Выбери любимый жанр

Ученица боевого мага - Лисина Александра - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Всевышний… отсюда некуда идти!

— Вон там проход между скалами, — отозвался Даст, задержав взгляд на разрыве в стене деревьев, за которым виднелся такой же широкий провал в высокой каменистой гряде. — Вэйр, что у тебя?

— Пока ничего.

— Если что учуешь — скажешь. За мной.

— Нет, — вдруг тихо, но твердо возразил Вэйр. — Первым пойду я. Если наткнемся на мага, вам лучше остаться в стороне.

Даст кивнул и, взяв Миру за руку, отступил. Вэйр, в свою очередь, невесело хмыкнул, понимая, что много на себя берет. Но иного пути он не видел — встречать незнакомого мага ему очень не хотелось. И быть насильно забранным в академию — тоже. А не хотел он туда по той причине, что когда-то из-за магов пострадала его семья. Не так давно из-за этого же его выгнал из дому отец, и Вэйр клятвенно пообещал вернуться… матери пообещал!

Но так и не пришел.

Поэтому сейчас Вэйр испытывал двойственное чувство. С одной стороны, будучи мальчишкой, он, как и многие сверстники, втайне мечтал обрести магическую силу, но когда эта мечта наконец сбылась, оказалось, что сила ему и даром не нужна. Особенно если за нее приходится так дорого платить.

Что в нем преобладало на данный момент? Разочарование? Раздражение? Злость?

Пожалуй, хватало и того, и другого, и третьего. Но при этом, вспоминая о рабстве, Вэйр не мог не признать, что без злости не сумел бы подчинить своенравное море. Вернее, в тот момент он сам стал морем — рокочущим, могучим и бескрайним. Он стал свирепым штормом. Грозой. Ревущим водяным валом. И вряд ли смог бы вернуться обратно, если бы не Мира и ее расширенные от ужаса глаза, что каким-то чудом удержали его на гребне.

Именно поэтому он испытывал к этой девчонке столь странные чувства — желание защитить, помочь, спасти. А еще — безмерную благодарность, смешанную с искренней радостью за то, что она оказалась так похожа на его погибшую сестренку.

Вэйр тяжко вздохнул.

За прошедший день его эмоции улеглись. Раздражение поутихло. А взамен пришло необъяснимое ощущение ответственности за тех, кто сейчас находился рядом.

Именно оно примирило Вэйра с самим собой, а потом он пришел к неожиданной мысли, что сила, какой бы она ни была, сама по себе ничего не значит. Ее суть определяет тот, кто ею владеет. И именно он отвечает за последствия ее использования. Она просто инструмент, орудие, самый обычный камень, который мог быть положен в очаг, а мог быть брошен в чью-то несчастную голову.

А свой собственный камень Вэйр ни в коем случае не собирался бросать. По крайней мере, пока его к этому не вынудят.

* * *

Шли они долго, быстро и постоянно оглядываясь по сторонам, потому что тревога Вэйра теперь передалась Дасту и особенно Мире. Она вообще была пугливой, но теперь, когда ей приходилась почти бежать, это стало хорошо заметно.

Даст тщательно отслеживал все ее реакции, готовый в любой момент подхватить и поддержать. С другой стороны девушку прикрывал нахмуренный, сосредоточенно что-то выискивающий среди деревьев Вэйр. Причем южанину в какой-то момент показалось, что парень движется, не только используя зрение, а еще и к себе прислушивается. Словно нутром чувствует, куда надо идти, а куда сворачивать не стоит.

— Нам надо продержаться три дня, — неожиданно уронил Вэйр, чуть повернув голову. — День потратим на лес, потом еще один — на проход, что ты приметил, и еще день — чтобы спуститься по ту сторону. Обратно идти нет смысла — там нет людей. А вот впереди… возможно, на кого-нибудь наткнемся.

— Откуда знаешь? — настороженно покосился Даст.

— Чувствую.

— Что именно?

Вэйр свел брови к переносице.

— Не уверен, но, кажется, к морю под землей сходит водяной пласт. Я его ощущаю. Не слишком хорошо, конечно, потому что он лежит глубоко. Воспользоваться им вряд ли смогу — не умею. Однако в нем чувствуется странная примесь, и я бы сказал, что эта примесь — след разумного существа, которое не так давно пересекло текущую впереди реку.

Южанин изумленно вскинул брови, но юноша действительно не мог объяснить: ему в самом деле казалось, что земля в разных местах то теплая, дающая силу, то холодная и сухая, в которую сила утекала, словно в песок. Еще не поняв, в чем дело, Вэйр инстинктивно тянулся туда, где хорошо, старался двигаться вдоль этого дарующего облегчение желоба, а потом потянулся мыслью вперед и сообразил: река. Вода. Такая же вода, что помогала ему на море — дарила силы, защищала, хранила его, когда он был уже готов сдаться, и держала до тех пор, пока он этого просил.

Попробовав так и этак, помучавшись и заработав нешуточную головную боль Вэйр, в конце концов нашел причину непонятных ощущений. Сумел отыскать текущую в недрах земли реку, мысленно проследил, как она исчезает в бескрайнем море. А затем так же мысленно поднялся вверх по течению, нарисовав в голове примерную карту местности.

Смутно, конечно, на грани ощущений. Но все-таки смог. Более того, даже сумел уловить, что впереди появится настоящая река. Мощная, широкая, с неровным дном, загроможденным порогами так, что никакой безумец не решился бы перебраться через нее вплавь.

Именно эта река привлекла его внимание. Она манила к себе, обещая защиту и покой. И именно к ней он решил идти, потому что почувствовал рядом нечто родное.

— Ты уверен? — с сомнением переспросил Даст, когда Вэйр остановился и снова умолк, старательно прислушиваясь к ощущениям. — Эй, ты слышишь? Я спросил: ты уверен, что там безопасно?

Юноша наконец очнулся и мотнул головой.

— Или туда, или в дебри, где я не знаю — смогу ли отыскать что-то похожее.

— Если через реку не перебраться, зачем туда идти?

— Я могу ее успокоить, — медленно проговорил Вэйр. — Да… думаю, что смогу. Я чувствую.

— А что на той стороне?

— Не знаю. А что на этой?

— Ты прав, — вздохнул Даст. — Разницы никакой, только на той, возможно, магов нет. Веди. Надеюсь, чутье тебя не обмануло.

— Рядом с Водой я сильнее, — задумчиво обронил Вэйр. — Река поможет. Она даже оттуда меня слышит. А я слышу ее. И это так странно…

Мира, отдышавшись, с любопытством тронула его за рукав.

— Раньше с тобой такого не случалось?

— Нет, — покачал головой юноша. — Хотя мальчишкой я почти не вылезал из воды. У нас рядом с домом было много озер. Правда, я все больше по болотам бродил, но все равно… впрочем, не знаю. Теперь мне начинает казаться, что я уже тогда что-то чувствовал, только не понимал, почему меня туда тянет. Как-то раз отец выловил меня в кадке с водой, потому что я нырнул в нее с головой, мелкий был совсем, только ходить начал. А мама потом сказала, что я и тогда уже брыкался, пока вытаскивали, да и потом постоянно лез куда не надо… может, это оно и было?

Даст пожал плечами.

— Что ж тебя тогда маги Ковена упустили?

— А меня к ним не пустили, — вдруг усмехнулся Вэйр.

— Вот оно как, — задумчиво протянул южанин. — Выходит, ты у нас самородок. Вот за такими бродячие маги и ходят по четырем королевствам. Кого могут — забирают, учат, а потом делают такими же, как они. Может, оно и к лучшему, что тебя не забрали тогда?

— Кто б знал, как оно лучше…

Мира вдруг смущенно помялась.

— Даст, можно, я отойду ненадолго? Мне надо. Очень-очень.

Мужчины одновременно кивнули, девушка порозовела и юркнула в кусты. Причем постаралась уйти подальше, чтобы мужские силуэты перестали даже угадываться за пышной растительностью.

Вэйр, едва треск отдалился, внимательно взглянул на спутника. И смотрел так долго, пристально, совсем не по-юношески, что изрядно поживший и немало повидавший на своем веку южанин нахмурился.

— Что?

— Она славная, — словно невзначай обронил парень.

— Сам знаю.

— Мне бы не хотелось, чтобы с ней что-то случилось.

Даст внезапно сузил глаза.

— Ты на что намекаешь?

— Ни на что, — ровно отозвался Вэйр, отводя взгляд. — Просто сказал.

— Ты, сопляк, по кому судишь? — качнулся навстречу нахибец, машинально сжимая кулаки. — По себе? По друзьям-приятелям? Или, может, по Угрю?

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело