Выбери любимый жанр

Рапсодия (ЛП) - Таласса Лаура - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Он делает довольно большой глоток кофе.

Я таращусь на него.

— К твоему счастью, что чары на тебя не действуют.

Он ставит чашку на стол, и я стараюсь игнорировать то, как напрягаются мышцы на его руках от движения.

— Ты бы использовала их на мне? — спрашивает он.

— Безусловно.

Сейчас он улыбается, но выглядит, как сама смерть.

— Что сильно радует меня, ангелочек.

От такого ответа я начинаю волноваться.

— Ну, — говорю я, прожевав вафлю, — ты здесь, а за окнами день.

— И?

Я поднимаю глаза и смотрю прямо на его пресс. Серьёзно, ему просто необходимо надеть рубашку.

— Разве нет какого-нибудь правила запрещающего тебе появляться в течение дня?

Он снова берет кружку.

— Я не вампир. И не испаряюсь под солнечными лучами. — Отодвинув стул, Дес встает. — Заканчивай с вафлями, пора поработать. 

Моя тарелка начинает левитировать, и я хватаю её, притянув обратно.

— Только поэтому, стану есть в два раза медленнее, — говорю я, зло посмотрев на Торговца.

Дес улыбается, и тарелка снова поднимается в воздух. Когда я пытаюсь прижать её обратно к столу, то чувствую сопротивление, и мне приходится просто схватить вафли. — Ты мстительный маленький говнюк, — говорю я, зыркнув на него.

— Маленький? — Он одаривает меня драгоценной улыбкой. — Давай не будем использовать неправильные прилагательные. — Он делает последний глоток кофе и ставит кружку в раковину.

А вот мой завтрак превратился в полный беспорядок. Я засовываю последний кусок вафли в рот, а по рукам течёт сироп. Я подхожу к Десу, включаю воду и мою руки.

Дес снова окидывает меня взглядом.

— Как бы сильно ты не нравилась мне в моей одежде, — говорит он, — тебе стоит переодеться. Вещи в шкафу.

— Серьёзно? Ты запасся вещами? — спрашиваю я, пытаясь понять, когда он проскользнул в комнату?

— Нет, — отвечает он, выходя с кухни, — она висела там всегда, просто вчера я хотел увидеть тебя в своей.

Гандон.

— Надеюсь, ты готова использовать чары на паре человек, — кидает он через плечо, — потому что через час мы уходим в Потусторонний мир.

Я глубоко вздыхаю, когда направляюсь в комнату Деса, готовиться к путешествию. Мои чары действуют лишь на земных существ. И как только мы окажемся в Потустороннем мире, я всё равно, что безобидная мошка.

Это просто визит. Мы там не останемся.

Как только я открываю дверь временного шкафа, наряд пролетает по воздуху и приземляется на кровать. Намёк понят. Я посмотрела на переливающееся платье фейри. Ткань расходится при ходьбе, открывая взору завязки сандалий, обвивающие ноги.

К слову о фейри, хоть они и бессердечные сукины дети, но с безупречным вкусом в одежде.

Торговец ждет меня в комнате с порталом, единственной комнате, которую я ещё не видела. Я никогда не видела Деса в чем-то другом, кроме как в обыденных футболке и штанах… до сегодня.

Черная без рукавов туника обтягивает его торс. Чёрные бриджи, заправленные в высокие сапоги для верховой езды. Кожаный пояс свободно повязан на талии.

Господи. Он выглядит, как ассасин… такой сексуальный.

За Десом я вижу дверь с множеством замков. Держу пари, что магических, которых я не в состоянии увидеть, замков ещё больше. Не знаю, утешиться или же обеспокоиться такими мерами безопасности.

Смотря на меня, Дес стучит костяшками по двери. 

— По ту сторону находится действующий портал, — говорит он и протягивает мне руку. — Возможно, ты захочешь держаться за меня, пока мы не сойдём с лей-линии.

Ему не стоит говорить дважды. Я беру его за руку, наслаждаясь теплом кожи. Один за другим замки падают, усиливая моё беспокойство. В памяти всплывают все старинные сказки о фейри. Монстры, прячущиеся под горами. Зубные феи, которые построили себе дворец из детских зубов. Первобытные феи, которые одним взглядом могут поработить жертву. А еще феи, которые далеко не похожи на людей, съедают их целиком, а внутренности носят, как ювелирные украшения.

Всё это ждет меня на той стороне портала.

Дверь открывается, и мы с Десом входим в круглую комнату, мои сандалии утопают в зеленой траве, с крошечными белыми и розовыми цветками. Вьющиеся лозы глицинии устилают стены и потолок. Там где стена встречается с полом, по кругу почкуются грибы. Трава колышется, а листья лоз дрожат, словно призрачный ветерок гуляет в них. Как и в большинстве порталов, законы природы здесь не действуют.

Обернувшись, Дес осматривает меня.

— Готова, ангелочек?

Черт, я серьёзно это делаю.

Кивнув, я разрешаю Десу подвести меня к центру комнаты. С каждым шагом, воздух становится плотнее, и, я клянусь, что слышу музыку, она такая тихая, что мне кажется, будто слух меня обманывает. С мучительным взглядом, Торговец притягивает меня к себе, и наше окружение исчезает.

Глава 12

Январь, семь лет назад

Когда Дес появляется, мне становится чертовски не по себе. Вокруг разбросаны лоскуты ткани. Моё лицо мокрое, а глаза опухшие. Я тоскливо поднимаю взгляд на Торговца, дрожа всем телом. Он скрещивает руки так, что кожаная куртка трещит.

— Кого я должен наказать?

Я качаю головой, опуская взгляд. Не знаю, почему позвала его. Я не позволяю другим видеть себя в таком виде. Но так устала от одиночества. Сегодня… сегодня был плохой день.

— Назови имя, ангелочек.

Я вытираю глаза, но не перестаю плакать, просто на мгновение слёзы прекращаются. Когда я, наконец, смотрю Десу в глаза, то вижу, что он серьёзен. Мне требуется мгновение, для осознания, что Торговец разозлён, и ещё мгновение, что зол он за меня. А я зависима от чужого мнения настолько, что чувствую себя лучше из-за такой реакции.

— Инструктор, — шепчу я охрипшим голосом.

Дес садится рядом, задевая меня широким плечом, обнимает одной рукой и притягивает к себе. В течение следующих пяти минут он позволяет мне просто плакать и портить его кожаную куртку, спрятав голову на груди. Он гладит меня по руке, успокаивая, но действие кажется немного исковерканным из-за излучаемой им угрозы. Наконец, мне удаётся собраться, и не дрожать так сильно. Я немного отодвигаюсь. Нахмурившись сильнее, он вытирает слезы с моих щек, прежде чем обхватить ладонями лицо.

— Расскажи, что случилось.

Я ощущаю злость, исходящую от него, и вдыхаю.

— Его зовут мистер Уайтчепел. Он… он пытался прикоснуться ко мне…

Но это неправильные слова, так? Он прикасался и не остановился, пока не припёр к стенке, утверждая, что я этого хотела. Что сводила его с ума весь семестр. Он замечал каждый мой взгляд с намёком. Он расстегнул мне брюки, задрал футболку…

И это всё, что успел, хотя и этого много. Я всё ещё не полностью контролирую свой дар, но страх заставляет его проявиться. Сирена приказала Уайтчепелу остановиться и отпустить меня.

Тогда я и сбежала.

А теперь я умираю внутри, вновь становясь той, кем была до того, как Торговец спас меня от прошлого. Я ненавижу своё лицо и тело, ненавижу ту, что вижу в зеркале. Ненавижу эту способность управлять людьми одним взглядом и приказом. Ненавижу в себе всё, что делает меня такой. Ненавижу, что любой может сделать меня слабой.

Мне удаётся выдавить историю, и слёзы вновь льются из глаз. Торговец снова притягивает меня к себе, и я кладу голову ему на грудь, в этот раз даже не думая ни о чём романтичном, а лишь об утешении.

— Ангелочек, я горжусь, что ты использовала силу так, — в конечном счёте, говорит Дес. Почему из-за этого я плачу сильнее, не могу сказать. — Хочешь, расскажу секрет? — говорит он, рукой глядя меня по волосам, но не дожидается ответа. — Такие люди, как он, рождены бояться таких людей, как мы, — продолжает он зловещим голосом.

Я прекращаю рыдать. Что? Что это вообще значит? И почему он мне это говорит? Я всю жизнь была жертвой. Такие люди как мистер Уайтчепел используют людей вроде меня. По-другому не бывает.

26

Вы читаете книгу


Таласса Лаура - Рапсодия (ЛП) Рапсодия (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело