Красота и темнота (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 33
- Предыдущая
- 33/46
- Следующая
Нет, я не буду ждать еще один день, чтобы попасть в такой просак. Я все завершу сегодня. Я буду храброй. Я внушу ему отвращение к себе, и он убежит от меня навсегда. Я точно знаю, как это сделать.
Джек
Замедленным движением она поднимает руку с белыми костяшками и протягивает мне шприц.
Я смотрю в ее красивые глаза.
София, София, София. Моя заколдованная, губительная сказка.
Я наклоняюсь, и она вздрагивает от страха.
— Тише... не бойся меня, София. Я никогда не причиню тебе вреда. — Улыбаюсь я ей.
Она не улыбается в ответ.
Я взбиваю подушки и осторожно толкаю ее на них. Она сопротивляется, но потом позволяет мне положить ее голову на подушки. И смотрит на меня. Удивляясь, что я задумал.
Запах ее шампуня наполняет мне ноздри, я беру шприц из ее трясущейся руки, развязываю шнур. Потом обхожу кровать и ложусь рядом с ней с другой стороны. Глядя в глубину ее глаз, закатываю рукав рубашки. Она в замешательстве смотрит на меня.
А потом ее глаза расширяются.
Я крепко перевязываю шнур вокруг своего бицепса. Она с трудом сглатывает. Я поднимаю шприц с кровати.
Она открывает рот.
— Нет, — хрипло восклицает она в ужасе. Как будто до этого она спала и только теперь поняла, что это не сон.
Я пробегаюсь пальцем по ее щеке. Чистый шелк.
— Я хочу. Смерть — это просто игра, — говорю я ей.
Слезы брызжут на руку. Ее. Вызванные сожалением.
— Прости меня, — рыдает она, цепляясь за мою руку. — Я не хотела этого. Ты он осквернен и прекрасен. Это убьет тебя.
— Я хочу умереть.
— Почему?
— Потому что я хочу знать, с чем я борюсь. С чем я конкурирую. Что здесь такого прекрасного, что ты выбираешь смерть, а не меня. Я хочу, чтобы ты знала, что нет глубины, в которую я не нырну, чтобы спасти тебя. Я лучше введу этот яд в свое тело, чем увижу его в твоем.
Она начинает тихо плакать. Она не предполагала, что все зайдет так далеко.
— Это уничтожит тебя. Я не хочу, чтобы ты умер.
Я нажимаю на вену, затем беру шприц и ввожу, выпуская всю отраву.
София
Я со страхом пялюсь на него. Я хочу его остановить, но все происходит настолько быстро и внезапно, так неожиданно, что кажется нереальным. Я завороженно наблюдаю, как убывает жидкость из шприца. Это не может происходить на самом деле.
Это Джек. Большой, сильный Джек. Джек, которого все любят.
Боже! Что я наделала? Все будут злиться на меня. Я вижу, как в его глазах появляется странный блеск. И чувство вины разливается в груди. Я прикрываю рот рукой.
О боже мой!
Он может умереть!
Он к этому не привык. Для него это слишком много. Он может умереть от передозировки. Дрожащими руками я вытаскиваю иглу из его вены. Мне срочно нужно кому-нибудь позвонить. Мне нужно позвонить Гаю. Он точно знает, что нужно сделать. Мне нужен телефон. Я пытаюсь подняться, но Джек хватает меня за запястье. Я смотрю на его руку. Он должен уже отключиться, в нем не может быть столько силы, но его хватка очень крепкая.
— Не уходи, — тихо говорит он, глаза смотрят напряженно. Зрачки такие большие, и глаза такие блестящие, что меня начинает трясти от страха.
— Я хочу позвать тебе на помощь, — объясняю я.
— Останься. Мне не нужна помощь. Ты мне нужен. Я сделал это для тебя. Теперь ты знаешь, каково это, когда человек, которого ты любишь, делает такие вещи.
— Боже мой, а если доза слишком сильная для тебя?
— Нет ничего сильнее моей любви к тебе. Я пойду куда угодно, сделаю все для тебя. Пока ты рядом со мной ничто не может меня убить. Прикрой нас одеялом, ты должна согреться, и положи свою сладкую голову мне на грудь и жди меня.
Я тяну одеяло, накрывая нас, затем ложусь щекой ему на грудь, тепло от него начинает согревать мое промерзшее тело, и слушаю своим ухом его устойчивое сердцебиение, жду его. Он сказал, когда человек любит тебя! Человек, которого ты любишь!
Может это так? Может это, на самом деле, так и есть?
37.
София
Я обняв, лежи с ним следующие тридцать пять минут. Мы молчим, пока он не шепчет:
— Что за чертовая херня, София. Это не для тебя и не для меня.
— Это притупляет боль, — шепчу я.
— Нет никакой боли у тебя. Ничего нет, чтобы моя любовь не смогла бы излечить, Принцесса.
Я поднимаю голову и смотрю в глубину его глаз, все еще не веря его словам.
— Ты любишь меня?
— Всем сердцем и душой.
— А как же Лана?
Он хмурится.
— Лана? Вот в чем дело? Черт возьми, София. Да, я тайно был влюблен в нее, когда был мальчишкой. Она связалась с Блейком, да было сложно, но я справился. Давным-давно.
— Так вот, что имела в виду Лана, когда сказала, что ты удивил ее дважды. Что она никогда не знала тебя.
— Нет, она никогда не знала меня. Я не показывал ей настоящего себя. Только ты видела меня настоящего.
Он с интересом смотрит на меня.
— Кто тебе рассказал о Лане?
— Я не совала нос специально, куда не следует… мне было холодно, поэтому я решила взять одеяла из шкафа и, — она с трудом сглотывает, — я нашла твой фотоальбом. Каждая фотография — только она.
Он вздыхает с разочарованием в глазах.
— И из-за этого ты меня осудила?
— Все эти фотографии. Ты, должно быть, был одержим ею.
— Она была моей первой любовью, София, — говорит он, качая головой. — И я любил ее с отчаянной страстью подростка, но все взрослеют и излечиваются от своей первой любви. Это все в прошлом.
Я прикусываю губу. Мне так хочется ему поверить.
— Я вспомнила, как ты не захотел целовать ее на вечеринке в канун Рождества. Если у тебя не осталось чувств, ты бы ее поцеловал.
— Я не сделал этого по трем причинам. Во-первых, я не целую чужих жен. Во-вторых, сейчас она мне как сестра. Ее сын — мой крестник, я хорошо отношусь к Блейку, и последнее, что я хотел бы сделать в этом мире, совершить что-то подобное, что заставило бы всех нас чувствовать себя неловко. В-третьих, нужно быть дебилом, чтобы хотеть вернуться к тому, что тебе тогда кроме боли ничего не дало.
Я чувствую такое облегчение, которое мгновенно прогоняет все темные мысли.
— Почему ты не дождалась, когда я вернусь домой, и не спросила меня вместо того, чтобы бежать к Эндрю за пакетом наркоты? — спрашивает он мягко.
— Я не такая, как ты, Джек. Много плохих вещей со мной случилось, и я боролась так долго, что стала слишком хрупкой. Один маленький стук, и я разбиваюсь. Когда я наткнулась на альбом, я подумала, что все, что у нас было, было ложью, а без тебя моя жизнь бессмысленна.
— Я жил в вакууме до того, как встретил тебя. Будут происходить и другие потрясения в жизни. Ты должна научиться доверять мне. Прийти ко мне, точно веря, что для меня ничего важнее нет, чем ты.
— Откуда ты узнал, что я взяла наркотики у Эндрю?
— Он извинившись все мне рассказал. Он знает меня намного лучше, чем ему может обернуться то, что он продал наркотики моей девушке.
— Прости, что поставила тебя в такое неловкое положение.
Он сжимает мои запястья.
— Ты не поставила меня в неловкое положение. Меня ничто в тебе не может поставить в неловкое положение. Но то, что ты так глубоко скрываешь, ранит меня.
— Что? — шепотом спрашиваю я.
— Ты ничего не рассказываешь о своем прошлом. Ты можешь не вдаваться в детали, но расскажи мне что-нибудь. Я чувствую себя отстраненным от большой части твоей жизни.
Я вздыхаю.
— Дело не в том, что я хочу отстранить тебя, но почти все, что произошло в детстве, чревато болью и виной.
— Тогда расскажи мне, что не чревато болью. Расскажи мне о своей матери.
Я глубоко вздыхаю.
— Когда я была маленькой, и мой отец жестоко обращался с мамой, я хотела вмешаться. Я хотела остановить его, но мне не хватало мужества, чтобы решиться. Я была слабой. — У меня начинает дрожать голос, и он обнимает меня, крепко прижимая к своему телу.
- Предыдущая
- 33/46
- Следующая