Выбери любимый жанр

Няня для балбеса (СИ) - "evsora" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

- Красавец! - Финник сложился пополам от хохота. - И как реагировала наша тихоня на твои потуги? Небось, билась в истерике и покрывала тебя отборным матом?

- Почти. - Пит вспомнил смущенную девушку, ладошкой прикрывающую свои глаза. - Если бы не этот Хоторн, я бы довел дело до конца. Мне оставалось-то там…

- Ну, теперь понятно, почему ты не заметил кулак Хоторна у своего лица. Если там всего-ничего оставалось до полного обнажения Эвердин… - Финник лукаво посмотрел в голубые глаза друга. - Ну, и как она? - этот юморист показал руками контуры женского тела и опять приподнял брови.

- Никак. Китнисс Эвердин не сможет возбудить даже слюнявого подростка, у которого гормоны из ушей прут. “Ой ли? - подсознание моментально подкинуло нужное воспоминание. - Одного, все же, смогла!”

Заткнув этот противный голос подальше, Пит решил, что пора переводить тему, а то Финник весь вечер может мусолить прелести девушки. Слава богу, только на словах.

- А во вторых, телефона у меня нет, - Пит судорожно вспоминал, что еще интересовало неугомонного Финна. - Остался в сумке этой стервы.

- Ммм, все дороги ведут к Китнисс. Это судьба!

Пит закатил глаза и решил, что в следующий раз тему нужно переводить более кардинально.

- Так, что мы сидим просто так? Давай, поднимай свою задницу и тащи ее на первый этаж за виски. Думаю, отец не расстроится, если мы подрежем из его бара одну бутылку. - Финн, все так же улыбаясь, через секунду скрылся за дверью.

Настолько кардинально.

Весь путь Китнисс корила себя за злые слова, сорвавшиеся с ее губ.

Решив, что у каждого поступка есть последствия, она самостоятельно закончила уборку, сочтя ее наказанием за недостойное поведение.

Было уже поздно. Когда девушка вышла из здания, улицу освещали только редкие фонари. Торговая улица была абсолютно пуста - все магазины давно закрылись, и работники поспешили домой - к семье, друзьям, веселым разговорам и теплым объятьям.

Только проходя мимо пекарни, Кит увидела темную тень, которая возилась с замком. Не задумываясь о том, что может сделать грабитель с одинокой слабой девушкой на темной улице, Китнисс остановилась и громко крикнула:

- Эй! А ну-ка отойдите! Я сейчас полицию вызову!

Фигура перестала звенеть отмычками (или чем там обычно звенят воришки?) и медленно повернулась к девушке. Хоть крыльцо магазинчика скрывалось в тени, Кит все же удалось рассмотреть седые усы, жесткой щеткой топорщащиеся посреди лица.

- Ой, мистер Генри, простите… Я подумала ,что это грабитель… - который раз за день Кит приходилось краснеть от стыда.

- Что ты, милая, не смущайся. А если бы мою пекарню действительно грабили? Откуда ты могла знать, что одинокому старику не спится по ночам, и он будет сидеть на работе? - пекарь сделал несколько шагов по направлению к Кит.

- Еще раз простите, я действительно хотела помочь. - Китнисс устало вздохнула и опустила голову. - Только сегодня, видимо, день такой - все наперекосяк, - ей было жаль дядюшку Генри. У него, видимо, не было семьи, к которой можно было бы спешить после тяжелого рабочего дня. У нее, по крайней мере, была Джо. И Лютик. Так себе семья, но оба ее любили. А она искренне любила их.

- Не за что тебе извиняться. Ты поступила очень храбро. Можешь считать, что сегодня ты спасла меня от ограбления, - старик лукаво посмотрел на Кит и удовлетворенно кивнул, увидев на ее лице слабую улыбку. - К тому же, мне и вправду нужна помощь: замок немного заедает, а руки старые уже, трясутся… Вот и стою перед дверью, как бедный родственник, - он указал рукой на злосчастную дверь и протянул Китнисс связку ключей.

- Конечно, это-то я могу сделать, - Кит забрала ключи из теплой руки мужчины и вставила их в замок. Который с легкостью повернулся, стоило только немного приподнять дверь.

В непосредственной близости к пекарне явно ощущался манящий аромат свежей выпечки.

- Ммм, дайте угадаю: завтра в продаже будут сырные булочки, - Кит глубоко вдохнула приятный запах. Организм тут же откликнулся недовольным ворчанием - с утра в желудке не было ни крошки.

- Люблю людей, которые определяют любимое лакомство по запаху, - дядюшка Генри хитро улыбнулся, принимая из рук девушки ключи. - Мы не привыкли обслуживать покупателей с заднего входа, но ради тебя можно сделать исключение. Забегай завтра по дороге на учебу, а я оставлю тебе самых красивых и пышных булочек.

- Спасибо. Я обязательно завтра к вам заскочу, - благодарно улыбнувшись, Китнисс попрощалась с этим милым человеком и поспешила дальше.

По привычке ноги сами понесли девушку к двери соседа. Хоть было уже поздновато для визитов, Кит была уверена, что Хеймитч еще не спит. Легко толкнув, как всегда, незапертую дверь, Китнисс направилась прямиком на кухню.

Там она и застала Эбернети. Правда, он был не один, а в компании. Женщины. Да еще какой!

- Эмм… Добрый вечер… Мисс Бряк, - Китнисс в растерянности застыла в дверном проеме.

- Солнышко, где твои манеры? - голос Хеймитча неожиданно прозвучал очень высоко, как будто он… пародировал Эффи?

- Прости, я не знала, что у тебя гости, да и дверь была открыта. Пожалуй, лучше зайду завтра. - Кит успела сделать несколько шагов в обратном направлении, когда ее остановила Эффи.

- Не стоит, Китнисс, я уже собиралась уходить. - Она встала и взяла в руки свою сумочку. - Как прошел первый день? Мелларк не сильно тебя обижал?

“Еще кто кого обижал,” - с грустью подумала Китнисс, но вслух сказала:

- Нет, что вы! Пит не такой страшный серый волк, каким его все представляют.

- Вот в этом вся ты: даже такого негодника, как Пит, ты умудряешься видеть в розовом цвете. - Эффи тяжело вздохнула и направилась к выходу. - Надеюсь, тебе не придется разочаровываться в людях. Некоторые из них, знаешь ли, бывают не такими белыми и пушистыми, какими кажутся на первый взгляд. А некоторые и вообще, оказываются алкоголиками! - Эффи театрально взмахнула рукой в сторону кухни, и, соответственно, тех самых разочаровавших ее алкоголиков. - Что ты, Эбернети, не стоит утруждаться и провожать меня, сама найду выход из твоей берлоги! - последняя фраза рассмешила продолжающего сидеть на своем месте Хеймитча. Правда, когда дверь за Эффи Бряк закрылась, смех быстро сошел на нет.

Пытаясь переварить только что увиденное, Кит подошла к столу, за которым совсем недавно сидела эта парочка, и понюхала остатки напитка в чашке Хеймитча:

- Чай? - Кит удивленно уставилась на соседа. - К тебе приходила профессор Бряк и ты с ней мило чаевничал? Ничего не хочешь мне рассказать?

- Я бы, может, и рассказал милой девочке Китнисс, у которой от меня нет секретов. Но вот этой язве, стоящей передо мной, которая посмела скрыть такую важную информацию, как контракт с Мелларком, у меня нет желания ничего рассказывать! - закончив свой бурный монолог, Хеймитч достал из-под стола бутылку и щедро плеснул из нее в бывший чай.

- Ладно, прости, я собиралась с тобой посоветоваться. Но вчера мне пришлось срочно спасать контрольные из-за одного “пьяного кота”, а сегодня днем я спешила на тренировку. Вот сейчас я как раз таки собиралась все с тобой обстоятельно обсудить.

- Ладно, пользуйся моей добротой. - Хеймитч сделал большой глоток не чая из своей чашки и заметно подобрел. - Так что там с Мелларком? Как он пережил первый день в твоей компании?

- То есть, за меня ты не волнуешься? - Кит сложила руки на груди и с упреком посмотрела на соседа.

- А что за тебя волноваться? Вижу, что руки-ноги на своих местах, в истерике не бьешься, слезами мою квартиру не заливаешь… Я не сомневаюсь, что тебе все нипочем. А вот мальчонку жалко. Он даже не представляет, кого взяли на роль его няньки. Ты же считаешь, что, если ты что-то можешь, то и остальные смогут. А люди, знаешь, разные…

- О, спасибо за такую трепетную заботу о моей целостности! Ты даже не поленился пересчитать мои конечности, чтобы убедиться, что со мной все в порядке! - Китнисс налила в самую чистую чашку уже подостывшей воды из чайника и закинула пакетик чая, который лежал в коробке рядом с плитой. - Это Эффи принесла тебе чай? Так вкусно пахнет, не то что та бурда, которую мы обычно можем себе позволить.

18

Вы читаете книгу


Няня для балбеса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело