Выбери любимый жанр

Грим (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Хочешь поговорить о чем-то еще, моя Лиза? — спросил Грим самодовольным голосом. Приподняв голову, она улыбнулась, видя веселье в его глазах. Кто бы мог подумать, что у Грима есть чувство юмора.

— О, я могу придумать множество вещей, которые я хотела бы обсудить, — подразнила его девушка.

— Я никогда не отпущу тебя, моя Лиза, — ее улыбка медленно исчезла из-за ожесточенного взгляда на его лице.

— Я сказала тебе, что не соединилась бы с другим.

— Не из-за этого, — пренебрежительно ответил Грим. — Богиня создала тебя только для меня. Она принесла тебя в мою жизнь, чтобы дополнить меня. Так что я, наконец, понял, что я достоин быть торнианским воином, достоин быть Королем Люды. Я достоин защитить тебя и дары, которые ты принесла в мою жизнь.

— Я… — Лиза с трудом сглотнула. Грим только что сказал ей, что он любит ее по-торниански. — Ты был достоин всего этого, прежде чем встретил меня, Грим.

— Нет, моя Лиза, не был, я был неполным до тебя. Ты будешь единственной женщиной, с которой я когда-нибудь соединюсь. Твое потомство мое, неважно благословит Богиня нас другими детьми или нет, — перекатив ее на спину, Грим начал двигаться, сначала медленно, наблюдая за девушкой с пугающей внимательностью.

— Ты моя, Лиза. Моя. Моя Королева, — он двигался сильнее с каждым словом. — Никто, кроме Богини не заберет тебя у меня! — захватив ее губы, он закрепил свою клятву, глубоко погружаясь внутрь ее лона.

Лиза была обнажена разумом, телом и душой, Гриму удалось прикоснуться ко всему. Оторвавшись от его рта, она ответила на его вызов.

— Твоя, Грим! Только твоя! И ты мой! — выгибаясь, она приняла его член еще глубже, чувствуя, как они начали сливаться.

— Только твой! — клялся Грим, становясь с Лизой одним целым.

Глава 5

Лиза встала и вышла из комнаты, натянув свой халат, прежде чем Грим понял, что происходит. Надевая штаны, он выпрыгнул из кровати. Что-то не так? Защита каюты была нарушена? Мчась в общую зону, он был готов сражаться. То, что он увидел, заставило его замереть на полпути.

— Тссс, малышка, что такое? Плохой сон? — Лиза качала рыдающую Карли в своих руках. — Пожалуйста, скажи мне, что случилось?

— Это папа… — Карли всхлипывала все сильнее. — Он ушел… — Лиза закрыла глаза, подыскивая нужные слова.

— Я знаю, детка… Я знаю… но…

— Нет, мамочка, — Карли посмотрела на нее внимательно. — Он сказал мне, что уходит в этот раз навсегда, это соглашение, которое он заключил.

— Что? — нахмурилась Лиза. — Карли Мари, о чем ты говоришь?

— Мамочка, папа не ушел бы, не тогда, когда он должен был быть рядом. Он сказал, что не оставит своих прекрасных ангелов беззащитными, — Лиза сделала вздох, ее глаза наполнились слезами, Марк всегда называл их: «его прекрасные ангелочки». — Папа и Богиня заключили сделку. Если она пошлет своего лучшего и самого достойного воина, то он покинет нас, позволяя воину защитить своих ангелов, — ее маленькие глазки умоляли. — Грим, мамочка. Папа заставил ее отправить к нам Грима.

— О, детка… — положив подбородок на голову Карли, Лиза заплакала. Что она должна сказать? Глядя вверх, девушка видела, что Грим так же ошеломлен, как и она.

— Но мама есть еще кое-что, — Карли потянулась назад, чтобы посмотреть на Лизу.

— Что малышка? — Лиза задалась вопросом, может ли она вынести еще больше.

— Богиня хочет, чтобы мы тоже защитили Грима.

— Правда?

— Да, она сказала мне это, после того, как папа ушел, — зевая, Карли прижалась к ней еще крепче. — Я буду скучать по папе, мамочка.

— Я тоже, малышка, — Лиза качала свою старшую дочь, удивляясь силам Вселенной, вскоре она почувствовала, как Карли расслабилась.

— Позволь мне взять ее, — становясь на колени, Грим аккуратно взял эту драгоценную малышку в свои руки. Девочка доверчиво прижалась к нему, торнианец не мог оторвать глаза от нее.

— Она так прекрасна, Лиза, — его тон был низок и почтителен.

— Ты прав, — девушка отодвинула одеяло. — Мой маленький воин. Она всегда присматривает за Мики… и мной, — Лиза поправила одеяло вокруг нее, когда Грим положил девочку назад. — Ей было тяжелее всех из-за болезни Марка. Карли было почти три, прежде чем он всерьез заболел, — она нежно убрала волосы со лба дочерей. — Отец зациклился на ней, старался, чтобы они делали вместе как можно больше, только вдвоем.

— Где ты была? — спросил Грим тихо, переводя взгляд с Карли на нее.

— Дома, беременна Мики, я была больна, — поворачиваясь, она увидела панику на его лице.

— Больна? Что ты имеешь в виду под словом «больна»? Что значит, больна? — мужчина почти кричал.

— Тссс, ты разбудишь девочек, — внезапно она оказалась в спальне, так как Грим подхватил ее и унес туда.

— Грим… — девушка смотрела на него в замешательстве.

— Объясни сейчас! — приказал он.

— Объяснить, что? — девушка пыталась выскользнуть из его захвата. — Что случилось?

— Я не позволю тебе страдать, — Грим тянул Лизу назад.

— Страдать? О чем ты говоришь?

— Ты заболела, когда зачала, я этого не позволю, — его тон был серьезен.

— Ну, я действительно не думаю, что ты сможешь как-то проконтролировать этот процесс, — Лизе ничего не оставалось, как улыбнуться.

— Ты больше не будешь иметь потомство! Так я буду это контролировать!

— Грим… — он не мог иметь в виду это. — Тебе нужно потомство, чтобы защитить свой трон.

— Нет, если из-за этого ты заболеешь! Ты мне нужна. У нас есть девочки.

— Грим… — на дрожащих ногах она подошла и села на кровать.

— Посмотри на меня, моя Лиза, — Грим опустился на колени перед ней, обнимая руками ее за талию. — Я говорил правду, твое потомство… твои дети… мои. Я принял их и буду защищать, не потому что они «были бы» моими, а потому, что они мои. Твой Марк и Богиня доверили их мне, но важнее всего то, что ты доверила, и то, что мне нужно, это ты, а не наше общее потомство, — к тому времени как он закончил, слезы снова текли по лицу Лизы.

— Грим… — она обхватила его лицо. — Это не то, о чем ты думаешь… самки, землянки… зачатие может сделать их больными… заболевать… мы называем это утренней тошнотой, — девушка видела, что он внимательно слушал. — С Карли я не была больна ни разу, уставала в течение первых нескольких месяцев, но никогда не болела. Мики была совершенно другой. Меня рвало почти с первого дня, как она была зачата, вплоть до первого триместра… три месяца. Но потом все прошло.

— Это временная болезнь? — он осторожно вытер пальцами ее слезы.

— Да, это часть беременности, по крайней мере, для женщин Земли. Я не знаю о торнианках, этого не было в обучателе.

— Я не хочу, чтобы ты заболела, моя Лиза, — мужчина нежно поцеловал ее ладонь.

— Это всего лишь часть беременности, Грим, — она прикоснулась большим пальцем к его губам. — Я буду в порядке, — прежде чем он смог сказать что-то еще, она легонько поцеловала его. — Уже поздно, давай отдыхать, мы можем поговорить завтра.

Помогая ей встать, Грим развязал узел, снимая халат с ее плеч.

— Хочешь надеть свою сорочку? — его пальцы нежно ласкали ее плечи.

— Нет, — девушка легонько провела руками вверх по его груди. Поднимая ее, мужчина осторожно положил Лизу на кровать. Сняв штаны, Грим проскользнул рядом, притянув ее к себе.

— Спи, моя Лиза, — зарывшись в его объятия, она позволила биению его сердца убаюкать себя.

Проснувшись, Грим посмотрел вниз на самку, которая доверчиво спала в его руках. Ее соблазнительное тело прижималось к нему, густые волосы ласкали его грудь. Торнианец никогда не знал, что такое было возможно… видеть ее, когда он просыпался, что это могло так осчастливить его. Просыпаться так… каждый день… это то, за что он будет бороться, убивать ради этого. Его Лиза, его девочки, и он не отдаст их так просто.

Грим осторожно встал с кровати, поправляя простыни, чтобы не побеспокоить Лизу. Одевшись, он направился в общую комнату, чтобы удостовериться, что никто не смог войти.

18

Вы читаете книгу


Айдем М. К. - Грим (ЛП) Грим (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело