Выбери любимый жанр

Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен - Страница 97


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

97

— Я… — Рэйм попытался сказать что-то в оправдание, но не нашел, что именно.

— Но я все еще жду объяснений, — напомнил Таннари, подбоченившись и смотря на юных оборотней.

— Пап, это Шандра, — Рэйм решил действовать увереннее.

Он обернулся и обнял ее. Девушка с растрепанными волосами выглядела совсем растерянной и сконфуженной, даже несколько испуганной.

— Это она спасла меня, — сообщил он и, чуть помолчав, добавил: — И она — моя волчица.

— Хорошо, — кивнул сдержанно отец, — с этим разобрались. А драку вчера зачем устроил?

— Так я к этому и веду, — недовольно проворчал Рэйм. — До вашего мероприятия мы встречались тайно. Я не хотел, чтобы кто-то обижал ее из-за меня. Двэйн заметил, что Шандра со мной общается, и угрожал ей. А потом мы решили выйти из тени и начать встречаться в открытую. Так он из мести мне хотел воспользоваться ею и подчинил в угоду себе. Хотел унизить ее за то, что ослушалась его, и заодно свести счеты со мной.

Такая причина для драки была достаточно уважительной, отметил про себя старший волк.

— Погоди, ты не показал, что она твоя волчица? — удивленно спросил Таннари, глядя на него с осуждением.

— Прошло буквально пару дней с того момента, — оправдывался Рэйм. — Мы намеревались сделать это постепенно, чтобы неприметно было. Но он, видимо, заподозрил нас и перешел к действиям.

— Понятно, — кивнул Таннари, смотря на обнявшуюся парочку. — А за что же он тебе мстил? — допытывался он.

— Это он пытался меня утопить, — признался Рэйм, внимательно наблюдая за ним.

Ютившиеся внутри радость и веселье после обнаружения девушки растаяли мгновенно от его слов, уничтожаемые поднимающимися гневом и злостью. Таннари опустил голову, пытаясь скрыть свою реакцию.

— Так это он, — тихо произнес он.

Но когда вскинул голову, все волчата без исключения заметили в его взгляде огонь ярости и затихли, не осмеливаясь издать ни звука.

— Ладно, занимайтесь своими делами, а мне надо идти, — заявил Таннари.

— Пап, — Рэйм, выпустив девушку из объятий, подошел к нему, — ты хочешь с ним разобраться прямо сейчас?

Таннари пристально посмотрел на сына, стремясь понять: волнуется он за него и его действия или за судьбу виновного в покушении.

— Не переживай, убивать я его не собираюсь, — заверил он. — Это будет слишком легким наказанием для него за то, что он сделал с тобой и этой малышкой. Он же наследник, так?

— Да, — подтвердил Рэйм.

Таннари шагнул к девушке, от чего она испуганно отшатнулась, будто опасаясь, что он хочет ее ударить. Но все же подняла взгляд, посмотрев на него.

— Мы у тебя в большом долгу, малышка, — проговорил он, коснувшись ее плеча. — Можешь просить все, что угодно. Исполним любое твое желание. И всегда можешь рассчитывать на нашу помощь в любом деле.

Шандра только кивнула в знак благодарности, не зная, что ответить. Не принято было отказывать, если глава стаи что-то предлагал. Отец Рэйма еще не был главой, но его статус определялся, как будущий глава, что было практически равным.

— Хорошо, мне пора бежать, — Таннари похлопал сына по плечу и подмигнул ему, — а вы не шалите здесь. Собирайтесь на занятия.

— Конечно, — кивнул Рэйм в ответ.

Он проводил отца до двери, где снова обратился к нему:

— Пап, что бы ты там не предпринял, не надо, чтобы это потом отразилось на тебе.

— Не переживай, — тихо проговорил Таннари. — Я буду действовать так, как полагается в такой ситуации.

Попрощавшись, он ушел, а Рэйм вернулся в комнату к друзьям.

— Ну что, собираемся на учебу? — поинтересовался Иллар.

— Мне что-то никуда не хочется идти, — отозвался Рэйм, проходя к своей кровати, где уже сидела Шандра. — Если не желаете, тоже можете не идти.

— Ну, раз так… — было обрадовался Иллар, но получив тычок от Норта локтем в бок, умолк.

— Так мы, пожалуй, сходим, — закончил за него Норт. — Заодно разузнаем новости.

— Но если мы уйдем, то кто будет защищать вас от Двэйна? — припомнил Иллар.

— Как хотите, — пожал плечами Рэйм. — Думаю, что если Двэйн сразу не явился, то уже не придет. Да и отец в курсе теперь, и можно его не опасаться.

— Хорошо, — не стал больше возражать Иллар.

После завтрака всей компанией Иллар с Нортом отправились на занятия, а Рэйм с Шандрой остались в комнате.

— Как настроение? — спросил Рэйм, усаживаясь на кровать рядом с девушкой.

— Когда твой отец обнаружил меня, — проговорила она, — я мечтала превратиться не в волчицу, а в мышку и спрятаться под стиралку.

— Прости, — проговорил Рэйм, смеясь, — я даже не предполагал, что он может тебя учуять. Наверное, действительно не стоило прятаться, но ты же сама попросила, и я не знал, как он отреагирует.

— А мне так стыдно, — проворчала Шандра, — что хотелось сквозь землю провалиться.

— Ну, полно тебе, — он придвинулся к ней ближе, обнимая. — Отец тебе безмерно благодарен. И мы тебе об этом не раз говорили.

— Легко тебе о том говорить, — возразила Шандра. — Ты не представляешь, как мне перед ним неловко. Я не только спряталась, но еще и в твоей одежде.

— Я же тебя и так представить предкам собрался, — весело напомнил Рэйм. — Вот и познакомилась.

— Но, блин, не при таких же обстоятельствах, — обиженно фыркнула Шандра.

— Ладно, я скажу ему, чтобы сделал вид, будто не знает тебя, — рассмеялся он, сжимая сильнее в объятьях и целуя в макушку.

— Мне от этого легче не станет, — не поддавалась девушка. — Я-то не забуду этого. Теперь он будет обо мне не самого лучшего мнения, считая безнравственной волчицей, а еще, наверное, и нахальной.

— Да все нормально, — старался переубедить ее Рэйм. — Вот увидишь, ты родителям понравишься и они тебе.

* * *

Позднее Шандра созвонилась с кузиной и попросила принести ей другую одежду. Виола выполнила просьбу с радостью и в кратчайшие сроки. Встреча сестер была наполнена радостью и эмоциями после произошедших событий. Виола принялась расспрашивать, все ли хорошо с ней и не угрожает ли ей опасность, на что Шандра заверяла ее, что в полном порядке и под надежной защитой. Уходя, Виола пожелала парочке удачи и слезно просила Рэйма позаботиться о родственнице.

Переодевшись в доставленные кузиной вещи и пообедав, Шандра хотела уйти к себе, но Рэйм не отпустил ее. Они сидели за столом и спорили.

— Я не могу позволить тебе уйти, пока не буду уверен в твоей безопасности, — заявил он. — Этот подонок полез к тебе, даже не побоявшись присутствия рядом твоей кузины.

— Но я же не могу вечно с тобой здесь сидеть, — возразила Шандра. — Теперь-то я точно буду избегать встречи с ним.

— А если он кого другого подошлет? — не уступал Рэйм. — Или подстережет где-то?

Шандра расстроенно вздохнула, не находя, что ему противопоставить. Ей прекрасно была известна степень подлости Двэйна Тарлина.

— Думаю, ты догадываешься, что мы должны сейчас сделать, чтобы защитить тебя от посягательств, — проговорил Рэйм, внимательно смотря на нее.

— Ты хочешь это сегодня сделать? — робко спросила волчица.

— А что тянуть? Помнится, именно об этом я говорил, — удивленно приподнял брови волк и насмешливо добавил: — Или ты хочешь пожить в нашей комнате?

Не сдержав улыбки, Шандра помотала отрицательно головой.

— Боюсь, ребята будут этим недовольны, — высказалась она.

— Тогда собираемся и пошли, — Рэйм помахал рукой, призывая подняться из-за стола.

Они неторопливо собрали вещи и направились к выходу.

— Готова? — поинтересовался Рэйм, остановившись перед дверью.

— Уж и не знаю, — сконфуженно проговорила Шандра, в который раз поправляя свою одежду. — Мне все те шпионские игры больше нравились. А сейчас, чувствую, на меня обрушится волна внимания. Как бы не захлебнуться…

— Держись за меня, — усмехнулся волк, обняв ее за талию одной рукой, — я хорошо плаваю в шторм. Уже проверено.

Они вышли из комнаты и, спустившись по лестнице, покинули здание. На улице им встретилась пара человек, лишь обративших на них мимолетное внимание, но не более.

97
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело