Рапсодия (ЛП) - Таласса Лаура - Страница 18
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая
— Что, скажи на милость, на уме у моей малышки сирены? — спрашивает он, сверля меня глазами.
«Моя малышка сирена».
— В любом случае, я не твоя, — возражаю я.
Улыбнувшись у горлышка бутылки, он делает еще один глоток. Как только отпивает, взбалтывает янтарную жидкость в бутылке.
— Ты была моим клиентом когда-то, — говорит он, — и тогда ты стала моим другом, а теперь… — Его губы практически растягиваются в корыстной улыбке, а серебристые глаза блестят. — Возможно, нам не стоит обращать внимание на то, кто мы сейчас.
Атмосфера в комнате меняется, становится тяжелой, почти удушающей. Не знаю дело в магии или в природном магнетизме Десмонда, но это заставляет меня ерзать не месте.
— Зачем пришел на землю? — спрашиваю я, отчаянно пытаясь уйти от наших отношений… или, как считаю я, отсутствие таковых. — Зачем всё это, если ты Король?
Атмосфера в комнате разряжается. Торговец делает ещё один глоток, после чего отвечает:
— Ты хочешь подходящее объяснение или настоящее?
— И то, и другое, — говорю я, скинув обувь и удобнее свернувшись на его диване.
Дес замечает это и выражение на его лице практически можно назвать приятным.
— Подходящий ответ заключается в том, что у меня есть на это время. Законы и политика в стороне, моё царство выполняет самую важную работу самостоятельно, — говорит он, закидывая ноги на диван и скрещивая их в лодыжках. — Оно тащит ночь через Потусторонний мир. Ещё одна часть моей работы, как Короля Ночи, убедиться, что хаос существует, а хаос — это естественное состояние вещей, даже здесь, на земле. Опять же Вселенная делает за меня мою работу. Потом есть и другие поступки, которые лучше всего совершать ночью. Насилие, бездельничанье и… — он скользит взглядом по моей руке, и я чувствую фантом его пальца, который гладит мою кожу, — секс. — Моя сирена начинает шевелиться. — Давай назовём их низменными влечениями. И, опять же, этим не нужно управлять.
Я правильно его расслышала? Я ставлю бутылку на кофейный столик.
— То есть, ты поощряешь… человека заниматься этим? — Я не могу поверить, что мы никогда прежде не говорили о таком. Он всегда так праведно вёл себя. Я бы никогда не догадалась, что «низменные влечения» — часть его работы. Дес выгибает бровь.
— Хочешь, покажу?
Во мне просыпается сирена. Всем чем правит Дес, питается моя сирена. Насилие, хаос… секс. Она бы с удовольствием взяла целую охапку бусин для такой демонстрации. Он принимает моё молчание за… согласие. В одно мгновение он небрежно растягивается на другом конце дивана, ставит на пол бутылку, а затем исчезает. Я подпрыгиваю, когда Дес оказывается рядом.
— Ты бы наслаждалась, Калли, — говорит он, наклоняясь. Дес так близко находится ко мне, что его присутствие подавляет. Губами он прикасается к моему уху. — Я уверен в этом.
Он никогда не вёл себя так со мной раньше. Только сейчас я узнаю, что он борется с природой, подходящей мне. Я откашливаюсь.
— Дес. — Но тону в годах желания к этому мужчине.
— Подумай об этом, — произносит он, отодвигаясь — Ничто так не обрадует меня.
У меня сердце быстрее колотится, чем дольше я смотрю на него, тем отчаяннее сирена пытается вырваться наружу.
— Ты не договорил о причинах посещения земли? — с хрипотцой в голосе спрашиваю я. Это последняя попытка остановить то, что может произойти дальше. Его настроение меняется и, закрыв глаза, он возвращается на свой край дивана.
— Ах, да, официальная причина. Мои обязанности в царстве по-прежнему оставляют мне много времени для работы на международные — на самом деле, между мирные — отношения. В качестве Торговца я этим и занимаюсь. Общаюсь здесь со сверхъестественными существами, используя магию, предоставляю им мелкие одолжения, — как в случае со мной, — и собираю долги с процентами. Таким образом, моё царство становится богаче и безопаснее.
Он берет пиво и делает ещё глоток.
— А неофициальная причина? — спрашиваю я.
Он долго смотрит на меня, в его глазах холод.
— Я остановился здесь по причинам, которые долго интриговали меня.
Вечный путник. Он, невидящим взглядом, оглядывает гостиную. Умом он где-то далеко, здесь Деса нет.
— Они продолжают?
Он пристально смотрит на меня.
— Что?
— Интриговать тебя.
На его щеке заходили желваки.
— Нет, ангелочек, уже нет.
Глава 9
Декабрь, восемь лет назад
Мы с Торговцем стоим в тёмном углу кампуса, где низкая каменная стена отделяет территорию Академии Пил от гряды отвесных скал, которые окаймляли эту часть острова Мэн. Далеко под нами океан разбивается о камни. Я могу поклясться, что слышу шёпот воды, которая просит подойти ближе. Слухи о том, что море рождает сирен, не преувеличены. Вода взывает к моей внутренне тьме, так же как я голосом зову мужчин. Ну, смертных мужчин.
Я гадала, какие сверхъестественные мужчины защищены от моих чар. Теперь знаю ответ.
Фейри.
Существа не из этого мира.
Я осматриваю территорию кампуса, где студенты снуют между замком Пил слева, в котором находились классные комнаты, столовые и библиотеки, и общежитием справа. Территория освещается фонарями, но, несмотря на это, в прибрежном тумане и вечерней мгле тяжело разглядеть людей.
— Они не видят нас, — говорит Дес и подходит ближе, тепло его магии касается меня. — Но, тебе ведь всё равно, да?
Я отступаю от него.
— Что это значит?
Дес делает шаг ко мне.
— Бедная Калли. Всегда на обочине, всегда смотрит со стороны. — Я хмурюсь, мой взгляд возвращается к группе студентов, снующих по лужайке. Даже отсюда были слышны их смех и обрывки разговоров. — Скажи мне, ангелочек, — продолжал он, — как кто-то вроде тебя, — Дес многозначительно осматривает меня, — в конечном счете, оказалась изгоем?
Я бегло смотрю на рваные джинсы, ботинки, кожаную куртку и шарф. Физически, я вписываюсь. Но то, что скрывается под кожей и отличает меня.
— Почему мы вообще говорим обо мне? — спрашиваю, заправляя прядь волос за ухо.
Его взгляд следит за движением моей руки.
— Потому что иногда ты меня поражаешь.
Сердце пропускает удар. Я бы хотела узнать, чем поражаю, но интерес захватывает другой предмет разговора. Торговец всё смотрит на меня, ожидая ответа.
— Это не из-за них, а из-за меня.
Дес сводит брови вместе. Я смотрю вниз на свои ботинки и пинаю траву.
— Трудно притворяться нормальной после… ну, ты в курсе. — «После того, как убьешь кого-то». Я выдыхаю. — Думаю, мне нужно вернуть прежнюю жизнь, прежде чем заводить друзей. Настоящих друзей.
Не могу поверить, что рассказала это. Я редко признаюсь в таком даже самой себе. Дес с серьезным лицом слегка касается моего подбородка. Он ничего не говорит в течение длительного времени, хотя я уверена, в его изощренном уме крутится миллион разных мыслей.
— Как на счёт того, чтобы я сделал тебя королевой на ночь? — наконец, говорит он.
Я с подозрением на него смотрю. Но, прежде чем могу разгадать намерения, цепочка маленьких мерцающих огоньков появляется за плечом Деса. Когда они приближаются, я слышу шелест маленьких крыльев. Светлячки. Целый рой. Они летят в одну аккуратную линию. Мой взгляд перемещается на Деса, который мягко улыбается. Это явно его работа. Мерцающие светлячки окружили меня, и, о, ужас опустились мне на макушку.
— У меня жуки в волосах, — говорю я, напрягаясь.
— У тебя корона, — поправляет он, ухмыляясь и облокотившись о каменную стену.
Он так себе корону представляет? Я ощущаю, как светлячки копошатся у меня в волосах, и призываю всю выдержку, чтобы не смахнуть их. Я не настолько боюсь насекомых. Один из светлячков падает на шарф и заползает под него, а после под рубашку.
— О, Боже! — пищу я.
— Озорные жучки, — ругает Дес, подходит и помогает мне вытащить светлячка, — держись подальше от хорошенькой груди человека.
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая