Выбери любимый жанр

Попробуй спрятаться (СИ) - Бергман Алексей - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Василий зашипел. Завьялов нахмурился:

— Может быть не будем сразу же ссориться и поговорим?

— Поговорим, — кивнула ведьма. — Времени на ругань у нас нет. Как только нож попробует крови крещеного младенца, мне и Арсению — смерть настанет. — Шаманка прямо посмотрела на побледневшего Журбина и подтвердила сказанное: — Не будет, миленький, двух ударов, как я обещала. Будет лишь один, и ты, и я его не переживем.

В напряженной тишине Фаина рассказала о том, как неделю назад почувствовала: в ее доме побывал чужой. Причем так побывал, что старая колдунья заранее не ощутила появления в деревне чужака, не предугадала пропажи. Лишь после свершившегося сердце растревожилось! Фаина бросилась к заветному сундучку, открыла и его и… обомлела. Нож в ножнах, каменные руны в тканевом мешочке — п р о п а л и.

Фаина отрядила близких на родовую поляну, где стоял высокий гладкий столб.

Весть принесенная оттуда родственниками чуть не убила бабушку: с верхушки столба пропал тотемный знак шаманки — выполненная из дерева в незапамятные времена оскаленная морда рыси!

— Рысь-матушку уже не вернуть, — горестно покачивая головой, говорила колдунья. — Было мне видение, что ее сожгли. А на том проклятом огне нож прокалили. В полнолуние заставили его — отринуться от предков. Сейчас нож отдыхает в кладбищенской земле до следующего полнолуния. Когда снова совершат обряд и напоят его кровью крещеного младенца, он станет чужим орудием. Безвозвратно станет. Так как еще и нашей смертью подпитается, мой миленький.

— Сколько времени у нас есть? — с неожиданной для Сеньки серьезностью, быстро спросил Завьялов, хотя Арсений ожидал совсем иных вопросов. «Крещеный младенец, полнолуние, обряд из видения — ты уверена, Фаина, в том, что говоришь?» — Когда следующее полнолуние?

— Через двадцать семь…, нет уже через двадцать шесть дней.

— Успеем, — уверенно сказал Борис. — Куда угодно успеем, хоть в Австралию. Теперь в подробностях — на кой черт этот нож кому-то вообще понадобился?

Фаина растянула в усмешке полные синеватые губы:

— А правильно спросил, хороший. Как раз черту он и сгодился. Понадобился. Нож у меня, ребятушки, украл черный колдун. Тот, что служит оборотной силе.

— На сколько все серьезно?

Глядя на дядю Борю, Арсений поражался, как моментально, без предвзятости, тот стал похож на главу их крошечного поселения, привычно руководящего Большими Советами. Завьялов разговаривал так, словно речь шла не о колдовских обрядах и чертях, а об охоте или посевной на огороде: «Сенька, Марья — один копает, другая картошку в лунки закладывает. Ванька, за тобой кроты и мыши. Да не забудь лопаты подточить!» И понимал, что мозг почти пятидесятилетнего мужика, куда гибче и сноровистей его реакций!

Хотя-а-а…, тут можно сделать скидку. По здравому размышлению, Арсений понимал, как сильно его выбило из колее знакомство с н а с т о я щ е й Спящей Красавицей. Тут прямо-таки — почва из-под ног ушла! Под сквозняком шатало, мозги заворачивало!

— Серьезней некуда, хороший, — отвечала дяде Боре бабушка. — Через двадцать шесть дней колдун большую силу обретет, много ч е р н о г о людям наделает.

— А вы с Арсением — погибнете, — подвел черту Завьялов и приступил к детальному опросу: — Как нам найти вора? Как он выглядит? Кто-нибудь его видел в деревне? Есть ли у него тут сообщники? Ведь кто-то же его навел?!

— Не мельтеши, — нахмурилась шаманка. — Я знаю, где колдун. Я разыскала его маятником на карте. Он в городе Н-ске.

— Это точно? — прищурился Борис. Фаина сурово поджала губы, показывая, что слышать подобное ей обидно. Даже без магических помощников ведунья многое могла. — И как же он сюда залетел? Кто его навел?

— Да этот ваш… Интернет, — выплюнула слово бабушка. — Внучок Егорка расследование провел, сказал, один местный недоумок похвастался на весь свет, что видел этот нож. Что обладает нож невиданной колдовской силищей.

— Понятно, — кивнул Завьялов. — Какие-нибудь приметы вора — есть?

— Нет. Он по деревне невидимкой шастнул, глаза людям отвел. И это был — сам ч е р н ы й. Обычного вора я бы загодя почувствовала и меры приняла.

Борис разочарованно покрутил головой. Задача усложнялась: Н-ск — город с почти миллионным населением, разыскивать в нем мага без примет, тяжелая задача. Но — подъемная. Если за разрешение берется человек с телепатическим талантом.

— Паршивца моя внучка видела, — неожиданно продолжила шаманка. — Тамара в этой комнате, у окошка сидела.

Завьялов и Арсений с сомнением переглянулись. То что Тамара здесь была, совсем не значит, что — видела. Восковая кукла головы на звук не повернет.

— Она его видела, — твердо повторила бабушка. — Я знаю. Он ее т р о г а л.

— Как?! — в один голос воскликнули мужчины.

— Прядь волос срезал. И не спрашивайте меня — зачем. Все равно не отвечу.

Борис встал со стула, обошел круглый стол и, подойдя к равнодушной девушке, присел перед ней на корточки и заглянул в незрячие глаза.

— Миранда, если Тамара открытая, ты сможешь в нее переместиться и узнать, что здесь произошло? — переходя на французский язык, спросил Завьялов диверсантку. Покосился на кота. Василий-Миранда незаметно ударил лапой по ошейнику…

Через мгновение глаза Тамары моргнули. Сенька понял, что проникновение прошло успешно и, воспользовавшись своим телепортом, запрятанным в корпус обычного плеера, вернул пришелицу обратно в Васю.

На морде зверя появилось озадаченное выражение, пришелица никак не ожидала, что Тамара, против логики, окажется открытой.

Борис встал на ноги, сверху вниз поглядел на ведунью и, медленно подбирая слова, проговорил:

— Фаина, нам предстоит тяжелая задача — найти в огромном городе человека без примет. Твоя внучка знает, как он выглядит. И кажется, Тамаре тоже грозит какая-то опасность. Я прав? — колдунья кивнула. — И потому, я прошу у тебя позволения — переместить нашу подругу Миранду в твою внучку. На несколько минут, Миранда не нанесет вреда Тамаре. Обещаю.

Почему Фаина не отвергла предложение сразу же, едва услышала, никто не понял. Фаина грустно смотрела на Завьялова, беззвучно шевелила губами, как будто высчитывала что-то… Борис, подумав, что бабушка не поняла вопроса, собрался его повторить, но:

— Так вот как оно будет, — заговорила бабушка. — Икотка значит в ней будет…

— О чем ты говоришь, Фаина? — потребовал объяснений Завьялов. — Ты догадывалась о нашей просьбе?

Шаманка медленно покачала головой:

— Нет. Знать не знала. Но было с к а з а н о…, - Фаина внезапно и резко оборвала предложение и повелительно махнула рукой: — Перемещайте вашу… гостью.

Борис внимательно посмотрел на кота. Василий-Миранда вздохнул — второе перемещение подряд всегда проходит довольно болезненно, и ударил лапой по кнопке на кожаном кармашке под подбородком…

Огромные карие глаза Тамары поменяли направление взгляда. Девушка поморщилась, подняла к лицу пухлую белую ладонь, повращала ею в воздухе, — Миранда брала под управление реакции носителя.

Фаина смотрела на внучку напряженно, сострадательно, хотела даже броситься к Тамаре! Но ее остановил Завьялов: попросил не мешать — бывшая агентесса хроно-департамента приступила к н а с т о я щ е й работе. Погрузилась в глубины мозга, замершего в неподвижности носителя.

…Порядка десяти минут ничего не происходило. Зрачки Тамары остекленели, безразлично таращась на противоположную стену. Расслабленное тело девушки не пошевеливало даже пальцем, и когда в комнате вдруг зазвучал натужный, хрипловатый голос, все — вздрогнули:

— Сеня, я к тебе. Я — альфа. Надо переговорить.

Судя по тому, как на речь Тамары отреагировала Фаина, бабушка впервые слышала голос внучки! Из глаз замершей шаманки потекли слезы.

Арсений стремительно нажал на клавишу личного телепорта. Его брови тут же съехались к переносице, на лице ученика появился мимический знак наставницы, а губы уже выдавливали французское ругательство:

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело