Выбери любимый жанр

Спасенная на рассвете (ЛП) - Хантер С. С. - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Но, черт возьми, парень сам был помолвлен. Что у него вообще в голове… она открыла, было, рот, чтобы что-то сказать, но Стив снова ее опередил.

— Извини, — сказал Стив, — я не представился. Ты, наверное, старый друг Деллы? Я Стив…

Ли проигнорировал Стива, и посмотрел на Деллу.

— Я думал, что ты в той школе?

В той школе? Он что, не мог вспомнить какую именно школу она посещала?

— Ну, я, — наконец-то она произнесла пару слов, — мы…просто сбежали.

— Значит, ты познакомилась с ним в школе? — спросил Ли, и она была уверена, что он был огорчен.

Злость снова начала закипать в ней. У него не было права быть огорченным. Никакого!

Стив снова заговорил.

— Это любовь с первого взгляда, — сказал он, и посмотрел на нее, провел своей теплой рукой по изгибу ее талии, прижимая ее еще ближе к себе. Потом перевел взгляд снова на Ли.

— До сих пор не понимаю, как мне настолько повезло.

Если бы столько честности не было в его голосе, это могло бы звучать как издевка. На секунду она хотела было прислушаться к его сердцебиению, чтобы распознать ложь — это было еще одной вампирской фишкой. Неужели Стив и, правда, заинтересовался ею с первого взгляда?

Невеста Ли встала из-за стола и подошла к ним. Делла не могла не заметить насколько красивой она была, красивой в определенном традиционно азиатском стиле. Ее волосы были длиннее, гуще и темнее, чем волосы Деллы. Ее черты лица были похожи на кукольные. Красивый и идеально небольшой нос, красивый изгиб губ и раскосые темные глаза, которые светились интеллектом. Без сомнений родители Ли сделали правильный выбор.

Или сам Ли выбрал ее? Может он все время планировал расстаться с Деллой? Он выглядел очень счастливым рядом с ней, пока не появилась Делла.

Но сейчас он не выглядел особо счастливым. Он нахмурился, когда девушка взяла его за руку, но он повел себя правильно и представил их ей.

— Мэй, это Делла и ее…друг, — он сказал это так, будто это слово было оскорбительным, — друг, который, судя по его фингалу, любит драки.

Делла напряглась, она была готова ответить, что он заработал фингал, защищая ее. Внезапно она осознала, что Ли никогда не делал для нее ничего подобного. Даже от его родителей он ее не защищал.

— На самом деле, — Стив снова заговорил, — мы просто немного поборолись в постели, и она попала локтем мне в глаз.

Плечи Ли напряглись, и все, о чем могла думать Делла было — так держать, Стив!

Мэй посмотрела на Ли, и увидела его реакцию. Складка залегла между ее бровями, она снова посмотрела на Деллу. Делла восприняла это, как признак ревности. Она чувствовала то же самое, когда думала о Ли, находящимся с кем-то другим. Странно, но сейчас Делла чувствовала… Что же она чувствует? Злость. Обиду. Грусть. Но только не ревность. Это что-то значило, Делла знала это, но сейчас было не время для анализа.

— Нам надо… — ее слова повисли в воздухе, когда она снова встретилась с глазами Ли.

Грусть сдавила ее грудь, и она поняла, как назвать эту эмоцию. Тоска. Она любила Ли. Любила его всей душой. И она полностью отдалась ему, душой, телом и разумом. И вот теперь, она потеряла его. Она тосковала по тому, что было когда-то.

— Идти. Нам надо идти, — закончил Стив, вместо нее, — я уже оплатил счет.

Стив отпустил ее талию, протянув руку Ли.

— Приятно было познакомиться.

Ли руку не пожал. Это было ужасно неловко, и совсем на него не похоже. Обычно он не был груб. Или был? Может этого она в нем тоже не замечала? Делла кивнула парочке и, когда Стив взял ее за руку, она позволила ему увести себя.

Они вышли из ресторана, ей потребовалось пару секунд на холодном осеннем воздухе, чтобы понять, что она все еще держит Стива за руку. Держится за него словно утопающий за спасательный круг. Как будто только он мог спасти ее от этого шторма.

Она почувствовала себя слабой, она могла утонуть в этом ощущении, но внезапно она снова почувствовала вспышку ярости. На сей раз самую сильную.

Она оттолкнула его. Смущение клокотало у нее внутри. Тоска сжала ее сердце также сильно, как когда она прижималась к Стиву пару минут назад, но затем ее злость снова вернулась. Она впустила в себя эту эмоцию. С яростью она могла справиться, с ней она могла жить. Поэтому она позволила ей завладеть собой, смывая все остальные эмоции, которые делали ее слабой и уязвимой.

Она посмотрела на Стива, который выглядел счастливым, вопреки тому, что чувствовала она.

— Ты следил за мной, — обвинила она его.

Улыбка в его глазах погасла.

— Я выполнял приказ, — сказал он, — нам сказали быть вместе все время.

— Черт возьми! Мне вообще плевать на приказы. Мне не нравится, когда за мной следят, — тяжесть наполнила ее грудь, и она узнала в ней чувство вины.

Вины за…

— Тогда не сбегай больше, — сказал он деловито, и пошел на задний двор ресторана.

Черт. Чувство вины за то, что вела себя как идиотка с человеком который ее только что спас. Она догнала его.

— Я не закончила разговор! — взорвалась она.

Он резко остановился и развернулся.

— Но мне надоело слушать. Можешь злиться сколько хочешь. Я пытался помочь, — сказал он и развернувшись, пошел дальше.

— Я сказала, что не закончила!

Она скользнула вперед и встала прямо напротив него, выставив руку, чтобы остановить. Когда ее рука коснулась его теплой груди, она вспомнила насколько она холодная, и отдернула ее. Она посмотрела на него, он выглядел так, как будто собирался обрушится на нее со своим собственным гневом, но она успела заговорить первой.

— Спасибо! — проворчала она.

Его рот распахнулся как будто он хотел что-то сказать, но не произнес ни слова. Без сомнений, ее заявление шокировало ее. И, черт возьми, она понимала его чувства. Она не собиралась ему говорить об этом, не то чтобы он этого не заслужил, напротив, но…

— Ого, — наконец-то сказал он, — не думал, что когда-либо услышу, чтобы кто-то выражал свою благодарность таким взбешенным и злым тоном.

— Это потому что я злюсь. Я в бешенстве. Ты следил за мной. Потом ты…поцеловал меня, с языком, перед всеми.

Его карие глаза снова осветила улыбка. Он подошел поближе. Его теплое дыхание коснулось ее лба.

— И это было прекрасно, так ведь?

Она свирепо посмотрела на него, и отступила назад.

— Ладно, если ты благодарила меня не за поцелуй, тогда за что? — спросил он, немного сбитый с толку, но заинтересованный.

И снова она разделяла его чувства, она тоже была сбита с толку.

— Я не знаю, — вскипела она.

Но внезапно ее осенило. Он спас ее от жалкой участи брошенной бывшей девушки.

— Да ты просто загадка, Делла Цанг, — сказал он, и потянулся, как будто хотел убрать прядь волос с ее щеки.

Она не была уверена, был это комплимент или оскорбление, но шлепнула его по руке, на всякий случай.

Он рассмеялся.

— Знаешь, это было неплохо для первого поцелуя. Обычно они немного неловкие. Но этот не был неловким, он был страстным.

Она подумала об этом поцелуе, о теплоте его губ, о том какой он на вкус.

— Рада, что тебе понравилось, потому что это было в последний раз, — едко сказала она.

Она развернулась, чтобы улететь. Ее ноги не успели оторваться от земли, когда она услышала его ответ.

— Ну, это мы еще посмотрим.

Она сжала челюсти, направилась к домику, и пыталась побороть страх от того, что если она не проявит осторожность, то он окажется прав.

А это будет неправильно.

Или нет?

***

Никогда еще время не тянулось так медленно. Новая простынь, наволочка, одеяло и антисептик помогли, но она все равно часто просыпалась. Так как домик стоял на границе леса, то вокруг было слышно только животных. Это было вполне неплохо для крепкого сна. Однако, будучи вампиром, то есть ночным существом, она никогда хорошо не спала по ночам.

Этой ночью она винила в своем беспокойстве клопов. Забавно, как мысль о клопах в кровати сменялась воспоминаниями о поцелуе со Стивом. А потом его поцелуй привел ее к мыслям о безумной смеси чувств к Ли.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело