Выбери любимый жанр

Душа Сурака - Диллард Майкл Дж. - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

От услышанного гудение двигателей и вибрация под ногами, всегда придававшие Арчеру уверенности, показались ему особенно уютными.

– У нас проблема с нашим новым другом, – сказал он.

Т'Пол вопросительно наклонила голову.

– Полагаю, причина всех этих таинственных смертей – Странник, – продолжал капитан. – Хоши пыталась связаться со мной из лаборатории. Договорить она не смогла, сказала только: "Ты…", – Арчер произнёс слово с той же обвинительной интонацией.

Трип с шумом втянул воздух; изумление тут же сменилось яростью.

– Ах, су… – Глаза его сузились. – Неудивительно, что он наплёл нам тут с три короба про какое-то излучение, которого наши приборы не улавливают.

– Он зачем-то нас убивает, – произнёс Арчер с яростной уверенностью. – Как убил оани.

– Какие у вас доказательства, капитан? – с холодным недоверием спросила Т'Пол. – Несомненно, вы не можете считать таковым попытку Хоши связаться с вами.

– Как ещё вы это объясните? – спросил Арчер резко, хотя и признавал в глубине души справедливость её слов. У него и вправду не было никаких доказательств – лишь непоколебимая уверенность.

– Странник пацифист, капитан, – с ничуть не меньшей уверенностью произнесла Т'Пол. – Он объяснил мне, что не верит в насилие.

– А почём вы знаете, что он в ложь не верит? – зло спросил Трип, за что был удостоен ровного, холодного взгляда.

– Его убеждения сходны с убеждениями вулканцев, – не сдавалась Т'Пол. – Он – высокоразвитое существо, и был бы возмущён вашими обвинениями. Зачем ему убивать гуманоидов?

На этот вопрос у Арчера не нашлось ответа; но Трип, инженер до мозга костей, тотчас отозвался:

– Он состоит из энергии, так?

Т'Пол коротко кивнула.

– И как же он восстанавливает эту энергию? Из каких источников её берёт, субкоммандер? Питается он чем?

Рот Арчера сам собой скривился от отвращения.

– Он не говорил мне об этом, – признала Т'Пол, – но он, как и я, убеждён в недопустимости насилия по отношению к любым формам жизни. Он особо подчеркнул, что считает недопустимым убийство разумных существ. – Пауза. – Если он лгал, то почему он не уничтожил нас, когда проник на борт?

– Может, он был сыт, – сказал Арчер – не совсем шутя.

– Или забавляется, – добавил Трип. – Как кошка с мышью. Аппетит нагуливает. – Внезапно новая мысль встревожила его; он быстро глянул на Арчера. – Он что, изучает нашу базу данных! Он же тогда узнает, где Земля и Вулкан, и другие населённые планеты...

– Мы должны его остановить, – сказал Арчер. – Во что бы то ни стало.

Как он и ожидал, Т'Пол немедленно запротестовала:

– Сэр, как вы можете так рассуждать, не имея никаких доказательств, что Странник действительно представляет для нас опасность? И даже если так оно и есть, как вы можете так быстро принять решение уничтожить столь уникальную форму жизни, не рассмотрев других возможностей?

– Если Странник так добр к гуманоидам, – парировал Арчер, – то спросите его, почему он сразу же не сообщил нам, что Хоши заболела? Мне пришлось посылать человека из медотсека в её лабораторию, чтобы её найти. Она была без сознания.

– Возможно… – начала Т'Пол – и замолчала. – Странник мог сообщить об этом если не тем, кто находился в медотсеке, то мне, – признала она. – Я не могу объяснить, почему он этого не сделал. Возможно, это недоразумение на почве несходства культур. Возможно, Странник неправильно оценил случившееся и подумал, что она мертва или же спит; или что бесполезно звать нас, поскольку мы всё равно ничем не сможем ей помочь.

Капитан шумно выдохнул воздух.

– Послушайте, я знаю, что это всего лишь догадка. Но не беспочвенная. Мы должны знать, виновен ли Странник в смерти всех этих оани, и как мы можем защититься от него.

– Ну, мы знаем, что он не войдёт в инженерный отсек, – сказал Трип. – Так что здесь может разместиться довольно много народу. Но не думаю, чтобы тут хватило места на шестьдесят человек – разве что набьются, как сельди в бочку.

– Ему вредны варп-двигатели, – сказал Арчер. – Надо узнать, почему; тогда ты сможешь смастерить что-нибудь такое, что защитит всех – может, даже заставит его убраться с корабля.

Трип издал мрачный смешок.

– Запросто. Сварганю ещё один мини-варп-двигатель из запчастей, которых у меня навалом.

– Если понадобится, сваргань, – без тени шутки сказал Арчер и шагнул к ближайшему интеркому. – Арчер вызывает медотсек.

– Катлер слушает. – Голос у неё был вконец обессиленный.

Вы что, вообще никогда не спите, энсин? едва не спросил он, но на это не было времени. Вместо этого он сказал:

– Я хочу, чтобы все ваши пациенты были перенесены в инженерный отсек. Перенесите сюда кровати, системы поддержания жизнедеятельности – всё необходимое… но я хочу, чтобы они и вы некоторое время оставались здесь.

– Простите, сэр?

– Потом объясню. Это надо сделать срочно. Возьмите столько помощников, сколько вам понадобится. Конец связи. – Он обернулся к Трипу и Т'Пол.

– Не слишком ли вы торопите события, капитан? – спросила вулканка. – Мы даже не знаем, действительно ли Странник опасен.

– Именно это мы с вами сейчас и попытаемся выяснить, – сказал Арчер. – Вы мне понадобитесь в качестве переводчицы. Но прежде заглянем в оружейную.

Трип глянул на капитана.

– Вы вправду надеетесь, что ручной фазер остановит эту тварь, если она взбесится?

– Ты можешь придумать что-нибудь получше? – пожал плечами Арчер.

Не дрогнув ни единым мускулом и не меняя обычного невозмутимого тона, Т'Пол умудрилась выразить своё пренебрежение.

– Коммандер Такер прав, сэр. Если Странник и впрямь опасен, ручные фазеры, скорее всего, ничем нам не помогут. И вам нет никакой необходимости присутствовать при разговоре с ним, если вы считаете это опасным. Я вполне могу спросить его обо всём, что вы хотите знать. Я совершенно уверена, что он не причинит мне вреда.

Арчер вовсе не был в этом уверен, но согласился с предложением Т'Пол, потому что хотел тем временем заняться другими делами.

– Отлично, субкоммандер. Хотя прошу отметить, что я беспокоюсь за вашу безопасность и приказываю вам взять оружие.

– И я вынуждена отказаться выполнить этот приказ, капитан.

Арчер не мог по-настоящему сердиться на Т'Пол; как и Трип, он сильно сомневался, что ручной фазер спасёт вулканку, если Странник вздумает напасть на неё. Капитан мог лишь надеяться, что после того, как Странник лично общался с Т'Пол, он не захочет причинять ей вреда.

Т'Пол обнаружила Странника всё в той же лаборатории, где работала Хоши. Энергосущество маячило перед компьютером – не нуждаясь ни в экране, ни в терминале, оно впитывало информацию непосредственно из компьютера.

Войдя, Т'Пол приблизилась к Страннику и некоторое время стояла рядом – не произнося ни слова, не думая, ибо не хотела невольно передать что-либо из своего недавнего разговора с капитаном. Если Странник невиновен, совершенно незачем оскорблять его; если он виновен, не стоит давать ему знать о готовящихся мерах для защиты команды, тем более о подготовке ответного удара.

С минуту Странник продолжал работать с компьютером, ничем не показывая, что заметил присутствие вулканки. Т'Пол терпеливо ждала; затем её взгляд упал на опустевшее место Хоши, и она заметила нечто странное: легкое, похожее на след горелого пятнышко на терминале ввода данных. Она подошла поближе, провела по пятнышку пальцем, поднесла палец к глазам.

Пепел.

Она нажала на кнопку, чтобы вынуть диск. Когда же диск не появился, она заглянула в драйв и обнаружила чёрный слой пепла. Диск сгорел.

Т'Пол обернулась к энергосуществу – голубому, переливающемуся, безмолвному.

– Странник, вы знаете, что случилось с медицинскими данными оани?

Странник не ответил. Будь Т'Пол способной удивляться, она бы удивилась; самый очевидный вывод, к которому она могла прийти, учитывая невероятное, полнейшее уничтожение медицинских данных оани – что Хоши обнаружила какую-то информацию, допустить обнаружения которой Странник ни в коем случае не хотел.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело