Кривые дорожки к трону - Чернышева Юлиана - Страница 61
- Предыдущая
- 61/88
- Следующая
— Мы расстались, — выдавила наконец Кай, перестав бесцельно гонять кусочек желанной котлеты по тарелке.
Я многозначительно промолчала. Нет, как я и говорила, подругами мы, пожалуй, еще не были. Но за полторы недели и словом не обмолвиться, что у нее есть мужчина? Тем более что темы мужчин вообще, в глобальном, так сказать, плане, обсуждались не один раз. Вот же скрытная!
— Значит, Флавий Росси? Серьезно? Он же аристократ. — Вопрос был непраздный, аристократов Кайли не любила. Не вообще, разумеется, просто не воспринимала как кандидатуры на роль спутника жизни. И прямолинейно высказывалась — ну какой от них толк? Настоящий мужчина должен и гвоздь уметь вбить, и лицо противнику набить, если понадобится. Правда, на резонный вопрос, почему считает, что этого не сумеет сделать аристократ, Кайли предпочитала отмолчаться.
— Ну не замуж же я за него собиралась. А любовником он был хорошим…
— А потом стал плохим? — Не то чтобы было комфортно обсуждать такую тему, особенно в столовой, где полно разумных, но любопытство — страшная вещь.
Кай фыркнула скорее насмешливо, чем согласно.
— Да нет, с этим вроде у Флави все в порядке. Если уж успевал «облагодетельствовать» не только меня, но и еще одну девушку.
— Вот же гад!
— Гад, — согласилась она, стискивая в руке вилку и кровожадно втыкая ее в кусочек огурца в салате. Не удивлюсь, если в голове Кайли на месте овоща была какая-нибудь часть тела вероломного лайда Росси. — А я дура. Нацепила вчера новое белье и решила обрадовать милого поздним визитом. А там уже одна такая… радует.
Я сочувственно вздохнула — сказать было особо нечего, раз уж ситуация оказалась столь однозначна, — и покосилась вправо, глядя на Флавия по-новому. Нет, все же красивый мужчина, этого не отнять. Высокий, с хорошо развитой фигурой и чуть заостренными ушами, не скрытыми стянутыми в гладкий хвост черными волосами — наследство папаши темного эльфа во всей красе. Но так и Кай далеко не дурнушка! Да, внешность для дастарки нетипичная — чересчур стройная, худощавая даже, да и кожа слишком светлая. Зато волосы необычного бледно-рыжего цвета, да и глаза не серые — стальные почти. И чего этому полукровке не хватало?
— Давай Ирвину на него нажалуемся? — Понятное дело, что делать этого я бы не стала, да и Кайли, зная ее, никогда бы на подобное не пошла. Но само предложение ее повеселило, а это главное.
— Да ну его, бабника. Это мужчина меня добиваться должен, а не я его, верно?
Сама я сказать, что меня «добились», понятное дело, не могла, но яркий пример перед глазами имела.
— Конечно, верно! Осаду моей лучшей подруги знаешь сколько ее супруг вел? Вспомнить страшно. Зато несколько дней назад у них родился первенец, и Нала мнит себя самой счастливой женщиной в мире.
На этот раз мы вздохнули в унисон — похвастаться подобным ощущением ни одна из нас сейчас не могла.
А в кабинете меня ждало любопытное зрелище — Керк, пришедший сюда работать лишь на три недели раньше меня, разглядывал что-то, склонившись над столом начальника отдела, а сам Джерам наблюдал за этим, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на внушительном животе.
— А, Гера, вот и ты, — неизвестно отчего обрадовался Джер. — Желаешь посмотреть?
Разумеется, я желача. Подхватила по дороге со своего стола перчатки и подошла к коллегам, наконец-то увидев, о чем ведется речь. Оказалось, ничего необычного — подвеска артефакта на блокирующей ткани, только и всего. Вообще временные артефакты предпочитали делать именно в виде подвесок, потому что их проще всего было скрыть за воротником или шарфиком. Но что-то же заинтересовало их? Я последовала примеру Керка и наклонилась, перестраивая зрение. Присматривалась в течение нескольких секунд. И призналась:
— Не понимаю.
— Чего не понимаешь? — Вопрос, судя по тону, был не из серии «как это вообще можно не понимать?», а скорее «что именно не понятно?».
— Плетение очень похоже на материнский артефакт. — Это я знала прекрасно, сама ведь недавно делала подобный для Налы. — Но вот эти узелки в конце, — палец указал, какие именно, — и вот это перехлестье нити в центре… Они же всю работу пускают насмарку!
Взгляд, вновь сфокусировавшийся, был переведен на начальника, который как-то удрученно покачал головой.
— Если бы насмарку, это не так страшно. — Мы с Керком переглянулись непонятливо. — Запоминайте, молодежь. Вот такое плетение, как здесь, используется, когда хотят умертвить ребенка в утробе матери.
Я ахнула, а рядом выругались. С прерыванием беременности в Дастаре было строго — ни лекари, ни врачеватели никогда не пошли бы на подобное просто потому, что будущая мать не желала ребенка. Только объективные показатели, среди которых на первом месте именно нежизнеспособный плод. Но вот так… Ответственность за подобное будет лежать как на мастере, изготовившем артефакт, так и на заказчике. Оставалось только сообщить сотрудникам соответствующего отдела.
Стоит ли говорить, что настроение на остаток дня было безвозвратно испорчено. Да, я не была беременна (последние пять дней доказали это), но от самой мысли, что кто-то мог хотеть таким страшным образом воздействовать на свое дитя, на настоящий дар богов, было жутко. Надеюсь, мы успели предотвратить непоправимое…
Ирвин не появился ни через час, ни через два. Когда под конец рабочего дня застучало эхо, я успела неплохо себя накрутить, перебирая в голове варианты того, почему он мог задерживаться. И даже то, что работы хватало и прохлаждаться было некогда, ситуации не меняло.
— Гера, ты на работе?
Только усталый тон спас его от крутившегося на языке «нет, я ушла пешком на другой конец страны» и заставил ограничиться коротким мысленным «да».
— Прости, у меня пока нет возможности отвлечься, поэтому попрошу кое-кого отвести тебя домой. Как закончишь, иди в мой кабинет и жди там, он тебя заберет, хорошо?
— Ир…
— Спасибо, ты у меня такая понимающая. До вечера, милая.
И он прервал связь. Просто вот взял и прервал! От возмущения я так сжала в руке писарь, что он жалобно захрустел. Керк, сидящий по соседству, вопросительно покосился, явно решив, что это было связано со сложностями в работе, но я покачала головой, показывая, что все в порядке, и он вернулся к собственному заданию.
Негодование поднималось противной пенящейся волной, заполняя собой все мысли. Ирвин меня даже не дослушал. Да что там не дослушал — и не собирался слушать, кажется. Просто поставил перед фактом, что «кое-кто» заберет меня, словно какую-то вещь, тогда как он сам настолько чем-то занят, что не может уделить супруге и пары минут?
К счастью, рабочее время и впрямь подошло к концу, так что я намеренно сдержанно и медленно убрала все артефакты и документы по местам, вернула в футляр использованный инструментарий и проверила работу охранных заклинаний. Конечно, особой необходимости в этом не было, зато подобные действия помогали сосредоточиться только на них и успокоиться, а заодно и потянуть последние минуты до вечернего колокола. А затем только и оставалось, что попрощаться с коллегами до завтра и отправиться в кабинет руководителя управления по расследованию магических преступлений, как смиренной жене.
Нет, глупо было бы отрицать, что желание ослушаться и попросить помощи у кого-то другого, да хотя бы у Нейни, зудело назойливой мошкой. Я даже на несколько секунд представила себе это, слегка удовлетворившись видением Ирвина, которому таинственный помощник сообщает, что его супруга мало того что не пришла, так еще и пропала из департамента в неизвестном направлении. А если при этом напроситься к сестре в гости, да еще и погасить эхо… Но потом вспомнилось выражение лица мужа, когда он ворвался в тот подвал и увидел меня, полулежащую на досках. И пытаться доставить ему неприятности как-то сразу перехотелось. Нет, Ир был неправ, в этом я по-прежнему не сомневалась и обязательно собиралась высказать все, что думала о его поступке. А уж потом, когда его светлость изволит объясниться, буду решать, достоин ли он мести или нет.
- Предыдущая
- 61/88
- Следующая