Выбери любимый жанр

Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

С пальцев герцога сорвался огненный шар, в мгновение ока оставивший от двери горстку пепла. Засов стек на пол каплями расплавленного металла, и Рамон замер на пороге.

Открывшаяся ему картина была...

Посреди комнаты, рядом с кроватью, стояла лекарка. Та самая, из лечебницы для бедных.

И от нее исходил мягкий золотистый свет.

Он заливал комнату, обволакивал все предметы, освещал бледное и восторженное личико Лима, который жался к девушке, а еще она протягивала руки к канцлеру, и с ее пальцев слетали десятки и сотни золотых искорок.

Они танцевали в потоке света, они обволакивали канцлера плотным коконом, они плясали по всей комнате, и Рамон понимал - то, что он видит, это...

Это - магия.

Высшая сильная магия, на которую не способен ни он, ни Ренар Дирот, ни его величество - никто из находящихся в Алетаре. Просто потому, что магия жизни доступна единицам.

А девушка перед ним - маг жизни.

Сильный, овладевший своим искусством...

Но как?

Он же видел ее раньше, и даже не подумал... как?

Но пока Рамон размышлял на эту важную тему, девушка пошатнулась.

Каким-то судорожным жестом вытянула руки вперед, заставляя искры в безумной пляске рвануться к канцлеру, а потом медленно, словно во сне, стала падать вперед лицом, как и стояла.

Рамон едва успел подхватить ее, чтобы лекарка не расшибла себе нос о кровать.

Подхватил, уложил в кресло, посмотрел на дядю.

- Ты как?

- Поразительно жив, - неверящим голосом ответил канцлер.

- Вот и отлично. Разберись со своими домочадцами, пока я никого не убил. Лим!

- Да, дядя? - голосом пай-мальчика отозвался маленький поганец.

- Ты сейчас откроешь нам мамину спальню, и быстро - на лестнице слышался уже топот слуг и голос Линетт.

Не размышляя, Лим метнулся к двери, распахнул ее, Рамон вытащил из кресла тушку лекарки, кое-как перехватил поудобнее - все же не тростиночка, а нормальная девушка, и весит соответственно, и бросился за занавеску.

Они с Лимом успели вовремя.

Мальчик задернул за ними штору, задвинул засов уже со стороны герцогини, и наткнулся на грозный взгляд герцога, который уложил Ветану на кровать, и готов был заниматься племянником.

- Иди сюда, солнце мое. Будешь рассказывать, где ты, негодяй малолетний, нашел мага жизни, почему никому не сказал об этом и... и вообще!

Лим пожал плечами.

- Ну... дядя, я не могу.

- Что?

- Вот тетя Вета проснется, она и расскажет. А я ей слово дал.

- Я тебе сейчас тоже... дам! Ремня хорошего!!! - взорвался Рамон.

Ага, как же!

Лим отработанным движением нырнул под кровать, перекатился, вынырнул с другой стороны и метнулся к двери.

- Я сейчас Вете попить принесу. Она просила. Дядя, детей бить нельзя!

И хлопнул дверью, оставив Рамона размышлять над простым вопросом.

Как сдержаться, и не выпороть племянника в ближайшие десять минут за все его фокусы?

***

Меня пытались напоить водой.

Холодной, вкусной... наверное. В основном - холодной. Она лилась мне за шиворот, по шее, и заставляла ежиться, приходя в себя. Я шевельнулась, пытаясь оттолкнуть чашку.

Не помогло.

Пришлось глотать, чтобы не захлебнуться и не утонуть, и открывать глаза.

Ох, нет!

Лицо, которое склонилось надо мной, я бы с удовольствием развидела обратно.

Рамон Моринар!

Этот-то откуда взялся?

Лим?

Алемико был рядом. Смотрел виноватыми глазами. И одно ухо у него было заметно больше другого, и подозрительно красного цвета.

- Тетя Вета, я не виноват.

- Правда?

- Дядя пришел уже под конец, дверь выбил, ты как раз сознание потеряла...

- Он меня дверью ушиб? - не сдержалась я.

Рамон Моринар начал медленно багроветь. С пятен на щеках.

- Стоило бы!

- Нет. Дверь он сжег.

- А починить сможет?

Я понимала, что игра окончена, а потому могла и не сдерживаться. Сейчас, когда Моринар видел меня... видел ли?

Одного взгляда на герцога хватило, чтобы понять - видел. Еще как! И забывать не станет даже за деньги.

- Я ведь вашему дяде жизнь спасла...

- Объясните мне, госпожа Ветана, как маг жизни мог столько времени оставаться незамеченным. Амулет?

- Тренировки, - буркнула я.

- Я не вижу в вашей ауре ничего нового, вы обычный человек. Но то, что было в спальне дяди - это как?

Ответ был продуман давно. Не рассказывать же про пластинку амулета, за которую бабушка заплатила безумные деньги?

- Я и есть обычный человек. Пока не призываю свою силу. Вы же дышите? Ходите? А я... вот!

- Поэтому магов жизни и сложно найти. Вы не выглядите магами. Ясно...

- Рада, что подарила вам ясность, - не сдержалась я. - Встать помогите?

Сильная рука обхватила меня за плечи и помогла подняться.

Я оглядела себя.

Так... платье цело, ворот расстегнут и намок, но в остальном - ничего страшного.

- Лим, как папа?

Алемико кивнул в сторону соседней комнаты.

- Там сейчас мама. Все хорошо...

- Выздоровел?

- Да.

- Тогда я здесь больше не нужна. Ты понимаешь, что рассказывать обо мне никому не надо?

- Да.

- Иди к маме, Лим, - вмешался Рамон Моринар. - а нам с госпожой Ветаной надо еще поговорить.

- О чем? - мальчик уходить и не подумал.

Я улыбнулась ему.

- О личном, Лим. Обещаю, со мной ничего страшного не случится.

- Правда?

- Лим! - обиделась я. - Разве твой дядя может обидеть женщину?

Вообще-то может, и еще как, но не говорить же этого малышу? Он ведь любит Палача, всей душой любит!

- Нет, - уверенно ответил мальчик. - Но женщины всегда могут обидеться на какую-нибудь глупость! Так папа говорит, а он никогда не ошибается.

Я от души рассмеялась. Рядом так же хохотал Рамон Моринар.

- Обещаю. Я госпожу Ветану не обижу.

Лим успокоился и кивнул.

- Я... тетя Вета, вы еще придете?

- Если я не смогу, ты сам заглянешь ко мне в гости, - решила я. - Разве нет?

- Обещаю!

Лим вышел. Мы остались в спальне герцогини наедине с Рамоном Моринаром. Герцог обвел меня насмешливым взглядом и уточнил?

- Госпожа Ветана, вы понимаете, что как честный человек, я обязан теперь на вас жениться?

Глава 13

Выручили меня годы и годы упражнений. Аристократка - это не только роскошное платье, это еще и манеры, и воспитание. И я ответила так, как подсказала выучка.

- Ваша светлость, вы шутите.

- Отнюдь!

- Я ниже вас по положению и по рождению. Высказывая такие нелепые вещи, вы подвергаете насмешкам себя и пятнаете мою репутацию.

Рамон развалился на кровати. Я отошла на пару шагов, и принялась поправлять все перед зеркалом. Волосы, воротник платья, манжеты... Мне никто не мешал.

Герцог просто лежал и смотрел взглядом хищника, с которым в одной клетке заперли жертву. Мол, бегай-бегай, все равно ты никуда не денешься. Это нервировало.

Приведя себя в порядок, я обернулась к кровати. А моя стоимость растет,  прошлый раз мне не свадьбу предлагали,  а должность любовницы.

- Что ж. Я догадываюсь, ваша светлость, что вы хранить мою тайну не станете.

- Правильно.

- Надеюсь только, что со мной будут договариваться, а не шантажировать?

Рамон покачал головой. А потом одним слитным движением оказался рядом со мной.

- Нет. Договоров не будет. Будет свадьба.

Я тряхнула волосами. Тяжелая коса стегнула по спине.

- Ваша светлость, я не дам своего согласия.

- В Раденоре слово короля - закон для его подданных.

- Я не...

Темного крабом! А ведь я - да! С сегодняшнего утра - да.

- И откуда же вы родом, госпожа Ветана? Из Миеллена?

Я молчала, стиснув губы.

- Вета, вы понимаете, что это бессмысленно? Ваше сопротивление обречено заранее.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело