Выбери любимый жанр

На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Прерывисто вздохнув, я отвернулась к окну.

– Я не могу так с тобой поступать, Блейн. Ты заслуживаешь большего. Я справлюсь сама. Мне просто нужно время всё обдумать…

Проехав на территорию кладбища, Блейн нашёл место для парковки среди множества машин. Заглушив мотор, он посмотрел на меня.

– Я не хочу, чтобы ты справлялась сама. Я хочу, чтобы ты была со мной.

Ошеломлённая его словами, я не успела ничего ответить, потому что он вышел из машины и открыл передо мной дверь. Блейн держал меня за руку, когда мы поднимались по холму к месту, где уже собралось много людей. Тем не менее, мы остановились в отдалении, и я могла понять почему. Несмотря на то, что Блейн был оправдан, и настоящая убийца понесла наказание, ему не хотелось привлекать внимание.

Рядом с Кенди был похоронен её отец. Глядя на свежую могилу, мне трудно было скорбеть по этому человеку. В конце концов он покушался на жизнь Блейна и чуть не убил Кейда.

Вскоре началась церемония захоронения, но мы стояли далеко и почти ничего не слышали. Игравшая флейта окутывала унылой музыкой усеянный цветами холм. Члены семьи и друзья прощались с Кенди, оставляя красные розы на крышке её гроба. Чувствуя, как сильно напряжён Блейн, я переплела наши пальцы. Он ничего не сказал и только крепче сжал мою руку.

Когда похороны закончились, мы начали спускаться к машине, но нам преградил дорогу Джеймс. Он тоже был в чёрном костюме и выглядел разъяренным.

– Кирк, у тебя хватило совести заявиться сюда, – процедил он, заставив меня вздрогнуть.

– Я знал Кенди всю её жизнь, – ровно ответил Блейн.

– Это из-за тебя она убита! – словно выплюнул Джеймс.

Блейн до боли сжал мою руку.

– Если честно, мне всё сложнее объяснить, почему ты до сих пор ещё жив?

– Кстати говоря… как жаль, что твоего друга Деннона не застрелили! – ехидно парировал Джеймс. – Но на этот раз он был в опасном положении, верно?

Блейн замахнулся, но я успела втиснуться между ними, предотвращая столкновение.

– Нет, Блейн! – вскрикнула я, пытаясь оттолкнуть его назад, но безуспешно. – Не здесь, прошу тебя!

– Лучше послушай её, – посоветовал Джеймс. – Скажи, а она спит с вами по очереди или одновременно? – Он вызывающе рассмеялся. – А может, ты тоже спишь с Денноном, как и она?

Развернувшись, я со всей силы врезала кулаком Джеймсу прямо в нос. Послышался хруст, и из носа потекла кровь. На лице Джеймса отразился шок. Он отшатнулся назад, зажав лицо рукой.

Схватив за локоть, Блейн потянул меня к машине так быстро, что я едва за ним успевала. За считанные минуты мы сели в «Ягуар» и выехали со стоянки кладбища.

Осторожно поглядывая, я пыталась понять его настроение. Казалось, он был в ярости.

– Послушай, Блейн… – осторожно начала я, стремясь извиниться. По крайней мере частично, потому что Джеймс получил по заслугам. Пусть я не могла в него выстрелить, но разбила ему нос без сожалений. Плохо только, что всё случилось на похоронах.

– Ты поразила меня, Кэт, – произнёс Блейн. – Знаешь, у тебя отличный удар правой. – Он бросил в мою сторону одобрительную усмешку.

Я рассмеялась, испытав облегчение. Значит, он не сердится.

– Получается, ты отстаивала мою честь? – поддразнил Блейн.

Обдумав его слова, я пожала плечами:

– Наверное так. Джеймс омерзителен и давно напрашивался.

– Трудно не согласиться, – поморщился Блейн. – Как твоя рука?

Я поймала себя на мысли, что пальцы жутко болят.

– Бывало и лучше, – призналась я. – Но это того стоило.

Через четверть часа, когда мы вернулись домой, Блейн провёл меня в кабинет, а потом принёс завёрнутый в полотенце лёд.

– Присядь, – сказал он, указав на диван.

Когда я послушно села, он приложил компресс к моим пальцам.

Шумно вздохнув, я решила, что в следующий раз хорошо подумаю, прежде чем размахивать кулаками. Блейн поднял голову, и наши взгляды встретились. Его глаза были стального оттенка. Дорогой костюм идеально облегал широкие плечи, а узел галстука был безупречно завязан. Ни одна прядь не выбилась из зачёсанных назад волос. Глядя на него, я понимала, что Блейн был безупречен. Когда я успела к нему привыкнуть? Когда начала воспринимать как должное в своей жизни?

Скинув пиджак, Блейн склонился, чтобы снять с меня туфли, а потом сел рядом на диван. Притянув меня ближе, он включил телевизор и, пролистав каналы, нашёл старую мелодраму. Моя рука больше не болела, онемев от холода, и я, отложив полотенце в сторону, положила голову ему на плечо. Блейн лениво поглаживал мои волосы, пока мы смотрели фильм. Подобрав под себя ноги, я даже не заметила, как мои веки закрылись.

Я просыпалась медленно. Мне было уютно и не хотелось возвращаться к реальности. Оказалось, что во время сна моя голова опустилась на колени Блейна. Телевизор всё ещё работал на тихом режиме, но фильм закончился. За окном потемнело, и я поняла, что спала довольно долго.

Положив руку на мою талию, Блейн задумчиво смотрел в пространство. Заметив, что я проснулась, он опустил взгляд. Лёгкая улыбка тронула его губы.

– Выспалась? – спросил Блейн, убрав с моего лица прядь волос.

– Прости, – вздохнула я, приподнявшись. Мне стало неловко от того, что я превратила его в подушку.

– Всё хорошо, – ответил он. – Тебе нужен отдых.

Неожиданно у меня в животе заурчало, напоминая о том, что я ничего не ела с самого утра. Залившись краской, я снова пробормотала:

– Прости.

Блейн только хмыкнул.

– Похоже, кому-то пора ужинать, – поддразнил он. – Давай ты переоденешься и придёшь на кухню?

Я кивнула.

– Хорошо.

Вернувшись в свою спальню, я сменила платье на шорты и футболку, а потом смыла макияж, причесалась и спустилась на первый этаж. На кухне я ожидала встретить Мону с Джералдом, но их не было.

– А где Мона? – спросила я, подойдя к Блейну, резавшему овощи.

– У них с Джералдом праздничный ужин в честь годовщины свадьбы, – ответил он, оглянувшись.

Я удивлённо вскинула брови.

– Ох. Понятно… а я могу тебе чем-то помочь? – Мои кулинарные возможности были скромными, но Блейн никогда не придавал этому значения.

Положив нож, он вытер руки полотенцем, а потом подхватил меня за талию и усадил на стойку.

– Конечно, можешь. Составь мне компанию. – Его глаза блестели от смеха.

Не сдержавшись, я тоже рассмеялась.

– Понятно. Я бы тоже не подпустила себя к плите.

Вошедший на кухню Тигр потёрся о ноги Блейна в надежде, что ему что-то перепадёт. Не обращая на кота внимания, Блейн измельчал зелень, пока на плите варились спагетти.

Блейн и раньше готовил для нас ужин, но не часто. Обычно, он возвращался с работы поздно, и если Моны не было, мы ужинали где-нибудь в городе.

– Что ты делаешь? – спросила я, наблюдая, как он ловко работает острым ножом.

– Спагетти с овощным соусом, – ответил Блейн. – Думаю, тебе нужна здоровая пища.

Его внимательность тронула до глубины души, и я заулыбалась. Блейн бросил на меня взгляд.

– Что? Я выгляжу смешно, нарезая цуккини?

Я рассмеялась.

– Нет! Просто я подумала, что ты совсем не такой, каким я представляла тебя, когда устроилась работать в фирму.

– О нет, началось, – тихо рассмеялся Блейн. – А можно подробнее?

Пожав плечами, я поддразнила:

– Тебе известно, что все сотрудницы офиса влюблены в тебя, верно? Они наблюдают за каждым твоим шагом.

– Наблюдают? – переспросил он, нахмурившись.

Я кивнула.

– Да-а, например, им нравится каждое утро смотреть, как ты идёшь по коридору к лифту. Это своего рода ритуал. И, конечно, все обсуждают, в чём ты пришёл. Некоторым костюмам даже имя присвоили в лучших традициях Элвиса Пресли!

Блейн перестал резать овощи.

– И ты тоже в этом участвовала?

Закусив губу, я сказала:

– Ну, это своего рода… коллективная работа.

Блейн нахмурился.

– Знаешь… у меня десятки костюмов.

– Знаю, – кивнула я с притворной серьёзностью. – Это был нелёгкий труд, особенно когда ты спешил, и мы не успевали хорошо рассмотреть.

20

Вы читаете книгу


Сноу Тиффани А. - На краю (ЛП) На краю (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело