Выбери любимый жанр

Это – мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Глава 11

Мы с Тимом проверяли двигатель в машине, когда в гараж вошла Анна.

– Я сейчас, – сказал я, продемонстрировав ей руки в масле, показывая, что не могу обнять и поцеловать ее. – Все в порядке?

– Да. А у тебя?

Некоторое время она встревоженно смотрела на меня. Мое лицо с темными кругами под глазами и свежей ссадиной на подбородке ей не понравилось.

– Мы провели весь вечер с Биллом в клубе, так что немного побаливает голова, – виновато сказал я.

Кивнув, Анна поднялась в квартиру, я же, закончив работу, вымыл руки и поднялся в кабинет. В половине девятого в гараже появился Берни, чтобы сменить Джо. Он даже не глянул в мою сторону. Моя челюсть, куда пришелся удар этого мерзавца, жутко болела, а на груди от ударов Дикса остались красные пятна. Внешне я походил на человека, который бурно провел ночь. Внутри у меня все болело. Я попал в ловушку, из которой не было выхода, и тем самым предал Анну. Если бы не угрозы Дикса облить ей лицо кислотой, если бы не порнофильм, я бы еще мог бороться, но в настоящий момент я был беззащитен против их угроз.

Какой же я был идиот! Ведь все было подстроено еще в первую мою встречу с Глорией. Глория проехала за мной до Норфолка, а затем инсценировала поломку машины. Если бы я больше прислушивался к советам жены и к своему внутреннему голосу, то не влип бы в эту ужасную историю.

Возвратившись ночью в пустую квартиру, я совсем потерял голову от страха. Мне казалось, что единственный выход состоит в том, чтобы во всем покаяться Анне и просить вместе с ней защиты у полиции. И все же признаться Анне после того, как я поклялся ей никогда больше не видеть Глорию, было немыслимо.

Прошло почти два часа, прежде чем я немного успокоился и начал рассуждать здраво. Я вел себя, как наивный мальчишка, и получил по заслугам. Я ненавидел Дикса, как никакого другого человека в мире. Я даже не догадывался, что способен на такое чувство. Нужно было во что бы то ни стало спутать им карты. Нужно было заставить его сделать ошибку и моментально воспользоваться этим. Ведь я же далеко не слабак. После войны, правда, я немного размяк, но в свое время много раз ходил на задания в тыл к немцам и заслужил репутацию волка-одиночки, а получить такое звание было нелегко. В моем послужном списке значилось несколько захваченных языков, а в паре с Биллом мы охотились за немецкими снайперами. Убивать тогда стало моей профессией, но, женившись на Анне, я начал понемногу забывать о войне и о своей профессии убийцы. Но эта ночь в компании Дикса и его банды заставила вспомнить о своем военном опыте.

Я больше не был благодушным обывателем. Я хотел отомстить Диксу за свое унижение, и только убив его, мог успокоиться. Он грозил показывать этот гнусный фильм в притонах, чтобы недоразвитые подонки пускали слюни, глядя, как я трахаюсь с этой шлюхой Глорией. Он же угрожал облить лицо Анны кислотой. Из-за него жизнь Билла была под угрозой. За все это он заслуживал смерти.

Пока что у Дикса все козыри на руках, но время покажет, кто будет смеяться последним. Временно придется притворяться смертельно перепуганным человеком. Усыпить подозрения этих мерзавцев, а уж когда представится случай, не зевать.

Мне, конечно, очень стыдно было смотреть в глаза Анны, но слишком серьезным было наше положение, чтобы каяться ей за свои грехи, которые никогда больше не повторятся.

Наше семейное счастье оказалось под угрозой. Я попал в ловушку и должен был самостоятельно найти выход из этого положения. Это мужское дело, мое и Дикса. Анна здесь ни при чем.

Я пошел наверх. Анна готовила ланч. Она внимательно посмотрела мне в лицо.

– Почему ты такой бледный, Гарри?

– Плохо себя чувствую. Наверное, что-то не то съел в баре клуба.

У Анны не было повода не верить мне, да и мой прямой взгляд немного ее успокоил.

– Ты сейчас выглядишь, как во время нашего знакомства: грубый, злой и ненавидишь весь мир.

– Я буду злым и на тебя, если ты не дашь мне поесть. – Я нежно обнял Анну, вдохнув запах ее волос.

– Гарри, но что делают здесь эти люди? Они еще долго пробудут здесь?

– Они уплатили за месяц вперед. Значит, как минимум, месяц еще будут здесь.

Говоря это, я знал, что уже на следующей неделе их здесь не будет.

– Но если ты захочешь, я немедленно выставлю их отсюда.

– Это было бы самым лучшим решением, но нам очень нужны деньги.

– Ладно, не будем больше говорить на эту тему.

После ланча я сделал то, чего не делал до сего дня ни разу: пересек улицу и вошел в сортировочное отделение почты. Это было большое помещение, где стояли несколько почтовых фургонов. Мужчины в коричневой униформе загружали их объемистыми мешками с почтой. Каждый был занят своим делом, и несколько минут на меня никто не обращал внимания. За это время я осмотрел помещение.

– Здесь нельзя находиться посторонним. Что вам здесь надо?

Я повернулся. Невысокий человек с усиками щеточкой и в коричневой форме выжидательно смотрел на меня.

– Простите, – я улыбнулся. – Я ищу Билла Метса. Я живу напротив через улицу. Меня зовут Колленз. Может быть, Билл упоминал обо мне?

Лицо человека стало более приветливым.

– Да, да, вспомнил. Он как-то говорил о вас.

Я вытащил пачку сигарет и предложил ему. Мы закурили.

– Мы с ним неплохо повеселились прошлой ночью. Билл все еще способен влить в себя дюжину кружек пива.

– Я тоже пью только пиво. Моя фамилия Гаррис. Он говорил мне, что вы идете в клуб. Я рад, что он назначен охранником, это как раз должность по нем.

– Конечно, ведь раньше он был боксером. Пойди Билл на профессиональный ринг, он мог бы многого добиться. Он был чемпионом нашей бригады в легком весе.

– У меня был небольшой конфликт с ним, но кроме синяка под глазом, я ничего не добился. Хотя Билл и помалкивает о том, что некогда был боксером.

– Я тоже попытался с ним боксировать, и с тем же результатом. Это случайно не фургон Билла?

– Эта рухлядь? Нет, у него новенький фургон.

– Извините, так где все же Билл?

– Но разве вы не знаете? У него же выходной.

– А, черт, как я мог забыть! Ведь он сам говорил мне об этом. Простите.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело