Выбери любимый жанр

На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Его слова навели меня на другую тревожную мысль.

– Кейд… – осторожно начала я. – Если бы Блейн не заставил тебя быть моим телохранителем, ты бы не общался со мной, да?

Помедлив, Кейд кивнул.

– Ты принадлежала моему брату. Я должен был держаться от тебя подальше.

– Поэтому ты так плохо ко мне относился?

Он улыбнулся с горечью.

– Так мне было легче. Твоя ненависть помогала мне держать дистанцию. Но потом тебя чуть не убили…  и я больше не смог изображать равнодушие. Это было выше моих сил.

Приподнявшись, я обняла его за шею, вплотную прижимаясь к тёплой груди, словно кошка.

– Ты не представляешь, как я этому рада.

– Мм, – пробормотал Кейд. – Ты пахнешь кокосом.

Я улыбнулась. Моё масло для загара было с кокосовым ароматом. И тут я резко отстранилась.

– Кокос! Какая хорошая идея. Думаешь, у Эндрю найдётся хотя бы один?

Кейд опустил тёмные очки:

– Тебе хочется кокосов?

Я кивнула.

– Очень. – В этот момент мой желудок, словно подтверждая, заурчал.

Кейд засмеялся.

– Ну что ж, я в деле.

Вскоре он принёс тарелку с наструганным кокосом и настоял на том, чтобы лично меня накормить. Я и не думала отказываться. Положив голову ему на колени, я ела у него с рук, смеялась над его поддразниваниями и млела от удовольствия… Это была мечта, ставшая явью… по крайней мере, для меня.

Несколько часов спустя, вернувшись в каюту, я надела купленное в Вегасе вечернее платье, которое я ни разу не надевала в Инди. Это было изысканное длинное платье, сшитое из белого шёлка и шифона. Сердцеобразный лиф, расшитый стразами, держался на тонких бретелях, скрещенных на спине. Воздушная ткань придавала моему силуэту волнующую утончённость и хрупкость. Может быть, такой фасон не подходил для классической свадебной церемонии, но для венчания на яхте казался идеальным выбором. К тому же, мне нравилось, что Кейд, сам того не зная, купил для меня подвенечное платье.

Обувая синие туфли, я вспомнила о старой почитаемой традиции. Чтобы жить в браке счастливо, каждая невеста должна надеть талисманы «на удачу»: что-то синее, новое, старое и взятое взаймы. Туфли замечательно решили дилемму с «чем-то синим». Бриллиантовый браслет, которой Кейд подарил мне несколько месяцев назад, условно подходил под категорию «чего-то старого». Что касалось «взятого взаймы»… я решила, что придётся обойтись без этого талисмана.

Стук в дверь вывел меня из раздумий, и я оглянулась.

– Войдите.

На пороге показалась Дженнифер.

– Извините за беспокойство, – сказала она. – Мистер Деннон полагает, что вы захотите одолжить для свадебной церемонии вот это. – Женщина протянула мне бриллиантовые серьги.

У меня перехватило дыхание.

– Невероятно. – Я счастливо рассмеялась. – Только что огорчалась, что у меня нет ничего взятого взаймы!

– Рада помочь, – ответила Дженнифер с доброй улыбкой. – А это букет для нашей невесты. – Она положила на стол красивые алые цветы, обвязанные белой лентой, а потом ушла, прикрыв за собой дверь.

Я надела серьги и вновь посмотрелась в зеркало. Мои волосы падали крупной волной на спину так, как нравилось Кейду. Проведя целый день на яхте, я загорела, и золотистая кожа красиво оттеняла белоснежное свадебное платье.

Слёзы невольно подступили к глазам, и я быстро заморгала, чтобы не потекла тушь.

Я выхожу замуж.

Жаль, что родители не дожили до этого дня. Но, как ни странно, я чувствовала их присутствие. Они знали, что я счастлива. Эта мысль согревала душу, успокаивая и воодушевляя.

Когда время пришло, я вышла из каюты и удивлённо осмотрелась. Как оказалось, команда яхты не сидела сложа руки. Алые цветы, такие же как в моём букете, оплетали всю палубу. Над головой сияли золотистые гирлянды. Играла красивая романтичная музыка, мотив которой казался мне не знакомым.

И тут я увидела Кейда.

Он стоял в лучах заходящего солнца на носу яхты, разговаривая с капитаном Хью. Смеясь, Кейд поднял глаза и, заметив меня, замер.

В эту минуту всё вокруг нас исчезло. Остались только я и он. Не отводя взгляда, Кейд направился ко мне быстрыми уверенными шагами. Ощущая нереальность происходящего, я не могла пошевелиться и думала только о том, как сильно его люблю. Не верилось, что моё сердце способно вместить такую любовь.

Когда Кейд подошёл ко мне, я знала, что буду помнить его взгляд до конца жизни.

– Моя невеста, – произнёс он с благоговением. – Я не встречал никого красивее тебя.

Улыбка озарила моё лицо.

– Взаимно. – Я с трудом перевела дыхание, глядя на его чёрный смокинг, белую рубашку и… галстук-бабочку. – Что это? – поддразнила я, слегка поддев элегантный узел. – Очередная попытка завязать галстук?

– Вообще-то, я старался. – Угол его рта дрогнул в косой улыбке. – Кажется, понадобилась вечность, чтобы завязать его правильно. И если Тейлор будет утверждать, что помогал мне, не верь ему.

Я звонко рассмеялась.

– Ты выглядишь безупречно, но… это не ты. – Я развязала его галстук, а потом расстегнула две верхние пуговицы белой рубашки. – Вот так лучше! – Я удовлетворённо пригладила свободные концы галстука по обе стороны от его воротника.

Кейд даже не посмотрел на то, что я сделала. Его взгляд не отрывался от моего лица. Лёгкая улыбка блуждала на его губах. Положив мою руку себе на локоть, он спросил:

– Готова?

Я кивнула.

Команда яхты во главе с капитаном Хью ждали на носу яхты. Все выглядели оживлёнными и явно с радостью принимали участие в свадебной церемонии.

Кейд неторопливо вёл меня к алтарю. В воздухе витал аромат цветов и океана, а золотые огоньки окутывали яхту сказочной магией.

– Ты надела туфли, – с хрипотцой заметил Кейд.

Я опустила взгляд на носки туфлей, которые с каждым шагом выглядывали из-под платья.

– Они стали моим «чем-то синим», – ответила я, посмотрев на него с лукавой улыбкой. – Помнишь, когда-то ты обещал, что, увидев меня в этих туфлях, больше ничего на мне не оставишь?

Кейд тихо рассмеялся:

– Люблю тебя.

– Я знаю. – Моя улыбка была сияющей, а щёки зарделись от обожания, которое светилось в его глазах.

Наверное, нельзя так много улыбаться в ответственный момент в жизни, но я не могла сдержаться. Кейд умел рассмешить меня, какими бы ни были обстоятельства.

Палуба ощутимо покачивалась на волнах, и я, опасаясь оступиться, часто смотрела под ноги. Кейд поддерживал меня за руку, помогая преодолеть длинный путь. Вскоре мы остановились напротив капитана Хью, ждавшего нас с понимающей улыбкой. Я едва слышала, как началась церемония. Солнце уже коснулось края горизонта, крик чаек вторил низкому баритону капитана, а шум волн превратился в музыкальное сопровождение.

Лёгкий бриз взъерошил волосы жениха, словно любящие пальцы. Его тёплая рука уверенно держала мою, поглаживая большим пальцем ладонь.

– Да, – ответил Кейд на вопрос капитана, который я не расслышала.

Мой вопросительный взгляд вызвал у него улыбку.

– Капитан спросил, написали ли мы личные клятвы. Я ответил, что написал.

Его ответ сильно меня удивил. Хотя… разве он когда-нибудь поступал предсказуемо?

– С тех пор, как я встретил тебя, – произнёс Кейд, посмотрев мне в глаза, – ты завладела моим сердцем и душой. Сама того не зная, ты озарила мою жизнь. Я мечтал быть твоим мужем, другом и любовником. Сегодня я клянусь беречь и чтить тебя до конца жизни. Я буду твоей опорой, силой и убежищем в горе и радости. Я всегда буду тебя любить. Клянусь.

Я смотрела на него сквозь слёзы. С лёгкой улыбкой Кейд достал из нагрудного кармана платок и осторожно промокнул мои щёки. Быстро заморгав, я прижала платок к своей груди и глубоко вдохнула. Его слова запечатлелись в моей памяти навсегда.

– Кейд, – произнесла я дрогнувшим голосом. – Я смотрю в твои глаза и вижу свою судьбу. Ты – воплощение моей мечты. До встречи с тобой я даже не понимала – кто я и кем могу стать. Я отдаю свою жизнь в твои руки, моё сердце бьётся для тебя. Всегда.

57

Вы читаете книгу


Сноу Тиффани А. - На краю (ЛП) На краю (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело