Выбери любимый жанр

Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

***

Я медленно отвалилась от стола, почти сползая на пол.

Фууу...

Ребенок на столе уже сел и смотрел на меня большими зелеными глазами. Симпатичный мальчишка, кстати. Волосы темные, глаза зеленые, яркие, мордяха улыбчивая и любопытная.

- Тетя, а ты кто?

- Я Вета. Лекарь.

- А я Лим. Я заболел, да?

- Нет. Ты поцарапался, и у тебя сильно-сильно потекла кровь.

Личико у мальчишки сморщилось.

- Помню... мама говорит, что это очень опасно. Если у меня кровь пойдет, то не остановится, а вся-вся вытечет, поэтому мне бегать нельзя, царапаться и раниться - тоже. И я все время настойки пью, а они знаешь, какие гадкие?

Я поманила мальчика пальцем.

- Лим, а тебе можно доверить секрет?

- Да.

- Тогда слушай. Ты настойки пей, и никому не говори, но тебе теперь все можно. И заживать на тебе будет, как на всех остальных детях.

Зеленые глаза изумленно расширились.

- Правда?

- Чистая правда.

- А маме рассказать нельзя?

Я покачала головой.

- Никому нельзя, малыш. Год никому нельзя рассказывать... ты знаешь, сколько это - год?

- Знаю. Это очень долго.

Я невольно улыбнулась. Искорки дара танцевали в моей крови, и я знала - получилось. Все получилось.

- Пообещай мне, что год никому не расскажешь.

- А потом что?

- Про то, что вылечился - говори. А про меня не надо, ладно?

- Ладно. А почему?

Я задумалась.

- Потому что это наш с тобой секрет?

Ребенок замотал хитрой мордашкой.

- Не-а. Не пойдет.

Паршивец!

Я сделала самую таинственную рожицу, которую могла.

- Если расскажешь раньше, чем через год - болезнь вернется. Услышит, что ты ее зовешь, и придет обратно, понимаешь? Я ее прогнала, но она рядом с тобой была всю жизнь, а без тебя пока еще недолго. Так что молчи. Год - молчи, а лучше - больше.

Вот теперь проняло.

Мальчишка ожесточенно закивал.

- Обещаю. Буду молчать.

Я протянула каменно-тяжелую руку, потрепала его по хохолку.

- Умничка. Пошли, обрадуем твою маму?

- Пошли!

***

Линда уже успела влить в маму такое количество настойки пиона, что мне страшно стало. Она же на крепчайших винных выморозках и выгонках! И успокаивающий эффект там, в основном, не от пиона.

Наше явление с малышом произвело фурор. Дамы вскочили почти одновременно - и так же одновременно приземлились попами на скамейки. Сначала мать мальчика, а потом, вслед за ней, и Линда. А поди-ка, удержи эту даму...

Даму.

Темного крабом!

Что ж мне так не везет-то?! роскошное платье, хоть и изгвазданное кровью, драгоценности, да такие, что на один перстень с рубином год можно нашу лечебницу содержать, и... герб?

Кому принадлежат две черных свившихся змеи на алом фоне?

Вета, ты же знаешь геральдику, тебя этому учили, как и всех дворян... о нет!

Змеи - герб семейства Моринар. Остальные на них не покушаются уже который век, а Моринары обожают этих тварей и ляпают на гербы во всех видах и разновидностях.

- Госпожа... - вежливо обратилась я. - Ваш сын.

- Лим!

Женщина протянула руки, и мальчишка крепко обнял ее.

- Мам, ты чего? Я живой! И все хорошо...

Дама всхлипнула, и крепко, но крайне осторожно, видимо, сказалась многолетняя практика, обняла сына.

Я бы с радостью сказала ей, что опасаться больше нечего, но...

Молчание - золото. А в моем случае, молчание - жизнь.

- Кровь мы остановили. Просто будьте впредь осторожнее, госпожа, - мягко произнесла я. - простите, что пришлось быть грубоватой, но у меня не было выбора.

Женщина взмахнула рукой.

- Все в порядке. Госпожа...

- Ветана. Я здесь работаю лекаркой.

- Герцогиня Линетт Моринар. Мой сын Алемико.

- Можно - Лим, - тут же встрял мальчик.

Я улыбнулась и потрепала его по волосам.

- Тебе бы искупаться...

Вот на этой ноте в помещение и ввалилась куча народа во главе с уже знакомым мне господином Алонсо Моринаром, канцлером.

- Линетт! Лим!

- До-ро-гой!

Герцогиня протянула руки к мужу, предусмотрительно не пытаясь встать. Я уже заметила почти пустую бутылку из-под настойки пиона. Линда проворно убрала ее за спину и виновато улыбнулась мне, мол, бывает? Дело житейское?

Бывает, конечно. Только в бутылочке было треть кварты.*

* имеется в виду русская кварта, равная 1,23 л, прим. авт.

Столько спиртного осушить, да сразу, да без закуски...

Мальчик спрыгнул с рук у матери.

- Пап, все со мной в порядке. Правда!

Канцлер посмотрел на меня. На Линду...

- Госпожа Ветана, я ведь не ошибаюсь?

Я поклонилась.

- Ваша светлость, вы, как всегда, точны.

- Да, я помню вас. Рад, что вы в добром здравии. Итак?

- Ваша супруга с сыном пришли сюда не так давно, - я не стала ходить вокруг да около, отлично понимая, что интересует мужчину. - У него текла кровь... такое бывает? Нам удалось ее остановить. А ваша жена... простите нас, мы чуть-чуть переусердствовали с успокоительным.

Линетт кивнула и икнула.

Герцог покачал головой.

- М-да... госпожа Ветана, я очень благодарен вам за помощь. Возьмите.

И мне протянули тяжелый кошель.

Я покачала головой.

- Я всего лишь выполняла свою работу, ваша светлость. Да и вам я жизнью обязана, считайте, долг отдаю.

Герцог улыбнулся.

- Я тоже выполнял свою работу, госпожа Ветана. Не возьмете деньги?

Я покачала головой.

- Возможно, в лечебницу что-то нужно?

- Новые кровати! - тут же сказала я. - И часть окон застеклить не мешало бы.

- Мастеров я пришлю завтра. Иди сюда, Лим.

Герцог подхватил сына на руки со всей осторожностью, кивнул одному из сопровождающих, чтобы тот помог жене.

Герцогиня одарила меня благодарной улыбкой.

- Спасибо вам, госпожа Ветана.

Распрощались мы почти друзьями.

Уже потом, от Линды я узнала, как было дело. Я-то сплетни не собирала, и семейством Моринаров не интересовалась вообще, а зря. Мне бы хоть задуматься, как так - два герцога, и оба Моринары...

И в голову не приходило!

Это - не мой мир, я живу в Желтом городе и работаю в лечебнице, неподалеку от порта. Какое отношение ко мне имеют все эти интриги?

Да никакого!

А дело было так.

Сейчас действительно есть две ветви герцогов Моринар. Официально, старший - Алонсо Моринар, он герцог старого рода, получил свое место по наследству и передаст его сыну. Но Рамон Моринар также стал герцогом за свои подвиги на поле боя, за преданность отечеству, за заслуги, одним словом. И решил не брать другого имени.

У него есть свои поместья, пожалованные королем, но другую фамилию он брать не захотел.

Моринар - и все тут.

Говорят, канцлер не было против. Это жене к позору фамилии, наоборот, не каждому удается так себя поставить и прославить. Кто-то и рад бы, а проживет жизнь, будто лопух под забором, и ничего выдающегося не совершит. Хотя лопух в хозяйстве травка полезная, целительная...

Это я отвлеклась.

Линетт Моринар - его вторая жена. В первом браке у канцлера детей не было, поэтому Рамона, который приходился ему племянником, он любил, как родного сына. Потом его супруга умерла, он женился вторично, на дворяночке из бедных, но, говорят, по взаимной любви, и Линетт Моринар родила супругу сына.

Алемико Моринара.

Счастливы были все. Но - недолго.

У мальчика оказалась редкая болезнь, жидкая кровь,* поэтому надо было соблюдать крайнюю осторожность, не бегать сверх меры, избегать любых травм, и обязательно пользоваться услугами мага воды.

*- гемофилия, прим. авт.

Таковой и жил в поместье Моринаров уже шесть лет, с рождения малыша. Так что Алемико ходил к нему на процедуры, как привык, и жил жизнью почти обычного мальчика.

А потом маг умер. Он был уже старым, смерть была вполне естественной, маги тоже смертны. К сожалению, наложить очередное заклинание на малыша он не успел.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело