Выбери любимый жанр

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Не совершай глупостей, Джек! — прорычал Кид.

— Глупостей?! — Это заявление заставило меня дико смеяться. Мы просто сходили с ума. Гнетущая атмосфера, феромоны гриба, борьба со сном… я была больше чем уверена, что трезво мыслить просто не способна. — Да всё это — одна большая глупость! Я… я уничтожу сундук!

— Стой! — крикнул Кид, явно настороженный моим заявлением. Хотя как бы я это сделала в таких условиях? Но пират почему-то поверил. В этом гриб виноват? Скорей всего. — Что ты хочешь? — Он решил заключить сделку.

— Чего я хочу? — Мысли путались. Мне даже просто стоять на ногах, сжимая сундук, казалось непосильной задачей. Что мне надо? Что он может предложить мне? Я… я не помню. У меня только один шанс. Больше такого не будет. Нужно сформулировать так ответ, чтобы в нем уложилось все. Что я хочу? Я хочу жить. Не хочу оставаться на этом острове. Саламандры съедят меня. — Я… — Давай, дай ему ответ. Ну же! Соберись! Ты же знаешь. — Я хочу… — Чёрт, я Кида даже уже не вижу. Спать. Как же хочется спать. Ещё немного — и он просто получит этот сундук, даже не затрудняясь. — Я хочу…

— Ну же! — рычал Кид. — Говори уже, чёрт возьми!

— Я хочу выбраться отсюда! Живой! — вырвалось у меня. На каждое слово я тратила последние остатки сил. — Я хочу жить…

Сундук стал неимоверно тяжёлым, из-за чего он просто выпал из моих рук. Я ожидала, что он плюхнется в слизь под нашими ногами, но его вовремя успел поймать Киллер, не дав коснуться дна туннеля. «Ну, вот и всё!» — пронеслось у меня в голове. Игра окончена. Они получили всё, что так хотели, а мне осталось лишь умереть. Сил больше не было, поэтому, слегка качнувшись, я полетела вслед за сундуком.

Да пошло оно все к черту! Я пыталась и боролась, но я не всесильна. Это просто невозможно. Я обычный человек. Не фруктовик, не пират, не дозорный… просто девушка. Библиотекарь. Мой удел — протирать пыль с книг, а не сражаться с безумством пиратской эры. Если пришёл мой час, значит… такова судьба.

Я готовилась к тому, что моё падение смягчит гриб, но удара о гладкую поверхность слизи так и не последовало. Зато секунду спустя я отчетливо почувствовала острые шипы, упиравшиеся в бок живота через пуховик. Они причиняли небольшую боль, но это позволило мне вернуть сознание в реальность.

Осмотревшись, я поняла, что вишу на плече Кида. Не знаю, откуда в этом пирате столько силы, но он идёт. Не сдается. Как и Киллер, что преданно следует за ним. Пробираясь сквозь стаи саламандр, я слышала звон стали, проклятья со стороны Кида, шипение и скрежет со стороны противника и ещё много чего, вот только всё это отошло на второй план. Даже та боль в боку больше не позволяла мне открыть глаза. Слишком тяжело.

Всё стало расплывчатым. Каким-то нереальным. Я видела отца, который обещал мне, что со мной всё будет хорошо. Он сидел в лесу у костра и грел руки. Его лёгкая добрая улыбка всегда обнадёживала. Мне так хотелось подойти к нему и так же погреться у костра. Я так устала. Лес такой долгий, такой тёмный, а костёр настолько желанный. Но отец не пускал меня к нему. Просил вернуться в лес. И улыбался — так улыбался, что хочешь не хочешь, а сам в итоге отвечаешь ему улыбкой.

Встряска. Тёмный осенний лес резко посветлел. Теперь вокруг лежал снег, а деревья стали прозрачными. Небо над головой кружилось. Слышны были крики, приказной тон Кида, шум со стороны команды и пушечные взрывы, раздающиеся в той стороне, с которой выбегали Кид и Киллер.

Саламандры решили последовать за пиратами? Они не приспособлены к такому климату, однако жажда заполучить свой «ужин» обратно сильнее инстинктов самосохранения.

Каким-то образом мне удавалось моментами приходить в себя. Что было реальностью, что — лишь плодом моего воображения, сказать не возьмусь. Видела, как некоторые саламандры всё же добрались до пиратского корабля, утащив с собой троих членов экипажа. Они кричали, звали на помощь, но было слишком поздно. Саламандры, словно саранча, набрасывались на одного за другим, срывая огромные куски плоти и окрашивая белоснежный снег под ними в алый цвет. Видела, как Вайя сначала принимал участие в бою, прикрывая своего капитана и старпома, а потом, когда все оказались на борту, перехватил меня у Кида, утаскивая в сторону кают.

Порой мне казалось, что Вайя что-то говорил, а когда я присматривалась, то почему-то видела рядом с ним отца. Он бегал около трёхметрового пирата и что-то советовал ему, но тот молчал.

— Джекит! — обращался ко мне отец. — Джекит, ты должна сказать!

— Что? — сквозь усталость спросила я, на что Вайя тут же обратил внимание и удивленно посмотрел в мою сторону.

— Гриб! — повторял отец. — Сколько раз повторять? Гриб! Ты вся в Золотом Сне!

— И? — все еще не понимала я. Вайя замедлил шаг и стал смотреть в ту же сторону, в какую смотрела и я, но, похоже, ничего не замечал там.

— Если вы немедленно не избавитесь от него, то он разрастётся на корабле, забыла? — тоном учителя спросил отец. — Этот вид гриба неприхотлив, а сырость и темнота только будет способствовать его скорейшему росту.

— О нет… — поняла я наконец и постаралась обратиться к Вайе: — Гриб! Он опасен! — Пират окончательно замедлил шаг. — Одежда, обувь, оружие… всё необходимо либо уничтожить, либо сварить в кипятке. Только кипяток… Вайя… кипяток… горячая… вода…

Не знаю, понял ли пират мои слова или они утонули в бреду, в любом случае больше я ничего разумного сказать не могла. Я видела Розу, Майю и Билла. В моих видениях мы смеялись и веселились. Роза, как обычно, капризничала, прося меня рассказать ей интересную историю, от которой дух бы захватывал. И я рассказывала… про себя и свои приключения, которых у меня до встречи с Кидом никогда не было. Приключения, от которых замирает сердце, а губы нашёптывают лишь одно слово — «Ещё!»

А может… мне и это приснилось?

К счастью, долго спать мне не дали. Как оказалось, гриб отведали все, и теперь, чтобы его вывести из организма, нам ни в коем случае нельзя было ложиться спать. Вайя каждому вколол внутривенно адреналин, и теперь с наступлением вечера все, кто побывал в туннелях, бодрствовали.

Я вышла из душевой кабинки и обернулась тёплым махровым халатом нежно-голубого цвета. Как я выяснила потом, всю мою одежду выкинули за борт, так как она была в грибе, а вот с одеждой Кида решили повозиться. Особенно с шубой. Уж не знаю, что с ней делали, но она выглядела как новенькая. Даже тот первоначальный запах предыдущего хозяина, от которого я никак не могла избавиться, исчез.

Да и мне на одежду наплевать было, если честно. Однако ощущения того, что оранжевая светящаяся слизь осталась где-то в моих волосах, никак не хотели проходить. Наверное, из-за этого я уже третий раз мыла голову, окончательно истратив запас воды на корабле. Но и это меня как-то не волновало.

Все мысли были забиты капитаном и тем, что ему сегодня придется готовить на ужин. Я всё ещё жива, это факт. Он исполнил моё желание, но что дальше? Киллера, после того как мы вернулись на борт и отчалили, я больше не видела.

Боже мой, я была на грани жизни и смерти только за этот день столько раз, что даже не знаю, что делать в первую очередь: смеяться или плакать? Я вообще уже как-то привыкла к этой опасности. Она больше не так сильно пугает меня. Но разве это нормально? Это равносильно тому, что ты живёшь на вулкане, который периодически сотрясает землю. Сначала пугаешься, бьёшься в истерике и молишься всем известным богам, но потом просто не обращаешь на это внимания.

Зайдя к себе в каюту, я переоделась в естественный для меня костюм. Странно, но, кажется, Вайя стал изучать медицину. Это никто не заметил, однако он пару раз заходил ко мне в каюту, выбирая именно эти книги из общего стеллажа. Возможно, это и к лучшему. Без врача корабль долго не проплывёт, а так команда ему доверяет. Команда, но не я, так что мне пора уже начать думать о том, как выбраться отсюда. Я действительно надеялась на то, что как только Кид обнаружит сундук, он даст мне шанс уйти с миром. Вот только согласится ли пират на это?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело