Выбери любимый жанр

Мальчишник (СИ) - "Тенже" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Жив-здоров-женат, я поздравляю его с днем рождения и прочими праздниками. Смс-ками. Он редко выбирается с Арктиса.

— А Валь?..

— Спросишь сам, — Арек встал, подхватил рубашку. — Я думаю, он скоро появится. Приятно знать, что он тоже побегал, вывесив язык. Грэг предлагал изгадить вам свадьбу — у нас в отделе третий месяц перекладывают из ящика в ящик бесхозное взрывное устройство… но я сказал ему: «Милый, это уже будет чуточку чересчур».

— Спасибо.

— Не за что, — легкий стул упал на песок. — Жизнь — это переплетение обид и благодарностей. Я высоко ценю то, что Валь не позволил Грэгу наделать глупостей, когда меня закатали в тюрягу за вынужденную шутку над дядей Руди. У меня нет никаких сомнений — мой муж грохнул бы Эрлиха за пять секунд; и есть твердая уверенность — нас бы повесили, не позволив попрощаться. Так обычно и бывает, когда раскрывают заговор против членов императорской семьи. Нынешним покоем я обязан Вальтеру. Я это помню. Всё. Время. Увидимся в храме. Leb wohl!

Арек уходил по причалу — к океану, к мужу, к приближающимся огням катера. Халена, еще не до конца осмыслившего рассказ, охватил страх. А что если Валь запутается в ложных следах, не вычислит нужный флаер, и ему придется выбираться из Океании без денег и документов… ему даже телефон не позволили взять!

Сквозь страх пробился голос разума.

«Ты же сам говорил — «я тебе верю»? Сам сказал: «Меня все устраивает, мудаки и долбоёбы вносят в мою жизнь приятное разнообразие»? Вот теперь спокойно сиди и жди. Надо отвечать за свои слова».

Машина подъехала через десять минут, удаляющийся катер еще разглядеть можно было. Вальтер ощупал Халена с головы до ног, убедился, что ни мудак, ни долбоёб не причинили ему вреда, и потребовал у официанта два мятных коктейля.

— Наебали, все-таки, сволочи! — фрукты в вазе тоже подверглись тщательному осмотру. — А всё зять, мудак такой! Лез, лез со стаканом: «Давай вмажем, вмажь, пока можно, дальше жизни не будет!» Начал хуйней всякой пугать: это, мол, до свадьбы тортами кормят, а как кольца Пламенем омоешь, тут тебе и пиздец — среди ночи по восемь раз будят, ебут, освежителем в ухо брызгают и гарнитуру от наушников заставляют нюхать. Я сдуру вмазал, сказал ему по-честному: «Веди себя достойно, и хуй кто тебе освежителем в ухо брызнет». А он: «Да я же спал!» А я ему говорю: «Значит, спал как-то не так!» Слово за слово, еще вмазали… я и не заметил, что Арек минералку цедит. Потом, на развязке, когда он против шерсти рванул, я притормозил, зассал — куда бухому по встречке за трезвым гоняться? Водит-то он хорошо.

Хален машинально отметил, что «будят и ебут» Вальтер проигнорировал, как игнорировал любые подколы своих приятелей и презенты в виде тюбиков смазки.

«Интересно, что он ответит, если я попробую предъявить свои права в первую брачную ночь?»

Халена устраивала раскладка, просто… ну просто интересно!

Второй коктейль оказался весьма кстати — отдающее зубной пастой пойло помогло удержать тепло, разлившееся в животе после появления Вальтера.

— Ну, мудак! — Вальтер еще раз поковырялся во фруктах, взял персик. — Все мозги своими наушниками и будильниками засрал! Я ему еще встряну…

— Почему ты к нему цепляешься? — без влияния алкоголя Хален бы такое не спросил. — Нормальный мужик, нормально они с Ареком живут. Не первый год уже живут. Ты же не изменишь уже ничего, да и зачем?

— Арек наябедничал? — взгляд потемнел.

— Он рассказывал о прошлом, — не стал скрывать Хален. — И рассказывал с любовью. Ты правда носил его в рюкзаке и терял?

— Да он сам терялся! — видно было, что отговорка отлетает у Вальтера от зубов. — Шустрый был, когда мелкий, падла, только отвернешься пиво купить, а он уже… и на шею мне ссал постоянно! Я вот об этом деликатно молчу, а мог бы на семейных праздниках расписывать в красках!

— Он уже вырос.

— Да, блядь! — из растерзанного персика брызнул сок. — Я знаю. Просто всё так быстро… я только-только привык к мысли, что Ами замуж за Марка вышла, а тут Арек в час ночи звонит и говорит: «Валь, я женюсь!» Я так и охуел…

Хален быстро подсчитал временной промежуток между замужеством Амалии и свадьбой Арека, и решил ничего не спрашивать о бывшем любовнике — а ну как Валь еще не до конца свыкся с мыслью, что уволен из спецотряда и свободен от обязательств?

— Давай искупаемся? — сменить тему показалось лучшим вариантом.

— Как хочешь, — пожал плечами Вальтер. — Учти, нам еще купаться и купаться. Арек мне координаты острова подсуетил, я нам заказал коттедж для молодоженов. Там море, пальмы и ни одного кеннорийца, только катер свежую жратву раз в три дня привозит. Отдохнем.

— Тогда не буду, — даже мысль об одежде, которую придется натягивать на влажное тело, была неприятной.

Они допили коктейли, сели в машину, и через полтора часа — машина-флаер-машина — были в квартире Халена в Нератосе. Мальчишник в сауне продолжился без их участия, и, как позже выяснилось, принес огромное удовольствие всем собравшимся — заскучавшие вояки устроили облаву на гражданских, закончившуюся разбивкой по парам и бурным сексом по взаимному согласию.

Впрочем, Хален на предсвадебную ночь тоже не мог пожаловаться.

…Церемония в Храме прошла чинно. Омыли кольца Пламенем под испытующим взглядом бога войны — Вальтер настоял, чтобы брак скрепляли именно в чаше гнева — выпили и разбили бутылку шампанского о мраморные ступени. После, у машины, залакировали шнапсом, пили прямо из горлышка, откашливаясь, занюхивая рукавами. Арек с Грэгом — парадные, в костюмах и при галстуках — подарили Халену огромный вычурный букет и набор безликих бокалов. Это немного обидело: могли бы и без посуды обойтись, куда потом это стекло девать, лучше бы кактус и забавный брелок для ключей… но не возмутишься — все по традиции.

— Хорошего вам отдыха! — Арек источал приторную вежливость, словно и не было доверительного ночного разговора. — Мы там две недели провели. Прекрасный остров, завораживающие пейзажи.

— Медовый месяц? — не уступая в учтивости, спросил Хален.

— О, нет. Грэг забрал меня туда из больницы. Медового месяца у нас не было. Я получил в канцелярии диплом и пошел вслед за Грэгом в спецотряд, у него как раз одобрили прошение о переводе. Я сделал не самый правильный выбор в моей жизни… но потом обошлось, — улыбка ослепляла, в словах — ни капли горечи.

— Арек…

— Поздравляю!

Подтянулись опоздавшие — сослуживец Вальтера предупредил, что не успевает на церемонию, и просил дождаться его у Храма. Халену вручили еще один букет, еще один набор бокалов… определенно, на мальчишнике было веселее.

К счастью, им не пришлось тащить коробки с бокалами в флаер — кто-то забрал.

…Завораживающим, но скучноватым океаном Хален мирно любовался целых два дня. На третий день, на рассвете, его разбудило тарахтение катера. Вальтер поднял голову от подушки, буркнул:

— Продукты привезли. Я фруктовые коктейли еще заказывал. Слабоалкогольные, в банках. Ты же, вроде, такое пьешь?

— Пью, — поглаживая шерсть на лапе, согласился Хален. — По жаре хорошо по шарам бьет: компот-компот, а потом еле двери нашел.

— Ага.

Вместо фруктовых коктейлей в окно коттеджа влетела и разорвалась дымовая шашка — то есть, это потом Хален узнал, что дымовая шашка, а сразу что-то хлопнуло, стало ничего не видно и заслезились глаза. Вальтер сорвался с кровати, матерясь и кашляя, выскочил в окно, тут же вернулся за Халеном, вытащил его на свежий воздух, и помчался на берег. Заклинание стекло с укрытого защитой катера, удалявшегося от острова. Вальтер бегал по причалу и матерился около десяти минут, пока не раздался звук второго мотора из бухты в пальмовой роще. Как оказалось, кто-то — то ли мудак, то ли долбоёб — вошел в задымленный коттедж, собрал и утопил в цветочной вазе оба сотовых телефона, предварительно выбросив свадебный букет на пол, и высыпал на постель горсть перца горошком. Чтоб жизнь пресной не была. Вальтер, упустивший диверсанта, от злости излохматил стволы трех пальм, а первый катер дождался второго, и они отбыли к большой земле, нарушая безупречную линию горизонта.

4

Вы читаете книгу


Мальчишник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело