Выбери любимый жанр

Долгий поцелуй на ночь (СИ) - "Вероника белка" - Страница 104


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

104

Время быстро пролетело, к обеду вернулась Джинни, она сказала, что её взяли на работу, но теперь ей придётся много времени проводить на радио, чтобы понять, как там работают. Надо будет прослушать записи матчей, чтобы знать, как и что нужно комментировать. С этих слов я поняла, что с детьми теперь сидеть буду я. Пока ко мне полностью не вернётся память, я была не против, а что будет потом, посмотрим.

Вечером с работы вернулся Гарри, он был очень усталый, рассказал, что случилось в магазине. Ни каких версий случившегося у него нет, теперь, когда я вспомнила своего друга, я видела, как его это мучает. Я не сомневалась, что рано или поздно Гарри найдёт преступников, вот только для главы Аврората, надо, чтобы это случилось, как можно раньше.

День закончился, я выпила зелье и погрузилась в свои воспоминания. Я снова увидела себя в библиотеке, как я стаю рядом с Малфоем, он говорит, что ему жаль.

– Я верю тебе, – сказала я. – Вижу, что ты не врёшь. Ты изменился Малфой.

– Жизнь меня изменила, – серьёзно сказал Хорёк.

– То есть, раньше ты считал, что обижать и задирать других людей – это правильно? – Резко спросила я, и посмотрела ему прямо в глаза.

– Да, отец говорил мне, что раз я происхожу из древнего рода волшебников, то я лучше, чем другие, – спокойно ответил Малфой. – Только во время войны я понял, что ничем не лучших других, а во многом и хуже. Мне повезло, я никого не убил и я рад этому, но я пытал пленных и здесь в школе Кероу велели мне посылать Круцио в других учеников, я не мог ослушаться их. Я их просто боялся, я не мог допустить, чтобы Лорд узнал о моей слабости.

- Ты жалел тех, кого пытал? - Спросила я

– Да, – ответил Хорёк, пока он говорил, не смотрел на меня.

– Лорду не понравилось твоё милосердие, – уверено произнесла я и посмотрела на часы. – Всё, мне пора. Счастливо рождества, Малфой.

– И тебя тоже, – пожелал он. – У тебя праздник точно будет весёлый, в такой большой семье.

– Это да, – улыбнулась я. – Увидимся после каникул.

Мы с Хорьком вышли из библиотеки, и пошли каждый в свою гостиную. Стоило мне войти в башню, как Джинни и Рон сразу стали вываливать на меня кучу новостей, кто приедет на Рождество в Нору. Молли всё-таки удалось добиться того, что она смогла собрать всю семью. Даже Чарли приедет со своей румынкой, Джинни сказала, что её зовут Сарана. Мы поговорили, а потом пошли в свои комнаты, впервые за долгое время, я ночевала в своей комнате в башне.

Утром двадцать четвёртого Декабря, учеников стали отправлять домой, но не поездом, а через камин, а те кто мог трансгрессировали. Мы с друзьями дошли до Хогсмида, но в саму деревню не пошли, а с окраины сразу трансгрессировали к Норе.

На доме Уизли, по-прежнему стояли защитные заклинания, ещё не все сбежавшие Пожиратели смерти были пойманы. Многие маги опасались их мести, поэтому защищали свои дома. Мы спокойно прошли через заклинания и вошли за забор. Я сразу поняла, что здесь стоят чары погоды, около дома было тепло, совсем не было ветра. Когда мы вошли в дом, сразу увидели Флер и двух незнакомых девушек, одна была крашеная блондинка – её звали Одри, подруга Перси. А вторая девушка была брюнетка, с длинными волосами заплетенными в косу – это была румынка Сарана. Я познакомилась с ними, девушка Чарли мне больше понравилась, она была такая простая, а вот Одри высокомерная – это сразу видно.

После того, как знакомство состоялось, я смогла пойти в нашу с Роном комнату разобрать вещи. Рон тоже быстро поднялся, так же как и мне, Сарана ему понравилась, а Одри нет. Не смотря на это, у нас у всех было хорошее настроение. Мы прекрасно встретили Рождество, и весело провели каникулы в Норе. Один раз выбрались в Косую Алею, чтобы побывать в магазине Джорджа. Рон всё чаще говорил, что хочет работать там с братом. Я тоже стала думать об этом и была не против, я считала, что это хорошая работа.

Каникулы закончились, и мы вернулись в Хогвартс, на этот раз через камин. Я только подумала, когда мы начнём собираться учебной группой, как в большом зале, ко мне подошли участники нашей группы и попросили, прямо сегодня вечером собраться, я согласилась. Мне надо было всем сообщить, когда мы будем собираться. Малфоя в зале не видела, сказала девушке со Слизерина, что сегодня будет собрание, и попросила передать Хорьку.

В библиотеке Малфой так и не появился, его однокурсницы сказали, что он ещё не вернулся из дома. Я только кивнула, и мы стали заниматься. Уже вечером, я стала думать о Хорьке, за все каникулы я о нём ни разу не вспомнила. А сейчас, лёжа в постели со своим парнем, который давно уже спал, вдруг задумалась о нём. Я вспомнила слова Малфоя, как он говорил, что Люциус приучил его к мысли, что он лучше других, а во время войны он понял, что это не так. За четыре месяца учёбы я поняла, что не слышала не одного грубого слова от Малфоя, он ни разу не обозвал меня или моих друзей. Неужели он, правда, изменился? Ответ на этот вопрос мне только предстояло найти, а пока его не было, я заснула.

Следующие два дня, Малфоя ещё не было в Хогвартсе, он появился только вечером в воскресенье, перед началом занятий. Я посмотрела на него и увидела, что Хорёк выглядел усталым. Малфой заметил, что я смотрю на него, он кивнул мне, а я ему, после чего сразу отвернулась. Мне стало как-то неудобно. Ужин закончился, я вышла из зала вместе с друзьями, и мы не спеша пошли наверх.

– Грейнджер, – услышала я позади, знакомый голос.

– Малфой, – прорычали одновременно Гарри и Рон.

– Грейнджер, мне надо с тобой поговорить, – спокойно сказал Хорёк.

– Идите, я вас догоню, – попросила я друзей. – Всё в порядке, мы поговорим насчёт учебной группы, я ведь говорила вам, что Малфоя не было, когда мы последний раз собирались.

Мои друзья не могли не сказать колкости в адрес врага и снова обозвали его Хорьком. Меня поразил Малфой, он ни слова им не сказал, а смотрел куда-то в стену. Когда мы остались одни, Хорёк спросил меня о занятии, а потом сказал, что на каникулах в библиотеке нашёл много книг о трансфигурации, и привёз их с собой, хотел дать мне их почитать.

– У нас дома много книг по древним рунам и нумерологии, – сказал Малфой. – Таких в Хогвартсе нет, так что, если хочешь я могу попросить маму, она пришлёт их, и ты почитаешь.

– Я хочу, просто, – замялась я, – это не совсем удобно.

– Грейнджер, я тебе предлагаю книги почитать, а не делаю предложение руки и сердца, – серьёзно сказал Малфой.

От его слов мне стало так смешно, я сначала сдерживалась, а потом просто прыснула. Только когда я успокоилась, я сказала:

– Хорошо Малфой, дай мне твои книги, с удовольствием их почитаю и про древние руны, и о нумерологии. Собрание учебной группы завтра, как обычно в шесть часов.

– Я приду, и книги принесу, – пообещал Хорёк.

Мы распрощались, и я ушла в свою гостиную. Друзья, сразу накинулись на меня с расспросами, я им рассказала, что хотел Малфой. Рон и Гарри были недовольны, что я согласилась принять книги Хорька, и просили меня быть аккуратной с древними фолиантами, они могут быть прокляты. Сама не знаю почему, но я тоже стала так думать, не могла я доверять Малфою. Пусть он сейчас ведёт себя со мной мило, но я не знала, что у него на уме, вдруг это правда ловушка. Я решила, что всё-таки не возьму его книги, осталось только придумать почему.

Целый день я думала, что соврать, но в голову приходило только две мысли. Я смогла сказать, что уже читала эти книги или, что у меня нет времени, чтобы их прочитать. Вторая отговорка была очень глупой, это я понимала, но поделать с собой ничего не могла. Время быстро пролетело, мне надо было идти в библиотеку. Все ребята быстро собрались, мы стали заниматься. Сейчас, мне хотелось, чтобы это занятие никогда не закончилось, но два часа пролетели, как один миг, и все стали собирать свои вещи. Мне захотелось быстро уйти, но я не могла, всегда покидала библиотеку последней.

104
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело