Выбери любимый жанр

Дар-2: Северный пик (СИ) - Владимирова Анна - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Я пошутил, Шесс, — сказал он, — прими подарок, пожалуйста. С ним мне будет проще тебя отыскивать, в какие бы неприяности тебя не занесла твоя … неугомонная жажда приключений.

Дельфи обиженно засопела и перевела взгляд на Кросстисса.

— Проще меня отыскивать? — отчеканила она каждое слово, прищурившись.

Кросстисс напряженно втянул воздух.

— Дельфи, Ааргард — твой Хранитель, — как бы невзначай стискивая ее руку сильнее, ответил он.

Дельфи испытывающе переводила взгляд с одного на другого.

— Я присматриваю за тобой с того самого момента, как ты решила сбежать со своими поисками в Аргентау! — бесшабашно усмехнулся Ааргард, — И не благодари! Из этого, — он указал на Кросстисса, — вытягивала бы правду до новолуния!

Он окинул довольным взглядом композицию из хмурой девушки, сверлящей взглядом не менее хмурого нага, и развернулся к костру:

— Где тут у вас вкусно кормят?

Дельфи вырвала руку из хватки Кросстисса и направилась в сторону берега, досадливо одергивая путающееся в ногах платье. Мужчины молча проводили ее взглядом. Кросстисс перевел горящий взгляд на Ааргарда и скрестил руки на груди.

— Ей нужен ошейник, Кросс, — покачал головой дракон, — а не кольца… Будь я на твоем месте…

— Ты не на моем месте, — перебил его Кросстисс и повернулся в сторону своей сбежавшей спутницы.

Ааргард проводил хмурым взглядом нага и досадливо покачал головой.

* * *

Дельфи быстро шла вдоль берега, перепрыгивая через камни. Лунная дорожка, услужливо стелившаяся к ее ногам, рисовала причудливые тени на песке. В душе жгло от чувства злости, которое всколыхнуло появление этого самодовольного дракона! Нет, не на дракона она злилась. Она злилась на Кросстисса! Организовать ей втихую надсмотрщика?!

Раздражение накрывало ее, словно волны, обнимающие ее босые ноги. Щеки горели, дыхание сбилось, края платья намокли и неприятно липли к коже. Звуки праздника уже не были слышны вовсе. Только вздохи волн, свист легкого теплого ветерка в ушах и шлепанье ее ног по набегающим волнам…

— Ну и далеко ты собралась? — вдруг раздался голос Кросстисса рядом.

Дельфи резко остановилась и обернулась. От его способности подкрадываться быстро и незаметно порой волосы вставали дыбом. Он стоял в паре шагов от нее со стороны берега, как если бы он не только ее догнал, а еще и успел обогнать.

Она хмуро глянула в его огненные глаза и, набрав воздуха в легкие, выпалила:

— Ты — … скользкий интриган!

В этот момент очередная волна предательски ударила ее со спины, намочив подол платья почти до середины бедра. Тонкая ткань спеленала ноги, облепив их, и Дельфи чуть было не упала.

Кросстисс немного приблизился к ней, застыв у кромки воды. Такой безупречный и спокойный, что невозможно глаз отвести! Дельфи раздражённо тряхнула волосами.

— Почему ты все делаешь, не спросив меня?! — крикнула она.

Он прищурился, слегка склонив голову на бок, но вновь промолчал. Только глаза его полыхали в свете луны все больше.

— Неужели так сложно… — начала было она.

— Сложно, — сурово выдохнул он и медленно двинулся к ней, стягивая на ходу жилетку.

Это наступление так впечатлило Дельфи, что она начала отступать от него в воду.

— Почему тогда не отправил меня на драконе, раз так беспокоился?! — продолжала кипятиться она, пятясь назад.

— Потому, что ты от меня хотела сбежать прежде всего, — ледяным тоном возразил он и застыл на мгновение, скользя взглядом по удивленному лицу девушки, на котором так причудливо менялись эмоции: от возмущения несправедливостью его слов до осознания того, что он все-таки прав…

— Скажи, — вдруг усмехнулся он, — ты правда надеешься от меня сбежать в море?

Дельфи задохнулась от возмущения и, пренебрегая здравым смыслом, рванула от него в сторону. Платье не выдержало такого к себе отношения, колыхнулось пузырями на поверхности воды в первый миг, а в следующий — накрыло Дельфи подолом вместе с очередной волной. Девушка ушла с головой под воду, но в следующий миг оказалась в крепких и несговорчивых руках нага.

— Пусти! — закашлялась она, как только оказалась на поверхности, — Я не согласна!

— Мы это обсудим, — усмехнулся он ей на ухо, легко приглушая ее агонию, — только чуть позже.

И он рванул корсет платья на ее спине свободной рукой. Дельфи зарычала и забилась в его руках, стараясь выкрутиться.

Он подхватил ее на руки и поднял над водой. Платье наконец выпустило свою незадачливую хозяйку, поддавшись на уговоры Кросстисса, и ускользнуло остатками ткани вместе с очередной волной. Дельфи перестала вырываться на мгновение, провожая его взглядом.

— Зачем ты это сделал?! — стукнула она его кулачком по груди, когда оно исчезло в пене, — Это было мое свадебное платье!

— Ты не представляешь, насколько больше ты мне нравишься без него!

Она только и успела, что перевести на него возмущенный взгляд, как он прижал ее к себе и накрыл ее губы своими. Их окатило очередной волной, и поцелуй смешался с солеными морскими брызгами. Вода забурлила вокруг, подхватила их и вытолкнула на берег. Дельфи, оказавшись сверху, уперлась руками в грудь Кросстисса и попыталась оттолкнуть его от себя. Но он перевернулся вместе с ней и прижал брыкающуюся девушку к мокрому песку. Потоки воды с его волос и лица хлынули ей на обнажённую грудь.

Он навис над ней, соблазнительно ухмыляясь. Одной рукой он упирался в песок возле ее головы, а второй — стягивал свою повязку.

Дельфи завороженно следила за ним. Его хищный взгляд заскользил по ее обнаженному телу, уступив затем место его руке. Он сгладил мурашки на коже ее груди и опустился губами к напряженным соскам. Дельфи вскрикнула и выгнулась. Его губы, казалось, оставляли кожу плавиться в местах поцелуев, и только волны, сменяющие их, приостанавливали сладкую пытку. Дельфи царапала ногтями его спину, вынуждая его грудь вибрировать от приглушенного рычания.

— Постарайся не царапать плечи, — прохрипел он ей на ухо и коротко поцеловал в висок, — у моей жилетки нет рукавов. Сделать вид, что мы просто купались, не удастся…

— Скажем, что тебя бросило на камни! — возмутилась Дельфи и куснула его за мочку уха.

Но тут же пожалела о своей дерзости.

Наг пристально посмотрел ей в глаза, и она почувствовала, что он вдруг рванулся вслед за своим взглядом в ее душу. Огненная волна, прокатившаяся по телу в этот миг, выжгла воздух из легких, оставляя лишь ощущение того, что она сорвалась с большой высоты. В груди защемило от чувства падения, она раскрыла рот, пытаясь сделать вдох. В этот миг очередная волна прокатилась вдоль ее тела, а вместе с ней в нее ворвался и Кросстисс. Он сильно толкнулся в нее и одновременно прижался губами к ее раскрытому рту. Дельфи судорожно вздохнула и часто задышала, содрогаясь в его руках.

Он жестко врывался в нее, впиваясь руками в ее ладони, но ей хотелось этого еще и еще. Она скользила босыми ногами по чешуе его хвоста и выгибалась ему навстречу.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело