Выбери любимый жанр

Замена в игре (ЛП) - Стоун М. Т. - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Он будет отрицательный, — уверяет он меня, когда мы выходим из казино.

— Ты будешь обналичивать наш выигрыш?

Я вдруг понимаю, что он не подошел к кассиру.

— Они переведут его на мой счет после того, как просмотрят запись. Они должны убедиться, что мы не жульничали или что-то наподобие этого.

— Как мы могли бы их обмануть? — спрашиваю я. — Эта игра – случайный выбор!

— Понятия не имею, — говорит он, качая головой. — Это первый раз, когда я выиграл в азартные игры. Думаю, ты приносишь удачу!

— Я считаю, что мы приносим удачу друг другу.

Я хватаю его пиджак и наклоняюсь к нему. Надеюсь, это только начало. Думаю, мы могли бы противостоять миру вместе.

Глава 4 

Трей

На выходе из казино нас ослепляют фары блестящего желтого «Ferrari», со скрежетом остановившегося прямо перед нами. Хотя я не вижу водителя или пассажира, но сразу понимаю, что это, должно быть, Томми и Лив. Когда мы пытаемся обойти машину, Лив протягивает пустую бутылку шампанского.

— Не будешь ли ты так добр и избавишься от этого для меня?— воркует она, улыбаясь мне тошнотворно снисходительной ухмылкой.

— Конечно! — отвечаю я с сарказмом. — Мы все здесь, чтобы услужить вам, Ваше величество.

— Следи за своими манерами, приятель, — Томми смотрит на меня с водительского сиденья. — Мы не можем найти место, куда это выбросить.

— Как я уже сказал, это не проблема. У вас двоих впереди прекрасный вечер.

Я поворачиваюсь с бутылкой в руке и возвращаюсь к входу в казино.

— Один из ваших посетителей не понимает, что это не на вынос, — говорю я швейцару, отдавая ему бутылку.

— Спасибо, сэр, — отвечает он, забирая ее у меня.

— Это нелегко, поэтому я догадываюсь, что они могли не понять этого.

Я подмигиваю Мэнди, и мы направляемся в сторону лимузина.

— Теперь, я полагаю, утром тебе будет необходимо взять «Ferrari», — комментирует она, после того как мы устраиваемся на заднем сиденье автомобиля.

— Черт, нет! — смеюсь я. — Эти двое могут ездить, притворяясь, что они круты. Завтра мы возьме вертолет и полетим обратно в Ниццу на целый день. Мы пообедаем в «Jan», проведем день на воде и поужинаем в «Les Deux Canailles». Если тебе понравится, то я отвезу тебя в «Yam T'cha» в Париж на следующий вечер.

— Правда? — бормочет она. — Я бы очень хотела увидеть Париж.

— Да, интересно посмотреть, но мне нравятся люди в Ницце.

— Почему? Потому что они милые? — усмехается она.

— Смешная девчонка..., — я поглаживаю ее по спине. — Ницца была раньше итальянским городом, поэтому атмосфера там походит намного больше на Италию, чем на Францию.

— И судя по всему, это хорошо? — спрашивает она, очевидно, не имея опыта пересечения с любой из двух культур.

— Я позволю решить тебе это самой. Мы проведем завтрашний день в Ницце, четверг в Париже, а выходные в Монако. Затем ты скажешь мне, какую из культур ты предпочитаешь, — отвечаю я, прекрасно понимая, какая из них ей больше всего понравится. Париж полон напыщенных дураков, а Монако – это более богатая версия их. Пока мы подъезжаем к отелю, я думаю о том факте, что нас ждут 1200 квадратных метров на двоих. Наверное, я тоже слишком пафосен, хотя и борюсь с этим. Арендовать президентский люкс на неделю столь же претенциозно, как и разъезжать в показном «Ferrari».

Мэнди

Я была настолько потрясена возможностью потенциального инцеста сегодня утром, что как следует не разглядела великолепное убранство этого отеля. Гуляя по фойе, где все было безупречно: от идеально отполированных гранитных полов до замысловато скроенной униформы работников отеля. Было похоже на то, словно кто-то создал маленький мир совершенства, чтобы помочь гостям забыть обо всех других недостатках в их жизни на некоторое время.

— Любопытно, сколько же людей нужно, чтобы содержать это место в таком виде? — размышляла я вслух в лифте.

— Уверен, что немало, — отвечает Трей, не задумываясь, его мысли гуляют где-то в другом месте. — Не могу поверить, что Томми и Лив здесь. Это в значительной степени обламывает весь кайф от веселья на этой неделе.

— Не позволяй им разрушить его. В любом случае, мы не встретимся с ними в ближайшие пару дней,

Я беру его за руку и слегка пожимаю ее в знак поддержки.

— Так и есть. Тебе действительно понравится Ницца.

Он наклоняется и целует меня в лоб.

— Было весело надрать задницу Томми в баккара, несмотря на то, что это продлилось всего несколько минут.

— Это было очень весело. Мы должны вернуться туда в эти выходные, — предлагаю я, все еще испытывая трепет от выигрыша миллиона с четвертью евро.

— Посмотрим. Они будут держать мою кредитную линию здесь до понедельника. Может быть, я позволю тебе сыграть в азартные игры с частью денег, — говорит он, улыбаясь мне своей сексуальной улыбкой, которая, как всегда, посылает мурашки по моему позвоночнику.

— Что-нибудь нужно? — спрашивает он после того, как мы входим в люкс. Трей останавливается и наливает себе полстакана коньяка.

— Боже, нет. Думаю, у меня небольшое похмелье от выпитого ранее..

— Да, у меня тоже голова болит. Ничего, немного опохмелиться не помешает.

Он улыбается и подносит стакан к губам.

— Думаю, что я просто выпью большой стакан воды и пойду немного посплю вместо этого.

Я наливаю себе газированную воду в стакан, прежде чем присоединиться к нему в спальне. Я не уверена в том, что мне следует делать и где спать, но мне очень хочется спать рядом с ним. На всякий случай, если это мой последний шанс, чтобы сделать это с получистой совестью.

Трей

Шлепаясь вниз на угол кровати, я смотрю на свой телефон. Я больше не могу откладывать прослушивание сообщений от Тайлера. Я вспоминаю о последнем сообщении, которое отец оставил мне. Мне так жаль, что я удалил его. Я нажимаю на последнее сообщение от Тайлера и начинаю слушать.

— Я знаю, что ты злишься на меня, но это полный пи*дец, — он произносит слова нечленораздельно. — Сначала Ванесса, а теперь он забирает компанию. Я сказал отцу, что Томми — обманщик, — говорит он слабеющим голосом. — Он такой, твою мать, мошенник.

Следующий звук, который я слышу в трубке, как его телефон ударяется с глухим звуком об пол, и он испускает глухой стон, когда, видимо, сам падает на пол. Должно быть, он снова под кайфом. Глядя на время сообщения, я пытаюсь сосчитать, какое время было бы в Нью-Йорке. Черт побери, было только два часа дня. Это плохо. Мне было очень хреново к этому времени здесь тоже.

Я нажимаю на кнопку вызова, чтобы ответить на его призыв, но после нескольких звонков меня переключают на голосовую почту.

— Эй, дружище, к сожалению, я не смог ответить на твой звонок. Все будет хорошо, братан. Я вернусь через пару дней на следующей неделе, и мы со всем разберемся. И да, ты все еще должен мне извинения.

— Все хорошо? — спрашивает Мэнди, подходя ко мне сзади и кладя руки на мои плечи.

— Нет. У меня плохое предчувствие насчет Тайлера. Он был под кайфом в два часа дня. Мне показалось, что он упал, когда оставлял сообщение на голосовой почте. Я меня какое-то нехорошее предчувствие, — я обернулся, чтобы взглянуть на нее. — Мне необходимо позвонить.

— Сильвии или Ванессе? — спрашивает Мэнди, зная, что это два лучших варианта.

— Думаю, что начну с Ванессы.

Я набираю ее номер, надеясь, что она ответит.

— Где ты? — она сразу начинает хныкать в трубку.

— В Монако, — отвечаю я ошеломленный от того, что она не знала об этом.

— Монако? Ты едешь отдыхать в Монако, когда здесь такое происходит? — отвечает она явно раздраженная.

— Я и так чувствую себя так, словно оказался в буре дерьма, Ванесса! Мне пришлось уехать из города, чтобы очистить голову и разобраться, — объясняю я ей, защищаясь.

8

Вы читаете книгу


Стоун М. Т. - Замена в игре (ЛП) Замена в игре (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело