Выбери любимый жанр

Звёздная дорога - Гамильтон Питер Ф. - Страница 209


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

209

– Продолжайте ехать прямо после первого поворота. Вдоль этой дороги есть несколько фермерских домов. Нам нужен второй.

Йен и Ева припарковали свои машины на обочине Б 6347 возле перекрестка. Когда Сид проехал мимо, они последовали за ним. Через минуту они приблизились к Кукушечьей ферме – современному шестиугольному дому с изогнутой солнечной крышей. Поле за ним покрывали промышленных масштабов теплицы, излучающие искусственный жёлто-зелёный свет.

– Это коммерческая хризантемовая ферма, – сообщил Ральф. – Что хорошо для нас. Все теплицы гидропонные и сильно автоматизированные, и множество грузовиков каждый день ездят туда-сюда. Мои люди определили это место как наиболее подходящее для учреждения передового наблюдательного поста.

– Ага, – сказал Сид.

– Проезжайте мимо дома прямо в амбар.

Амбар был в два раза выше теплиц, одни высокие рулонные ворота оказались открытыми. Фары высветили два черных седана, припаркованных внутри, среди сельскохозяйственных машин и поддонов с удобрениями и вёдрами для транспортировки срезанных цветов. В глубине виднелись аппараты для мульчирования и стерилизаторы почвы.

– Это ваши люди? – спросил Сид.

На грязном бетонном полу стояли шестеро, все в костюмах и длинных плащах. Это была почти униформа. Сиду показалось, что он узнал женщину из группы, которая прилетала забрать Эрни Рейнерта.

– Да, – сказал Ральф. – Ньюкаслский резерв. Я же сказал, что нам понадобится подкрепление.

Он открыл дверь и вышел.

– Ещё как сказал, – пробурчал Сид.

Ева, Йен и Абнер выбирались из машин, бросая на агентов АЗЧ придирчивые взгляды.

Члены семьи Миклетвейт, владельцы и работники Кукушечьей фермы, сбились в кучу, сонные, в пальто поверх пижам. Трое детей от двенадцати до семи лет жались к родителям. Пожилая женщина, которую Сид принял за бабушку, начала спорить с агентом, и её хриплый голос делался все громче. Она заявляла о многих правах, сыпала оскорблениями по поводу нацистов и коррумпированных правительственных чиновников.

Полицейскому такие разглагольствования казались почти утешением, настолько они были знакомы. Сид начал расслабляться.

– Спасибо за сотрудничество, – сказал Ральф, пресекая очередную тираду. – Вы получите полную компенсацию за использование вашей собственности. А пока что мы организовали для вас проживание в пятизвездочном курортном отеле.

Он взмахом руки указал на самую большую машину. Другой агент придерживал открытую заднюю дверь.

– Надеюсь, компенсация не за счет города, – прошептал Йен Еве, когда угрюмые Миклетвейты покорно полезли внутрь.

– Хорошая организация, – сказал Сид Ральфу, когда семью увезли.

– Спасибо. Да, у меня есть кое-какое влияние. Теперь давайте осмотримся в доме и решим, где организовать командный пункт.

В итоге они выбрали гостиную. Остальные агенты начали заносить ящики с оборудованием из машины, включая безопасную лазерную решетку для прямой связи с созвездием спутников АЗЧ на геостационарной орбите.

– На случай, если байтоголовые Шермана следят за местной сетью, – объяснил Ральф. – Я не хочу, чтобы они засекли увеличение информационного потока, идущего с Кукушечьей фермы.

Они все закончили в три часа. Сид и его команда отправились по домам; на этом этапе они никак не могли содействовать.

Было почти восемь утра, и Сид ехал на Маркет-стрит. Хасинта ворчала, что он опять работает в воскресенье, что ему не следовало бы так поступать теперь, когда он стал начальником отдела. Он сделал то, что все женатые мужчины делают, когда заходит речь об их работе: свалил все на босса и пообещал, что на этот раз что-нибудь ему скажет.

«Тойота-Дейон» шла на автопилоте, Сид не настолько себе доверял, чтобы вести её вручную. Слишком мало спал. Невзирая на усталость, он был взволнован и втайне доволен. Он доверился интуиции, пошел на огромный, безрассудный риск, поставил на кон свою карьеру, и все это, похоже, оправдывалось. Имела ферма связь с убийством Норта или нет, теперь его спину прикрывал АЗЧ. С его одобрением и агентствами, которые сражались за внимание Сида, пост главного констебля становился теоретически возможным. Что ему требовалось сделать, так это начать строить отношения с мэром.

Сид улыбнулся, глядя на чудесные старые каменные здания в центре города, залитые солнцем, наслаждаясь фантазиями о мире, где все работает гладко и в его пользу. Так близко к разгадке он с неувядающим любопытством думал о том, что за корпоративная битва привела к убийству Норта. Он не сомневался, что Ральф расскажет, пусть и вне лога.

Элка сообщила, что звонит Ральф.

– Доброе утро, – радостно приветствовал его Сид.

– Мне нужно, чтобы вы явились на Кукушечью ферму сейчас же, – ответил агент.

Участок на Маркет-стрит был в тридцати секундах.

– Серьезно?

– Да.

– Ну ладно. Я подъеду. Буду меньше чем через час.

– Нет, мне не нужно, чтобы вы появились на своей машине. У Шермана наверняка есть список регистрационных кодов всех машин, принадлежащих полицейским. А если и нет, то у Альдреда он точно имеется.

Сид подумал, что это настоящая шпионская паранойя, но спорить не стал.

– Ну хорошо, как мне туда попасть?

Пришлось поехать на базу АЗЧ в Шипкоте, где он пересел в гражданский автомобиль с агентом. Он привез его в коммерческий квартал рядом с А 19, где машину опять поменяли. На этот раз Сид оказался в служебном фургоне, принадлежащем «Цветочному дому Аллисон». Ему даже пришлось надеть робу.

Они подъехали к Кукушечьей ферме вскоре после девяти – для наблюдателя или наблюдающей программы просто кто-то приехал за цветами.

Это был не первый тайный визит на ферму в то утро. Когда Сид вошёл в гостиную, она оказалась заполнена консолями и голографическими панелями – куда больше оборудования, чем поместилось бы в нескольких ящиках, которые он видел перед уходом. Ферма, к которой их привел Джеде, была в центре внимания панелей и экранов, показывавших её с разных углов. Встречались изображения всевозможных цветов, занимавшие значительную часть спектров, от простого визуального до термического и электромагнитного. Была даже зернистая черно-белая картинка в многократном увеличении, которая как будто плыла. За консолями сидели десять агентов, четверо из них – на раскладных стульях, и следили за ходом операции. На паре экранов поменьше мелькали лица, а в нижней части бежали строчки с описанием психологических портретов.

Пока Сид разглядывал черно-белую картинку, кто-то вышел из главного здания и направился к надворным постройкам.

– Вражеский объект номер три, – объявил агент. – Линия роста волос подтверждена.

– Спасибо, что пришли, – сказал Ральф.

– Да, конечно. Как вы получаете эти изображения? – Сид указал на чернобелую картинку. – Я думал, вы беспокоитесь о том, что они засекут исходящие сигналы от воздушных систем.

– Так и есть. Это трансляция со спутника. Мы изменяем орбиты низкоуровневой сенсорной флотилии, чтобы обеспечить постоянное покрытие. Теперь над фермой каждые три минуты пролетает спутник.

– Обалдеть! Да ведь это должно стоить целое состояние. Я даже не знал, что их там так много.

– Засекречено.

– Так за каким чертом я вам понадобился?

– Кое-что случилось. Мне нужно, чтобы вы проконсультировали агента Линселл, которая намерена возглавить команду, присланную с базы АЗЧ в Шипкоте. Мы должны обеспечить постоянное наблюдение за Шерманом, Альдредом и всеми известными сообщниками. Вы с ними знакомы, так что сможете составить протоколы и предоставить ей некоторые тактические разведданные.

– Хорошо, но не забывайте, что Шерман – проницательный засранец. А Альдреда прикрывает собственный корпоративный отдел безопасности.

– Вы умнее, чем они, вы это доказали. И вам даже не нужно задумываться о бюджете. Линселл достанет все, что, по-вашему, ей понадобится. Нам требуются постоянные данные в реальном времени на каждого из них. И мне нужно, чтобы все началось сегодня после полудня.

209
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело