Выбери любимый жанр

Ученица боевого мага - Лисина Александра - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Ведьма?! — опасно прищурилась Лира. — Ах ты сморчок недоделанный! Ядовитый шип, торчащий из задницы своего учителя! Наглец! Хам!..

— Пока, девочки, — лучезарно улыбнулся Бриер и, прежде чем Лира успела осыпать его новой порцией ругательств, буквально испарился.

— Гад! Мерзавец! Негодяй! Я его когда-то… а он… мне! Представляешь?! После всего, что между нами было!

Айра поспешно ухватила разошедшуюся девушку за локоть.

— Лир, пошли. Мы уже опаздываем.

— Да я его… я ему… у-ух, он у меня получит! — яростно зашипела та. — Чтоб еще раз на бал пригласил… чтобы хоть один танец… ни за что!

— Ты чего? У тебя же Бимб есть, — поспешно напомнила Айра, опасаясь, что рыжеволоска все-таки взорвется.

— Ну и что?! Но это не значит, что бывшие имеют право хамить!

— О, так вы встречались?

— В прошлом году, — мрачно подтвердила Лира. — Даже пара свиданий была. А потом он сказал, что мы друг другу не подходим, и мне пришлось искать себе парня заново! Представляешь?!

Айра только вздохнула и потянула подругу настойчивее.

Господина Иверо Огэ она забыть еще не успела, как и его предупреждение насчет задержек и опозданий. Единственное, что могло спасти опоздавших от его гнева и дополнительного задания на какую-нибудь скучную тему, — извержение вулкана во дворе академии в совокупности с бурей на всем Внутреннем море, во время которого учебные корпуса должно смыть с учебного острова.

— Ладно, идем, — наконец сердито выдохнула Лира. — Но в следующий раз он у меня заработает хороший пинок.

На урок они, к счастью, успели. Правда, в самый последний момент и при этом изрядно запыхались. А Айра к тому же умудрилась удариться коленкой об угол последней парты, когда на ураганной скорости влетала в учебный класс. От столкновения парта с грохотом сдвинулась в угол, а девушка, ойкнув, с разбегу налетела на какого-то парня. От сильного толчка тот буквально ткнулся носом в стол и, выронив учебник, возмущенно обернулся.

— Что за?..

На Айру гневно уставились темные глаза на конопатом лице. Она отпрянула, собираясь пробормотать извинения, но неожиданно узнала его и замерла.

— Эйл?!

Эйл де Визо, недавний помощник лера Лоура, вздрогнул, потрясенно вытаращившись на обвившуюся вокруг шеи девушки ласку. И особенно — на яркую лиловую полоску на ее загривке.

Он еще не успел забыть точно такую же полоску на теле крыса, по вине которого у девушки оказалась до крови разодрана спина. И последующую за этой встречей выволочку, которую ему устроил мастер Викран дер Соллен. И вот теперь эта же самая девушка вместе со своей крысой — вернее, теперь уже с лаской — стояла рядом и неловко комкала подол своего невзрачного платья!

— Прости, пожалуйста, — покаялась Айра. — Надеюсь, я тебя не сильно ударила?

— Н-нет, — опасливо отодвинулся Эйл. — Все в порядке.

Девушка облегченно вздохнула и огляделась, выискивая свободное место. Но не тут-то было: все до единого скамьи за последними партами оказались заняты! А первые, которые вроде считались местами для избранных, необъяснимо пустовали.

Что за чудеса?

Но даже Лира, проворно втиснувшись между двумя молодыми людьми, смотрела на новенькую без всякого смущения. Мол, извини, подруга, но я успела раньше, а тебе придется занимать место напротив преподавательского стола.

— Вот незадача, — сконфуженно выдал внутренний голос тоном разочарованного жизнью молодого повесы. — Хотел как лучше, а получилось как всегда.

Айра заколебалась, не зная, как поступить, однако тут в коридоре послышались шаги, и она, махнув рукой, уселась в первом ряду, сложив руки перед собой и больше не пытаясь понять странную логику соседей.

— А как же списывать? — ехидно осведомился внутренний голос. На этот раз — женский и очень капризный. — Впереди ты будешь, как на ладони, тогда как позади твои шансы возрастают почти втрое.

«Да мне без разницы, — мысленно усмехнулась девушка. — Списывать я все равно не умею. А так хотя бы формулы на доске буду лучше видеть».

Голос недовольно замолчал.

— Доброе утро, класс, — наконец донесся от дверей спокойный голос господина Огэ, и ученики вежливо привстали со своих мест. — Садитесь.

Айра послушно села, краем глаза косясь на проход между партами, по которому неторопливо шествовал Огненный маг.

Господина Огэ она уважала. На его уроках всегда было интересно, он умел хорошо объяснять, в отличие от суетливого лера ля Роже, каверзных вопросов не задавал, заваливать адептов не стремился и со всеми вел себя ровно, невзирая на происхождение, уровень знаний и любые иные различия. Поэтому только улыбнулась, когда встретила его удивленный взгляд, и поняла, что тот совершенно не ожидал обнаружить сегодня в классе новую адептку.

— Леди Айра?

— Доброе утро, лер.

— С вами… э-э… все в порядке?

— Да, лер. Спасибо. Я хорошо себя чувствую.

Маг наконец справился с изумлением и вернул себе прежний невозмутимый вид. А затем, убедившись, что не спит и не бредит, по-деловому осведомился:

— Когда вас перевели?

— Вчера, лер. Мастер Викран распорядился.

— О, тогда все ясно, — взгляд мага мимолетно скользнул по свернувшемуся на парте Керу. — Ограничения на практику есть?

— Да, лер. Мне запрещены магические поединки.

— Ну, пока до поединков дело не дошло, — кивнул маг. — Рад видеть вас в добром здравии и надеюсь, что вы продолжите отвечать столь же блестяще, как и раньше.

Айра смущенно кивнула.

— Я постараюсь, лер.

— Тема сегодняшнего занятия вам известна?

— Да, лер: «Атакующие заклятия, их основа и общая схема формирования».

— Вы готовились? — строго поинтересовался учитель.

Она заколебалась, потому что готовиться не было смысла — эту главу она читала еще две недели назад. Или же три? Но посвящать учителя в этот маленький секрет было нельзя, открыто лгать — неприлично, молчать — нелепо, а сказать, как было на самом деле…

Правда, очень скоро она все-таки нашла выход. Ведь необязательно лгать, чтобы скрыть опасную правду?

— Спрашивайте, лер. Я готова ответить.

Лер Огэ с сомнением приподнял брови.

— Хорошо. Проверим. Сколько типов атакующих заклятий Огня вы знаете?

— Два: дистанционные и рассчитанные на короткие расстояния.

— А по силе?

— Они делятся на семь уровней, — Айра тонко улыбнулась: совсем недавно таким же тоном ее экзаменовал Бриер, чтобы не вздумала проболтаться на допросе у дер Соллена. — Уровни считаются по возрастанию от одного до семи, и в каждом насчитывается от пяти до двенадцати формул, сила которых будет зависеть от способностей формирующего их мага.

— Назовите заклятия первого уровня, — потребовал маг.

— Колесо, свеча, пламя, шар, плеть, веер…

— Достаточно. Какие вы знаете отличия у колеса и пламени?

— В последнем слоге заклинания знак «вано» меняется на «андрэ», а ударение в слове «иберро» ставится на второй слог, а не на первый.

— А в чем причина, вам известно? — с нескрываемым интересом взглянул на нее господин Огэ.

Айра кивнула.

— В том, что «вано» на изначальном языке имеет значение слова «круг», а «андрэ» подразумевает «свободный». Таким образом, получается, что в сочетании «иберро вано» мы желаем получить чистый Огонь, закольцованный в круг, а в «иберро андрэ» — всего лишь отпускаем его на свободу, позволяя принять ту форму, которая не требует жестких рамок. Именно отсутствие рамок означает перенос ударения во втором случае, тогда как в первом как раз им мы и закрепляем форму.

— Хорошо, леди, — приятно удивился маг. — Какое из заклятий второго уровня имеет наименьшую стабильность?

— Стена Огня, лер.

— Почему?

— Потому что имеет наибольшую протяженность, — без колебаний ответила Айра. — А по закону Гольва: чем больше протяженность творимого заклинания, тем слабее и неустойчивее становятся его элементы. По этой же причине стену нежелательно применять в одиночном поединке, но зато она может принести немало пользы, если будет использована на открытой местности против превосходящего по силе противника.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело