Выбери любимый жанр

Двадцать пять дней из жизни Кэтрин Горевски (СИ) - Бульба Наталья Владимировна - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Самообладания хватило не только на то, чтобы не отвести глаз, но и остановиться на миг, словно любуясь. Но вот слегка покраснеть я себе позволила – была уверена, что за каждым моим движением следят.

И не движением – тоже.

К тому моменту, когда завершила круг, от изнасилования Мариса спасало лишь присутствие в комнате постороннего - одного из тех двух охранников, которых я уже видела.

- Вам понравилось? – «невинно» полюбопытствовал демон, когда я подошла ближе.

- Это было весьма познавательно, - насмешливо хмыкнула я. Если уж говорить двусмысленности…. – Вы весьма искусны.

Уточнять, в чем именно, Хоур не стал. Оставалось надеяться, что благоразумно.

- Вот-вот начнутся танцы. Мы можем вернуться или….

Я ничего не имела против хорошенького словесного поединка, но не в этих условиях. Кроме того, что не стоило слишком заигрываться – не то у меня амплуа, так и возбуждение не торопилось поддаваться контролю, заставляя вновь и вновь возвращаться к фигуркам. Некоторые из увиденных поз я вполне могла повторить… с хорошим партнером.

- Лучше первое, - бросив быстрый взгляд на тамбур, довольно жестко прервала я Мариса, - чем все остальное. Если вы намерены настаивать на продолжении банкета….

- Ваше желание для меня закон, - пошел на попятный демон. Кажется, нагнетание обстановки в его планы не входило.

Пока возвращались, молчали. Я продолжала демонстрировать легкое недовольство, причины которого были легко просчитываемы, он предпочитал не замечать моего состояния, став всего лишь сопровождающим. В определенной квалификации этого «просто сопровождающего», сомнений у меня не было с самого начала.

- Лейтенант Оленева! – Капитан Виллер направился к нам наперерез, как только мы с Марисом вошли в зал. Выглядел при этом крайне недовольным. – Ваше поведение….

Тут тоже обошлось без догадок…. Юрген обеспечивал мне прикрытие, давая основания предположить, к какому именно ведомству принадлежит. Не сказать, что слишком явно, но профи вполне мог сделать соответствующие выводы.

- Капитан Виллер, - без малейшего напряжения в голосе, перебил его Марис, - по приказу императора Хандорса госпожа Оленева находится под особой защитой. Вас должны были об этом уведомить.

- Особая защита? – приподнял Юрген бровь, «поймав» мой знак. С легкой руки нашего шефа – полковника Шторма, иначе, как «добавить градус», его не называли. – Прогулка по закрытой для посещения зоне императорского дворца тоже расценивается, как эта самая особая защита?! – Дожидаться ответа он не стал, тут же продолжив непререкаемым тоном: - Я требую немедленных разъяснений….

- Вам их предоставят… - все еще спокойно отозвался демон, сдвинувшись так, чтобы со стороны наш разговор не производил впечатления дуэли.

- Немедленно! – процедил Виллер, и, не прекращая «давить», бросил на меня холодный взгляд.

- Я не могу…. – попробовал объясниться Марис. Не столько «держал» ситуацию, сколько давал время своим «коллегам» просчитать возможные последствия.

Не дождавшись от меня сигнала «отмены», Юрген процедил сквозь зубы:

- Наша группа немедленно….

- Капитан Виллер, - к нам подошел еще один демон. Постарше и рангом повыше. Представляться не стал, Юрген его знал. Я – тоже, хоть вроде как и не должна была. Нэшэвиш – куратор делегации Союза от местной Службы Безопасности. – Давайте пройдем в помещение внутренней охраны и проясним все неясные моменты.

Ноздри Юргена раздулись, но он, медленно выдохнув, произнес уже спокойнее:

- Речь идет о потере доверия к лейтенанту Оленевой. Не уверен, что нам удастся прояснить те самые… неясные моменты, о которых мы говорим.

Я вскинула на него растерянный взгляд… точно зная, как именно он будет действовать. Вариантов было немного, этот – самый перспективный. Сама бы била «по больному» - разнице в менталитете.

Виллер был не просто умничкой, он был одним из тех полевиков Шторма, с которыми легко отыгрывать именно в паре. И ведь сам, сволочь белобрысая, получал от демонов гарантии безопасности их команде, которые включали и защиту чести и достоинства, но словно и не помнил, что именно крылось за этими словами.

- Я готов предоставить вам лично все записи, - после короткого раздумья произнес Нэшэвиш, не собираясь доводить до того уровня напряженности, когда дело способно обернуться дипломатическим скандалом. – Госпожа Оленева, - он равнодушно посмотрел на меня, но я была готова поклясться, что за отстраненной холодностью в его взгляде скрывалось сочувствие, - действовала четко в соответствии с утвержденными нашими сторонами инструкциями.

Проигнорировав вторую часть высказывания Нэшэвиша, Виллер продолжил выдвигать свои требования:

- Но только после того, как выслушаю объяснения ее сопровождающего.

Идиотизм и самодурство…. Виллер, отвечая за нас, имел на это полное право.

- Следуйте за мной, - не стал медлить с ответом СБешник. Но, прежде чем отойти, склонил передо мной голову: - Я приношу вам свои извинения, госпожа Оленева. Мы сделаем все, чтобы этот конфликт стал лишь недоразумением.

Даже если бы я и хотела высказаться в ответ, вряд ли бы успела – покинули они меня раньше, чем подобрала что-нибудь соответствующее. С точки зрения той Екатерины, которой вроде как была.

Оперативный простор… вот его-то мне и не хватало. Да и состояние было как раз… соответствующее. Несмотря на встряску, возбуждение так и не ушло, добавив мне чувственной притягательности. Для тех, кто мог видеть и ощущать его…. Демоны – могли.

Будущих жертв своего очарования – группу молодых демонов, скорее всего юных отпрысков богатых родов, я заметила, как только вернулась в зал. Ни у одного из них не было спутницы.

Первый этап – просто пройти мимо, но так, чтобы мой интерес к ним не сумел бы заметить и профессионал. Бокал с местным игристым напитком в руке – взяла машинально, когда рядом на мгновение замер официант, рассеянный взгляд – все еще переживала произошедшее, легкое недовольство на лице – понятно, что со всем разберутся, но обвинения Виллера звучали оскорблением.

Тряхнув головой – изысканной прическе я предпочитала тщательно выверенный творческий беспорядок, привычным жестом убрала за ухо рыжую прядь. Двигающийся мне навстречу Корс – еще один из той группы в группе, которая относилась к самым «своим», резко изменил планы, предпочтя меня не заметить.

В соседнем зале зазвучала музыка – мелодия оказалась знакомой, но я, вместо того чтобы направиться туда, отошла к окну. Отставила все еще полный бокал, опустила на миг плечи – настроение было безнадежно испорчено, но тут же выпрямилась, держа осанку.

- Вы позволите? – вежливо, но не без настойчивости, произнесли за спиной.

Один из двоих…. Поставив на того, что приглянулся мне больше, медленно обернулась.

Угадала….

Посчитав, что этот факт вполне можно рассматривать, как благосклонность удачи к моей скромной персоне, чуть раздраженно поинтересовалась:

- Чем могу служить?

Повторялась, но… что еще можно сказать в подобной ситуации.

- Олиш Кураи, третий сын Тшора Кураи, - представился он, склонив голову. – Я могу предложить вам стать моей партнершей в следующем танце.

- Екатерина Оленева. – Раздражение – раздражением, но элементарную вежливость это не отменяло. – Мне очень жаль, но я вынуждена вам отказать, Олиш.

Сожаления в моем голосе при всем желании найти было невозможно.

- Если не ошибаюсь, - в его улыбке без труда можно было заметить обиду, - ваш отказ – следствие того инцидента, который произошел несколько минут тому назад.

Приподняв бровь, язвительно уточнила:

- Вы наблюдательны или это было столь очевидно?

- Скорее первое, чем второе, - отозвался мой новый знакомый. – Вы настолько поразили меня своей красотой, что я, когда это было возможно, не выпускал вас из поля зрения.

- Тогда вы должны понять, - еще более резко продолжила я, - что после всего произошедшего, я вряд ли настроена на развлечения?

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело