Выбери любимый жанр

Звёздная дорога - Гамильтон Питер Ф. - Страница 190


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

190

– Сэр?

– Этот засранец Миллиган с тобой ещё не связался?

– Нет, сэр.

Объявление по поводу поста главного констебля было сделано в обед, сразу же после появления Рейнерта в суде. Ройс О’Рук уходил в отставку после сорока трех лет преданной службы городу Ньюкасл. Мэр даже сумел изобразить печаль, сообщая об этом репортерам с трибуны городского совета. Возглавить полицию Ньюкасла должен был детектив шестого ранга Тревор Миллиган, чье назначение через шесть месяцев должен подтвердить совет в полном составе.

– Он полный придурок, – проворчал О’Рук. – Не может собственными руками свой зад отыскать. А зад-то жирный.

– Это точно, – согласился Сид.

– Я работал с мэром, – сказал О’Рук. – Тебе придется делать то же самое, иначе городу крышка. Но я сражался за бюджет, за организацию, которая занималась достойным делом, – я не был у него в кармане, как Миллиган. Теперь на нас обрушится кое-что похуже Занта. Все рухнет к чертям собачьим, особенно с этой херней в виде внезапной рецессии. Половина городского дохода зависит от биойля. Откуда теперь ждать денег, а?

– Мэру придется их как-то разыскать, сэр.

– Да, но как их потратит Миллиган? Вот в чем вопрос.

– Я уверен, новый главный констебль все поймет, сэр.

О’Рук налил чашку чая и протянул Сиду.

– Уж скорее медведь научится сливать воду, посрав, чем он что-то поймет. Мы с тобой за эти годы много раз сталкивались лбами, но ты смышленый, ты знаешь, как тут что работает на самом деле. Ты не смирился с херней, с которой смирилась половина из них. Я всегда тебя за это уважал.

– Я делаю свою работу, – сказал Сид, удивляясь, какого черта О’Рук задумал.

– Ага. Это нам и нужно, Сид.

– Не уверен, что я…

– Этот ублюдок мэр, он раскручивает случившееся как большой успех. Кого-то арестовали за убийство Норта, но мы оба знаем, что это полная хрень. Мудила Рейнерт – никто. Мы с тобой никогда не узнаем ни имя убийцы Норта, ни его мотивы. Так все устроено в этом городе. Тут никто пернуть не смеет без разрешения проклятых Нортов. А ты им нравишься. Я это знаю.

– Все налаживают связи. Приходится.

– Именно. У меня тоже есть связи, и поэтому я перехожу на славный маленький пост директора без исполнительных полномочий в «Нортерн-Метро-Сервис». Так все работает.

– Поздравляю, сэр.

– Но я ещё не там. Официально я освобождаю этот кабинет только в конце дневной смены, когда передам сетевые коды Миллигану. Это значит, я все ещё могу делать назначения, прежде чем Миллиган притащит свою компанию дрочил, чтобы они тут все испоганили. И ему будет чертовски трудно что-то сделать со свежим назначением, по крайней мере первые шесть месяцев, пока совет не утвердит его на постоянную должность.

– Да, – осторожно проговорил Сид.

– Я беру с собой кое-каких хороших людей, но мне бы хотелось, чтобы ты остался тут. Ты теперь пятого ранга, так что соответствуешь должности руководителя отдела здесь, на административном этаже.

– Не думаю, что Миллигану это понравится.

– Пусть говнюк утрется. Крессли идёт со мной. Миллиган отправил бы его патрулировать велосипедные дорожки в начальной школе или какое-нибудь другое дерьмо, так что он досрочно выходит в отставку и становится координатором в «Нортерн Форензикс». Я хочу, чтобы ты взял на себя его офис, Сид.

– А-а, – сказал Сид.

Теперь он понял. Крессли руководил отделом агентских контрактов и их реализации. Этот отдел контролировал распределение городских денег между агентствами, и «Нортерн-Метро-Сервис» среди них было самым крупным.

– Вы доверяете мне такое? – резко спросил он.

О’Рук свирепо ухмыльнулся.

– Это улица с двусторонним движением. Я не знаю, что за сделку ты заключил с Альдредом, но тебе понадобится не один серьезный дружок за спиной, если ты собираешься в конечном итоге завоевать этот кабинет. Так вот, эти агентства – они тратят много денег там, в муниципальном центре. Они знают, как заботиться о своих друзьях.

– Главный констебль? Я?

– А что, ты недостаточно хорош?

– Я так далеко не заглядывал.

– Значит, пришла пора заглянуть. Ты годишься. Пять лет в «Контрактах и реализации», набрать союзников и надурить Миллигана – и место у тебя в кармане. Ну так что, принимаешь место Крессли?

Последним, чего когда-либо хотел Сид, было место главного констебля. Политика сама по себе вызывала у него отвращение. Милый корпоративный офис и достойная зарплата всегда были его целью. Но предполагалось, что он получит это в «Нортумберленд Интерстеллар», под покровительством Альдреда, – а эта приятная мечта о будущем, по-видимому, разлетится к чертям, когда они скачают жучки, прицепленные к людям Шермана.

Сид протянул руку.

– Спасибо, сэр. Я бы хотел принять ваше предложение.

– Славный малый, это умный ход, – О’Рук яростно затряс его руку.

Так оно и было, но не по той причине, о которой О’Рук думал. Старый главный констебль предполагал, что статус-кво сохранится, что солнечные пятна и массовая эмиграция через портал временны и жизнь скоро придет в норму; но Сид точно знал, что жизнь в Ньюкасле изменится. Альдред был замешан в какой-то внутрисемейной корпоративной борьбе, и, даже если они так и не сумеют повесить на него убийство, последствия этой борьбы каким-то образом проявятся. Принятие поста в «Контрактах и реализации» открывало широкий спектр возможностей. Это было простое самосохранение.

– Шеф «Контрактов и реализации»? – спросил Йен тем вечером. – Не могу поверить, что он тебе это предложил. Это как выигрыш в еженедельной лотерее. Агентства дадут тебе все, что только пожелаешь. Охренеть, все говорили, что у Крессли дома в Каннах и Окленде, не считая чертовски большого особняка в Норт-Шилдс, где он живёт.

– Пятеро детей выучились в частных школах и поступили в университет; двое учились в колледжах американской Лиги плюща, – сказала Ева. – Я даже не могу вообразить, сколько это стоит.

– Я слыхал, у него любовница в каком-то из единоградов, – продолжил Йен. – Моложе его дочери.

– Ага, – сказал Сид. – Я знаю, что все говорили про Крессли.

– Отличная работа, босс, – похвалила Ева.

– Все дело в самосохранении, знаете ли. Я согласился, потому что займу хорошее место. Миллиган ни за что не назначил бы меня туда. Он даже не знает, кто я такой.

– Теперь знает, – уточнила Ева.

– Да уж, – признал Сид.

Они провели пять минут наедине после церемонии передачи поста на шестом этаже. Миллиган рассчитывал посадить Они Швальбе прямиком в кресло Крессли – тем же образом, каким распределил своих верных закадычных дружков по самым важным постам на каждом этаже Маркет-стрит. Но у него не было влияния, которое требовалось, чтобы поставить под сомнение совершенно новое назначение, не говоря уже о том, чтобы его отменить. Миллиган оказался спокойнее, чем Сид ожидал. Они быстро пришли к соглашению, что будут советоваться друг с другом, когда речь пойдет о важных контрактах, – в конце концов, Миллиган получил поддержку мэра благодаря интенсивному лоббированию со стороны «Секьюрити Дайнемик». Они даже пожали друг другу руки, перед тем как Сид вышел из углового офиса. Одна Швальбе не была настроена так благодушно; она протиснулась мимо Сида, одарив его предвещающим месть недобрым взглядом, и отправилась обратно на четвертый этаж, в отдел дорожной полиции, на свою должность, которую, казалось бы, оставила позади.

– Он может тебя выгнать? – спросил Йен.

– Это долгий процесс, и у О’Рука по-прежнему сильное влияние. Миллиган не станет начинать битву в первую же неделю. Кроме того, – сказал Сид с улыбкой, вспоминая их разговор, – он только что узнал, сколько мы потратили на дело Норта и что АЗЧ ещё не оплатил счет.

– Ещё не оплатил? – изумлённо спросила Ева.

– Нет, – подтвердил Сид. – Думаю, Ральф ждёт, сообщим ли мы ему что-нибудь.

Все трое повернулись к консоли «Эппл».

– Уверены, что хотите это сделать? – спросила Ева. – Мы неплохо поработали за пределами расследования. И похоже, надвигается рецессия.

190
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело