Черный дневник. Книга первая (СИ) - Тартаров Илай - Страница 54
- Предыдущая
- 54/75
- Следующая
Граф серьезно посмотрел на меня:
— Кажется, вы и говорили о том, что у вас есть план, не так ли?
— Верно… План есть, но Граф, мне нужны люди.
Рэнье театрально рассмеялся:
— Вы с ума сошли, виконт! Да если бы у меня были верны люди, стал бы я прибегать к помощи чужака?
Я опешил, не зная, как ответить. Манфаэль не вклинивался в разговор, понимая, что это не та ситуация, где он может дать верный совет.
Везарх оказался куда более настойчив:
— Милорд. Если мне не изменяет память, вы говорили, что не забудете о той небольшой услуге, которую оказали вам эти благородные господа, не так ли?
Граф побагровел:
— Я свои слова помню, сэр Везарх! И не вам меня попрекать ими! Но я не могу отдать вам оставшихся в крепости людей, от них зависит не только моя жизнь, но и жизнь Графини!
Анна с каменным лицом парировала:
— Так или иначе, нас убьют, если мы будем медлить! Я считаю, что сэр Альнар знает, что делать…
— А я, значит, не знаю? — рассвирепел Рэнье.
— Граф… — попытался вклиниться в разговор я, но тщетно.
— Я сказал, людей вы не получите! А теперь вон…
Везарх вскочил, словно от пощечины, рванул к дверям, я тоже повернулся к выходу, но добавил:
— Одумайтесь, Граф…
— Вон!
Манфаэль с Везархом вышли, я последовал за ними, услышав сзади только настойчивый голос Анны:
— Вы тоже уходите, милорд. Это пока еще мои покои…
Ночью, когда все ушли спать, я долго не мог уснуть. Проклятый Граф… Сейчас я уже смог бы вызволить Сафира, а потом, глядишь, чего-нибудь придумал. А теперь что делать? Живы ли Валет с Илис, я так давно их не видел… Как оказался Ворон связан с Литерлихом? Здоров ли Сафир? А еще этот Герцог, да и Смерть, в конце концов… Так, спокойно Альнар! Быть может, Граф с его проблемами мне вообще не нужен? Надо встретиться с его магом, если уж людей он мне так и не даст…
Мои мысли прервал сухой скрип дверного засова. Я с непониманием уставился на стальную пластину, которая неумолимо выдвигается из паза, а в следующую секунду я уже скатился с кровати и схватил ножны.
Ах, какой идиот! Ну, какой же ты идиот, Альнар! Я с сожалением посмотрел на лежащий в метре от меня доспех. Ведь как чувствовал, что нельзя мне его снимать.
Дверь неспешно отварилась, я едва разглядел темный силуэт, скользнувший вперед. Был уверен, что как только убийца окажется у кровати, сразу начнет рубить и кромсать одеяло, и уж тут-то я его… Но, вопреки моим ожиданиям, человек одной рукой легонько откинул край одеяла, направляя туда острие кинжала. Я до боли в руке сжал меч и задержал дыхание, готовый в секунду подняться и рубить, рубить, рубить… Мужчина прикоснулся рукой к простыне, проверяя, сохранилось ли еще тепло, и как далеко я мог уйти, медлить больше было нельзя.
Не знаю, насколько он ожидал такого поворота, но мой удар отбил. Я же, понимая, что техникой мне его не взять, просто наносил и наносил удары, и когда, наконец, один достиг цели, мужчина выронил кинжал, а я все продолжал бить его мечом по голове, от страха не в силах остановиться, но мне помогли…
Что-то тяжелое прилетело сзади по голове, отправив в глубокий здоровый сон.
Глава 19
Едва я смог разомкнуть глаза, к моему горлу подставили что-то острое.
— Бросайте оружие, сэр Альнар, — сказали сверху.
Я почувствовал, что в моей руке все еще сжат меч, но сопротивляться бессмысленно. С трудом разжал кулак, а через мгновение меня воздели на ноги.
Теперь я смог увидеть полную картину. Я стою почти голый, каким выпал из кровати. Весь пол залит кровью, рядом лежит багровый клинок, в котором сумел определить свой. В двух метрах от меня человек, мёртвый, надо полагать.
— Сэр Альнар, — произнес кто-то, — Вас обвиняют в убийстве сэра Тормаха, что вы можете сказать в свою защиту?
Я повернулся на голос и увидел сразу толпу людей. Меня поддерживают за руки Везарх и Родгар, рядом стоит стражник с направленной на меня пикой, а передо мной Граф со свитой, благо хоть женщин рядом нет. Рядом расположился Литерлих со своими людьми. Граф повторил:
— Виконт, вы слышите меня?
— Да, — разомкнул я слипшиеся губы. Собственный голос эхом заметался в черепе, всё поплыло, но я смог устоять и сконцентрировать.
— Что здесь произошло? — терпеливо спросил он.
— Неужели так не видно? — воскликнул Литерлих. — Этот убийца ночью напал на сэра Тормаха, подданного Герцога Балареансткого. Арестуйте его!
Граф скрипнул зубами:
— Стража, сэр Везарх, сэр Родгар, если в этой комнате еще хоть кто-то посмеет перебить меня — заколите этого… человека.
Литерлих побелел, его люди удивленно посмотрели на Графа, не веря своим ушам.
— Охотно, — хищно пообещал Везарх, отбив желание возразить даже у самых смелых.
Стража при его словах приосанилась, многие вскинули руки на рукоятки мечей, готовые в любую секунду избавится от тех, кто так давно надсмехается над ними.
— Альнар? — еще раз спросил Граф, понижая голос.
Я к этому моменту собрался с мыслями, хоть в голове всё еще работает бетономешалка, ответил взвешенно, как мне казалось:
— Как вы пришли к выводу, что убийца я? Я счастливый выживший! Да вы посмотрите на меня, я даже не одет! Ночью, этот человек ворвался в мою комнату, собираясь убить меня с помощью кинжала. Я едва избежал смерти, а потом кто-то нанес мне удар сзади и я отключился, вон какая шишка!
Везарх убедившись, что я стою самостоятельно отошел к трупу, осмотреть, а Граф нехотя проговорил:
— Во-первых, Альнар, это не ваша комната… А во-вторых, никакого кинжала найдено не было.
— Что говорит о том, что меня подставили! — заключил я, хотя в голове взвился рой мыслей. Как не моя комната? Меня перетащили?
Литерлих не утерпел:
— Уж не хотите ли вы обвинить вассала Герцога в попытке убийства!?
Граф вздохнул горько:
— Стража, я же просил…
Двое стражников едва сдерживая ликование, выдернули мечи, Литерлих сразу сообразил, что пора убраться.
— Вы пожалеете, Граф! Герцог узнает об этом, сегодня же! Сейчас!
Стражники с надеждой посмотрели на Графа, мол, мы ж догоним, ты только дай знак, но Граф остановил.
— Итак, теперь мы одни. Альнар, вас обвинят в убийстве, как и моего сына.
— Но вы же понимаете, что это обман? — воскликнул Родгар. Мне бы его уверенность.
— Конечно, — успокоил Рэнье, — но решение о том, счесть вас виновным или нет, буду принимать не я. Вы не мой вассал, поэтому я не смогу ни осудить вас, ни защитить.
— Тогда кто будет судьёй? — тревожно поинтересовался я.
— Герцог…
Я оделся и через час мы все сидели в покоях Графа. Я решил не испытывать судьбу и не подавал вида, что виноват в случившемся мог быть я сам… если только ошибка комнатой имела место. Я придерживался версии, что это тщательно спланированный заказ, а я жертва, только жертва, и ничего кроме жертвы… Графиня тоже была здесь, но не принимала никакого участия в наших спорах, только нервно теребила в руках платье, а мы все крутили ситуацию с разных сторон, пытаясь найти решение, которое удовлетворило бы всех. Родгар предлагал просто представить доказательства предательства Литерлиха, на что Манфаэль парировал, что Герцог все равно рассудит так, как сочтет нужным.
— В таком случае пора обратиться к тому, кто сможет рассудить беспристрастно, — заключил Везарх.
— Король? — усомнился Граф. — Он дружен с Герцогом…
— Даже если так, разве Король имеет против вас личные обиды? — спросил я.
— Нет, но Герцог умеет убеждать…
Манфаэль протянул в задумчивости:
— Вообще, если просьбу к Королю пошлем мы, можно ничего не упоминать об участии Герцога. Король вышлет делегацию, которая и будет разбираться с нашим…э-э…
— Делом, — подсказал я. — Полагаете, мы сможем доказать, что я не причастен к убийству?
Везарх пожал плечами:
- Предыдущая
- 54/75
- Следующая