, изверг зеленоглазый! Не порть впечатление о мире. Пусть мне драконы и русалки песенки споют у Всевышних.

- А русалки и драконы поют?

Так я это вслух сказала, а как? Стоять, губы шевелятся, пальцы тоже, а с остальным пока все по-старому. Увы.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело