Выбери любимый жанр

Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть (СИ) - Владимирова Анна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Тем временем двигатели загудели громче. А у меня привычно застучало сердце, и я непроизвольно стиснула руку мужчины.

Он толкнул очередную дверь, и мы оказались в кабине.

Одно из главных мест уже было занято пилотом, обернувшимся на наше появление.

— Добрый вечер, леди, — поприветствовал он меня. — Как настроение?

— Хорошо, — постаралась улыбнуться я.

— Каролина, — завладел моим внимание Грэгхан, — наблюдать за полетом отсюда — совершенно не то, что из салона. Хочешь попробовать?

Честно? Я хотела, наверное, обратно в кресло в общество аналитической химии, а также зажмуриться и закрыть уши. Но все же кивнула.

— Садись, — он усадил меня на маленькое откидное сиденье за спиной пилота и помог застегнуть ремень, затем сел в свободное кресло рядом с пилотом. А я привычно вцепилась в подлокотники, стараясь успокоится и отвлечься.

Технический транспорт спешно покидал площадку перед самолетом, и вскоре мы двинулись вперед. Перед моими глазами мигали десятки разноцветных лампочек приборов управления. Мужчины полностью погрузились в пилотирование, периодически бросая непонятные мне короткие фразы, а я завороженно следила за происходящим снаружи и понимала, что это меня совершенно не успокаивает!

Шумно выдохнув, я опустила взгляд на колени и постаралась отвлечься… Но мне это все никак не удавалось! Пришлось вернуться к созерцанию происходящего.

Перед носом самолета плыли огоньки, обозначающие границы полосы, приближая тот самый момент, которого я так боялась. Нас плавно покачивало на шероховатостях покрытия.

Минут через пятнадцать самолет замер носом четко по центру взлетной полосы, и двигатели приступили к разгону, сопровождаемому громким гулом. Я начала костерить про себя одного самонадеянного вампира, который хотел как лучше, притащив меня сюда, и перевела взгляд на Грэгхана. Но внезапно обнаружила, что данный объект гораздо более интересен в качестве наблюдения, нежели мои коленки!

На его лице отражались блики от панели приборов, и складывалось такое впечатление, что его глаза горели. А в них и правда плескался неподдельный восторг от происходящего. Уверенные четкие движения сильных рук, цепкий взгляд, слегка прищуренные глаза… Я не могла отвести от него глаз! Доверила бы я свою жизнь этому мужчине? «Да» много-много раз!

И внезапно меня отпустило, стоило лишь прийти к этому заключению! Я с интересом снова обратилась взглядом к лобовому стеклу, теперь уже совершенно бесстрашно наблюдая за разгоном машины по полосе, а затем и взлетом. Когда моя паранойя начинала сомневаться в надежности всего, что меня окружало, я снова бросала взгляд на Грэгхана. И это вновь срабатывало!

Когда мы набрали высоту, и самолет лег на курс, Грэгхан посмотрел обеспокоено в мою сторону: «Как ты там?» Я искренне улыбнулась ему, подняв оба больших пальца вверх. На что мужчина скептически приподнял бровь: «Неужели?» С готовностью закивала.

Пока мы шли к гостиной, я, не скрывая эмоций, живописала ему свои ощущения и выражала восторг, а он лишь сдержанно улыбался. Да, я была малость перевозбуждена от страха, но никакого смущения не испытывала!

— Хочешь что-нибудь? — спросил Грэгхан, когда мы проходили мимо бортового буфета.

— Чаю можно?

Меня все же немного трясло, хотелось согреть ледяные руки.

— Какие у тебя планы на завтра? — поинтересовался он, извлекая две чашки из шкафа.

Я застыла в проходе, раздумывая.

— Мои друзья еще не в курсе, что я лечу в Рим, — пожала плечами, — поэтому их программу еще не знаю.

— Тогда я бы хотел воспользоваться тем, что утвержденных планов у тебя пока нет, и пригласить тебя на прогулку по Риму днем, — вдруг сказал он, разливая кипяток по чашкам.

Я так и застыла в проходе, пока он не подошел ко мне с подносом, и я не опомнилась, что его не мешало бы и пропустить.

— Ну так составишь мне компанию? — спросил он, опуская поднос с чаем на стол.

Помимо чашек с черным чаем (и бергамотом, как подсказывало обоняние), он также выставил на стол тарелочку с пастилой и мармеладом.

— Хорошо, — как можно равнодушнее пожала плечами и села в кресло. Но, конечно, меня это предложение очень удивило. Приятно удивило.

— Спасибо, — улыбаясь, кивнул он.

— Вам спасибо, что поддержали эту мою авантюру с Римом.

— Ну, я вообще тебе его задолжал, — сказал он, усаживаясь напротив. — И, Каролина…

Он устремил на меня свой коронный взгляд.

— … долго ты меня будешь называть на «Вы»?

Пожала плечами, притягивая к себе вожделенную горячую чашку и с наслаждением обнимая ее ладонями.

— И зачем в русском вообще изобрели это «Вы»? — покачал он головой. — Мы прекрасно обходимся без него…

— Для выражения уважения к собеседнику, вы же понимаете… — вскинула на него взгляд.

— Понимаю, — согласно кивнул он. — Но мне кажется, что это больше служит для поддержания дистанции между собеседниками.

— Возможно, — уклончиво ответила я.

— Тогда я тебя прошу, — на меня устремился серьезный проникновенный взгляд, — не говорить со мной больше на «Вы».

— Могу попробовать, но ничего не буду обещать, — упрямо возразила я, и тут же перевела тему. — А на скольких языках вы так свободно говорите?

— На двенадцати, — ответил он, заметно раздражаясь.

— Впечатляет! — выдохнула я уважительно и потянулась к мармеладу. — А какой любите больше всего?

— Родной, — холодно ответил он, уже откровенно досадуя на мое упорство.

— Вам так не нравится, когда я задаю вам вопросы, — вдруг сказала я, одарив его таким же внимательным взглядом. — Привыкли, что это ваша прерогатива?

Грэгхан не ожидал такого поворота. Да и я сама тоже, впрочем, как обычно. Он слегка отклонился назад, недоуменно всматриваясь в мое лицо, как будто прокручивал сказанное мной снова и снова.

— Возможно, — наконец кивнул он, но голос его звучал неуверенно. — Я просто… отвык, наверное…

— Отвыкли? — переспросила я, надкусывая очередную порцию мармелада. После потрясений моя нервная система требовала, очевидно, возмездия.

— Давай так, — деловым тоном вдруг сказал он, подаваясь вперед. — Я учусь отвечать на твои вопросы так, чтобы это не вызывало у тебя такого впечатления, а ты перестаешь говорить со мной на «вы»?

— Заключим новое приложение к моему договору? — как можно серьезнее высказала предложение я.

— Боюсь, не потянешь неустоек, — хищно ухмыльнулся он.

— С вами невозможно вести деловых переговоров, синьор Даррэйн, — возмутилась я.

— Я же говорил, — довольно констатировал он мой очередной «прокол».

— Мы еще не договорились! — парировала я.

— Ну и? — сложил он руки на груди.

Я задумалась. Предложение действительно было заманчивым и в то же время таким наивным!

— Хорошо, — кивнула я. — Я согласна.

В ответ он лишь многозначительно улыбнулся и наконец взялся за свою кружку.

10

Фьюмичино, аэропорт Рима, мы прилетели уже за полночь. На время посадки Грэгхан вновь предложил присоединиться к нему в кабине управления, но я отказалась. Чувствовала я себя на редкость умиротворенно, и лишний раз проверять свою психику на прочность не хотелось.

Я уже почти засыпала, когда мы сели в такси, но пришлось собраться для последнего дела на сегодня (или первого, судя по времени суток).

«Я в Риме!»

Приложила к сообщению рожицу-смайл с победно высунутым языком и отправила в наш дружеский чат.

Грэгхан о чем-то переговаривался с таксистом на итальянском, и я уже собиралась устроится удобнее и послушать. Но не тут то было…

«Аллилуйя! Да, детка! Какая длина сработала?»

«Я не ношу юбок, Микаэль!» — обиделась я и шумно выдохнула, покосившись на Грэгхана.

Тот с интересом вглядывался в ночной город за окном, временами провожая что-то пристальным взглядом.

«Вот если бы носила, проблемы бы не возникло вообще!»

«Я сейчас разворачиваюсь и улетаю обратно!» — пригрозила я.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело