Выбери любимый жанр

Реванш Хэна Соло - Дэйли Брайан - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

13

Галландро спокойно и неторопливо подошел к "Соколу". Когда он остановился, глядя вверх, на рубку, его рука потянулась к поясу и что-то отцепила. Через мгновение голос Галландро раздался в рубке "Сокола", явно ретранслированный через системы корабля СПунов.

- Соло, вы меня слышите? - Вместо ответа Хэн на мгновение включил бортовые огни. - Ох, да будет вам, Соло! Вы же не будете грубить человеку, спасшему вашу шкуру?

Да запросто, подумал Хэн, особенно если этот человек излишне ловко управляется с бластером. Но все же он включил комлинк в шлеме.

- Это твоя игра, Галландро.

В голосе Галландро послышалось удовлетворение:

- Вот так-то лучше. Разве вежливость не доставляет удовольствия? Я уверен, что вы, Соло, способны оценить реальную расстановку вещей. Если отбросить все остальное, вы прагматик. Если вы будете настолько любезны, что откроете центральный люк и выйдете, мы сможем обсудить сложившееся положение.

Хэн подумал о шансе… но один взгляд наверх, на брюхо крейсера, вымел из его головы все идеи подобного рода. Стволы турболазеров, двуствольные и четырехствольные пушки, ракетные установки и гравиконцентратор луча захвата - все это на один его грузовичок. Одно неверное движение - и все мы превратимся в досадное воспоминание Галландро. Хэн вздохнул и отстегнул страховочный ремень. Шанс приходит и уходит, а удача остается.

Он обернулся и увидел, что у двери рубки стоит Шшухх и внимательно смотрит на него. А еще через мгновение рядом с тиннанцем появилась Фиолла. Хэн прикинул, может, взять Фиоллу в формальные заложницы? Но вряд ли это остановит Галландро. Похоже, личность этого субъекта основывалась на простой и незатейливой жестокости. Да Хэн и сомневался, что Галландро поверит в способность капитана Соло хладнокровно убить девицу, даже в такой отчаянной ситуации.

- Явились твои коллеги, - язвительно сказал ей Хэн. - Автаркия-Автаркия мур-р-р-тофельное пюре… "Мы все держим под контролем". Жаль, что ты своевременно не сообщила о начале кампании, Фиолла.

Она развернулась и направилась к трапу. Шшухх, бросив на Хэна странный взгляд, пошел следом. Хэн, двинувшись за ними, натолкнулся в проходе на Боллукса:

- Отменно. Иди в рубку и поднапряги фоторецепторы, старина: последи за всем. Если мы не вернемся - кораблик твой, пока его не заграбастают "Межзвездные Коллекции"… М-да, паршивы наши дела. Ну, все равно - удачи тебе!

Когда Хэн подошел к аппарели трапа, он увидел, что Галландро ждет его внизу. Стрелок вежливо склонил голову, приветствуя Хэна.

- Еще утром я говорил, капитан, что мы можем встретиться еще раз.

Это был неприкрытый вызов. Хэну захотелось взяться за бластер, но он вспомнил, сколь стремителен в обращении с оружием Галландро, и решил, что это был ненастоящий вызов. Хэн не сильно сомневался, что человек, стоящий перед ним, в перестрелке будет как минимум равен ему, а то и…

Галландро без труда прочитал мысли капитана и был слегка разочарован.

- Ну, хорошо, Соло. Вы можете оставить свой бластер при себе - на всякий случай. - Он выразительно усмехнулся. - Я полагаю, нет необходимости объяснять вам, сколько оружия следит за вашим поведением в данную минуту. Прошу, не делайте резких движений, не предупредив меня заранее.

Хэн и Чубакка спустились вниз. Галландро стоял чуть в стороне, чтобы держать в поле зрения их обоих. Вуки, не хуже Хэна понимавший ситуацию, перед выходом повесил на плечо самострел.

Хэн ожидал, что Галландро по меньшей мере сердечно поздоровается с Фиоллой. Но Галландро лишь вежливо улыбнулся и чуть заметно поклонился ей, продолжая выжидающе смотреть на люк.

Шшухх спустился последним. Его походка была чуть неровной, как всегда на суше, конец хвоста волочился по трапу, на шкуре еще кое-где поблескивали капли. После купания не обсох, что ли? Галландро подчеркнуто поклонился ему, при этом не выпуская из виду Хэна.

- Добро пожаловать, Одумин, - сказал Галландро. - Ваш замысел оказался блестящим, сэр. Я вижу, вы не потеряли навыков оперативной работы.

Шшухх отмахнулся и прищурился, глядя на высокого, аристократичного стрелка.

- Мне просто повезло, старина. Должен признать, я понял, что мне все-таки больше по душе административная работа.

Хэн переводил изумленный взгляд с одного на другого и обратно, пока Чубакка странно повизгивал. Наконец капитан обрел дар речи:

- Одумин?! Ты - территориальный инспектор?! Да как такой гнусный пронырливый че… - Хэн поперхнулся, прикинув, как ему аукнется любовь к ярким эпитетам.

- Вряд ли я достоин таких определений, капитан, - укоризненно сказал явно задетый Шшухх. - Я действительно начинал как охотник за долгами. Но по мере продвижения вверх по административной лестнице Корпоративного Сектора Автаркия я понял, что для меня, негуманоида, для внешних контактов куда целесообразнее использовать посредников, самому оставаясь анонимной фигурой. Но в деле с работорговлей я счел необходимым предпринять личное расследование, с помощью немногих доверенных лиц вроде присутствующего здесь Галландро.

Он сложил перед собой перепончатые руки и стал похож на задумавшегося школьного учителя. Хэн вдруг понял, что, несмотря на бушевавшее в нем возмущение, внимательно слушает Шшухха.

- Это было весьма запутанное дело, - снова заговорил Шшухх-Одумин. - Прежде всего, у нас были доказательства того, что вы уничтожили Зларба, - а ведь это он заманил вас на Бонадан и убедил меня, что вы - работорговец. В космопорту, когда вы направились в ангар, я решил, что вы собираетесь покинуть планету. То, что под рукой, - самое удобное: пара рабочих перчаток и технический растворитель, который одновременно мог служить и анестетиком. Это подтолкнуло меня к безусловно поспешному решению: попытаться получить от вас те сведения, которыми вы обладали, и при этом… э-э… бросить подозрения на ваших сообщников. Но вы оказались находчивым парнем, капитан.

Хэн фыркнул.

- Я и до сих не могу понять, как это вы решились, напасть на меня, не глядя на темноту, если можно так выразиться.

Шшухх выпрямился во весь рост.

- Не совершайте ту же ошибку, которую допускали многие. Я куда более приспособлен к экстремальным ситуациям, чем это может показаться. Поскольку вы были лишены возможности пользоваться так необходимым вам верхним зрением и почти наверняка были одурманены испарениями: я могу достаточно долго обходиться без дыхания. Но вы находчивы… Правда, сразу же после нашей схватки присутствующий здесь Галландро известил меня о вашем истинном лице. И я понял, что нашел решение проблемы.

Хэн озадаченно вздернул брови.

- Решение?..

Шшухх повернулся к Чубакке:

- Помните нашу игру, восьмой гамбит Илтмара? Одиночка выходит вперед и вторгается в пространство противника? Капитан Соло, вы были моей фигурой, острием моей атаки. Работорговцы знали, что вы не имеете отношения к службе безопасности и что вы не можете официально обратиться к властям. Вы их вынудили действовать так, как они действовали. Они поневоле раскрылись и попали под удар.

Эти слова заставили Хэна вспомнить еще кое-что. Он посмотрел на Фиоллу.

- А как насчет тебя?

Но за девушку ответил Шшухх:

- О, она именно та, кем кажется: честолюбивая, энергичная, лояльная служащая. После внутреннего расследования, связанного с этим делом, в моем штате наверняка освободятся кое-какие довольно высокие места; и я планирую достойно вознаградить оперативника Фиоллу. Я полагаю, очень скоро будет свободно место заместителя территориального инспектора.

- Роскошное местечко, - едко бросил Хэн. - Задеревенеешь. Округлишься. Станешь участницей самой гнусной банды грабителей. Узаконенной банды!

- Изменить что-либо можно только изнутри, как это и делает Шшухх, - возразила Фиолла. - И если занять ключевой пост, можно принести немало пользы.

- Вот видите? - одобрительно произнес Шшухх. - Мы с ней мыслим одинаково. А вы, капитан Соло, при всей вашей дерзости и при всех ваших талантах, вряд ли сможете нанести хоть какой-то урон такой огромной и мощной организации, как Автаркия. Смею утверждать, что такие, как я и Фиолла, действуя изнутри, могут добиться того, на что не способны бластеры. Так как же вы можете винить ее за это?

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело