На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 47
- Предыдущая
- 47/69
- Следующая
Что ж, план был чётко разработан. Мы найдём Лазарофа, выясним, что у него есть на Кестона, и возьмём сенатора за горло. Только в этом случае мы с Кейдом заживём счастливо, ничего не опасаясь. А Блейн, избавившись наконец от интриг и давления дяди, будет жить своей жизнью.
Но как там говорят о хорошо продуманных планах?
Точно. Они всегда летят к чертям.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Подъехав к казино на двух машинах, мы встретились на тротуаре у главного входа. Блейн и Кейд выглядели идеально в костюмах, которые, я знала, стоили тысячи долларов. Кейд, разумеется, был в чёрном, а Блейн выбрал тёмно-серый с чёрной рубашкой.
Бренна тоже преобразилась в роковую красотку, надев платье серебряного цвета. И я не без зависти отметила, какая у неё тонкая талия. Она держала в руке сумочку, в которой, скорее всего, было спрятано оружие. Я невольно гадала, был ли пристёгнут нож и к её ноге тоже?
До самого вечера они втроём продумывали детали плана, в котором моя роль оставалась неизменной. Мне следовало «держаться рядом и не пострадать». Хотелось надеяться, что на деле всё пройдёт так же легко, как на словах. Не зря же русские известны, как люди, чувствующие подвох за милю…
– Готов или нет? – спросил Кейд слегка нараспев, как только мы подошли к дверям казино. Угол его рта приподнялся, когда он взглянул на брата.
Блейн коротко кивнул, выглядя намного мрачнее Кейда.
На входе нас встретили два охранника, похожие друг на друга как близнецы. Я не обращала на них внимания, цепляясь за Кейда, как за спасательный круг. Его рука крепко обхватывала мою талию. Бренна находилась в том же положении в объятиях Блейна.
Когда деньги перешли из рук в руки, швейцар провёл нас к лифту, драпированному красным бархатом. В молчаливом сопровождении мы поднялись на неизвестный этаж и вышли в коридор, устеленный красивым восточным ковром. При виде высоких дверей с изогнутыми золотыми ручками я подумала, что мы оказались в мире вампиров, воплотивших в жизнь голливудские фантазии.
Открывая дверь, Кейд крепко держал меня за руку. Я глубоко вдохнула, стараясь унять колотившееся сердце, и вознесла молитву, чтобы мы уцелели к концу ночи.
В заведении играла живая музыка и было шумно. Множество гостей собрались вокруг игорных столов. Не таких как в Вегасе с разноцветными огнями. Это были серьёзные карточные столы, за которыми играли серьёзные люди. Несколько игроков посмотрели на нас, в основном оценивая Блейна и Кейда, а потом снова сосредоточились на картах.
Я внимательно посчитала охранников, которые не скрывали своего присутствия. Они были одеты с иголочки и вооружены. Должна признать, моё опасение выглядеть разодето на фоне гостей быстро улетучилось. Все мужчины в казино носили солидные костюмы, а женщины – находившиеся в явном меньшинстве – дефилировали в платьях ещё более роскошных и откровенных, чем наши. У меня невольно промелькнуло подозрение, что многие из них работали в эскорте. Просто замечательно.
Пока Блейн и Кейд не спеша обходили зал, я искала взглядом дополнительные выходы, которыми мы могли бы воспользоваться. За одним из угловых столов пустовало два места, и мужчины направились к нему. Кейд, не обращаясь ни к кому конкретно из присутствующих, спросил:
– Не против, если мы присоединимся? – Его улыбка была скупой, а взгляд расчётливым.
Игроки не возразили, и крупье пригласил новых клиентов сесть за стол. Несколько пар глаз оценивающе их осмотрели.
Бренна встала за спиной Блейна, и я повторила за ней. Кейд положил мою ладонь на своё плечо, в то время как крупье раздавал карты.
Если учесть, что я почерпнула знания о покере из фильмов, уровень игры оказался выше моего понимания. Но, похоже, у братьев был немалый опыт, потому что с каждой партией количество фишек возле них увеличивалось, так же как возрастало подозрение со стороны других игроков.
Время шло. Чувствуя тяжесть в ногах, я часто переступала, заслужив от Бренны хмурые взгляды. Наверное, я выглядела недостаточно привлекательно, испытывая дискомфорт.
В какой-то момент двое игроков заговорили на незнакомом языке. Скорее всего, на русском. К моему удивлению, Кейд присоединился к беседе и что-то спросил. Тоже по-русски. Я разобрала только одно слово.
Лазароф.
Смерив его внимательным взглядом, один из мужчин кивнул, а потом жестом кого-то подозвал. Я оглянулась, чтобы увидеть, к кому он обращается.
– Следуйте за мной, – сказал человек с сильным акцентом.
Кейд и Блейн поднялись.
– Вы ведь обналичите наш выигрыш? – спросил Кейд, указывая на груду фишек. Судя по сарказму в его тоне, мы вряд ли увидим эти деньги. А жаль. Такая пустая трата.
– Вы приглашены без женщин, – уточнил проводник, кивая охраннику, чтобы тот задержал нас с Бренной. – Только вы двое.
Охваченная паникой, я выпалила:
– Руки прочь! Возможно, вы работаете здесь за спасибо, но за мои услуги платят. И он, – я указала на Кейда, – мой клиент!
– Найди другого, – рыкнул проводник, отталкивая меня в сторону. Я пошатнулась и едва не упала, но Бренна вовремя удержала меня за локоть.
Нахмурившись, Блейн сомневался, стоит ли уходить, но Кейд кивнул ему, а потом бросил взгляд на Бренну.
Вскоре мужчины скрылись за высокой дверью, а Бренна потянула меня к выходу. Не понимая, что происходит, я едва за ней поспевала. В конечном итоге, мне удалось остановиться.
– Что ты делаешь? – процедила я, стараясь не повышать голос. – Мы не можем уйти!
– Кейд доходчиво разъяснил мои обязанности на случай, если мы разделимся, – бросила Бренна, прочёсывая взглядом зал. – Я должна вытащить тебя отсюда.
– О чём ты говоришь? – возмутилась я. – С каких пор ты волнуешься обо мне?
Её зелёные глаза вспыхнули.
– С тех пор как Кейд влюбился в тебя, и ты ждёшь от него ребёнка. – Окинув меня презрительным взглядом, она пробормотала: – К сожалению, сердцу не прикажешь.
Мои губы поджались.
– То есть, ты вдруг стала послушной? Неужели бросишь их одних?!
Бренна раздражённо вздохнула и неохотно ответила:
– Ладно! Только не забывай, что ты для меня обуза. Ума не приложу, зачем тебя вообще взяли.
Что ж. Прелесть Бренны в том, что она говорит то, что думает.
– Пойдём, – сквозь зубы проговорила она.
Мы пересекли многолюдный зал, держась ближе к стенам, и почти достигли служебного входа, когда кто-то схватил меня за руку.
– Куда ты направляешься, конфетка? – спросил вышибала, глядя на меня с подозрением.
– Я… мм… – растерявшись, я подняла на него беспомощный взгляд.
– Виктор сказал, что у него есть для нас особый клиент, – вмешалась Бренна, внезапно оказавшись рядом. – Мы сначала привели себя в порядок, а теперь спешим к нему.
Затаив дыхание, я удивлённо увидела, что вышибала заглотил наживку и кивнул.
– Тогда не задерживайтесь, – сказал он, отпуская мою руку.
Оказавшись за дверью, я перевела дыхание, а потом спросила:
– Откуда ты узнала про Виктора?
Бренна пожала плечами.
– Это всего лишь догадка. Они – русские. Среди них всегда есть Виктор.
Я тяжело сглотнула. Что ж, смекалки ей не занимать. Даже думать не хотелось, что могло случиться, если бы никакого Виктора не нашлось... Короткий коридор упёрся в две двери.
– Которая из них? – спросила я, оглянувшись.
Бренна ничего не ответила. Судя по тому, как она замешкалась, выбирая направление, я сделала вывод, что ей известно не больше, чем мне. Как только дверь отворилась, моё сердце остановилось.
За большим столом сидело около дюжины охранников, игравших в карты. И все они обернулись в нашу сторону.
– Простите, мы ищем Виктора, – объяснила Бренна, прилепив к губам улыбку. – Но, похоже, ошиблись дверью!
Один из игроков поднялся из-за стола.
– Виктор – это я, – сказал он. – А вы кто такие?
Вот чёрт.
Бренна молча захлопнула дверь, а я стремглав распахнула другую. Под скрежет стульев и крики мы выскользнули в длинный коридор.
- Предыдущая
- 47/69
- Следующая