Выбери любимый жанр

Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Уняв дрожь в ногах, путница подобралась ближе и провела рукой по гладкому чешуйчатому хвосту. Нежный звон пробежал по телу дракона. Сильные лапы цепко держали громадное тело на крутом склоне. Крылья легко могли помериться размахом с парусами морского судна, оставшегося на волнах.

Девушка задрала голову повыше, разглядывая величественную морду зверя со смесью ужаса и трепета. Вдруг она заметила, что дракон не просто взбирается на скалу, — он припал животом к горе, потому что нашел пещерку. Для такого большого зверя лаз был крошечный. Ящер явно поджидал кого-то, подобравшись ко входу вплотную.

— Бр-р! — Изольда вздрогнула. — Не хотела бы я стать его добычей. Но что, если ход пронизывает гору насквозь и по нему можно выбраться на другую сторону?

Она прикинула, сумеет ли забраться наверх по телу дракона. Пещера находилась не так уж высоко. К тому же другого выхода не оставалось.

Растерев руки, чтобы пальцы стали хоть немного подвижнее, девушка ухватилась за зубец хвостового гребня и начала карабкаться. К счастью, лазать она умела, но чешуя была скользкой, как лед. Несколько раз Изольда чуть не сорвалась на землю. Держаться за дракона оказалось сложнее, чем разбирать холодную пряжу Пайян-Жен. Кожа горела, но принцесса упрямо продолжала свой путь. Вот она уже добралась до середины позвоночника, рискуя разбудить застывшего зверя. Но ящер был неподвижен, только звенел, словно струна.

Неожиданно зубцы закончились, показалась длинная драконья шея, гладкая, как зеркало. Как взобраться по ней? Ухватиться бы за костяные шипы, капюшоном расходящиеся от головы зверя.

Изольда задумалась. С высоты проделанный путь виделся длинным и сложным, возвращаться не хотелось. Может, попробовать уцепиться за драконью лапу? Если встать на нее и подтянуться, получится взобраться на голову… Или свернуть себе шею…

Принцесса набрала побольше воздуха в грудь. До пещеры оставалось жалких десять саженей. Прижавшись к змеиной спине, она замерла на мгновение, сжалась и прыгнула, оттолкнувшись ногами. Драконья лапа промелькнула перед глазами. Еще секунда, и Изольда, словно кошка, влезла на нее, с трудом переводя дыхание.

— Хорошо, что лед такой прочный, — вслух заметила принцесса. — Иначе лететь мне головой вниз.

Постояв немного, она прислонилась к скале и начала прыгать.

До морды зверя было совсем близко, но гладкие шипы то и дело выскальзывали у девушки из рук. Спустя четверть часа она совсем выдохлась и уселась на когти дракона, которые он вогнал глубоко в ледяной камень.

— Эх, дружочек, сейчас бы мне не помешала прочная лоза из терновых ветвей, — поведала чудовищу Изольда, — только без колючек. Думаешь, она появится, если поколдовать как следует?

Зверь не ответил, и принцесса погладила его по ледяной шкуре.

— Не слишком вежливо с тобой фамильярничать, не зная даже имени. Назову тебя Вардар. Тогда беседовать станет легче. Что думаешь?

Змей снова промолчат, и девушка сочла это добрым знаком.

— Вот и славно.

Отдохнув, она закрыла глаза и принялась плести чары. Волшебство не слушалось, нелепые строки упорно не желали вязаться друг с другом, сплетаться в единое заклинание.

— Проклятье! — бросила в сердцах принцесса и снова поднялась на ноги. — Хочешь, чтобы я без колдовства преодолела эту скату, Вардар?

Она изловчилась и что есть силы подпрыгнула. Неожиданно все получилось: острый драконий шип сам скользнул в руки, осталось только крепко ухватиться за него. Болтаясь, словно тряпичная кукла, принцесса осторожно влезла на голову зверя и прямо по его переносице спустилась к пещере. Змей залег чуть ниже входа, так что Изольда шагнула внутрь как с порога.

— Все-таки я перехитрила тебя, ваше драконшество! — хлопнула в ладоши девушка.

Она свесилась из туннеля, чтобы оценить высоту. До земли было далеко. Хитрый ящер хищно скалился в своей засаде.

— До встречи. — Принцесса махнула ему на прощание. — Приятное было знакомство.

И, не желая больше терять ни минуты, подалась в недра темного хода. Чем глубже девушка пробиралась, тем сильнее затухал свет, неспособный преодолеть толщу камня. Но тусклое мерцание, достаточное, чтобы не пробираться на ощупь, сохранилось.

Изольда все шла, несказанно радуясь, что коридор не кончается. Он следовал прямо, без подъемов и спусков. И вскоре впереди мелькнуло белое сияние.

«Выход! — пронеслась догадка в голове принцессы. — Может, я совсем выбралась из-под земли?»

Она прибавила шагу, едва сдерживаясь, чтобы не пуститься бегом, — интуиция все же не позволяла забыть об осторожности. Но она не спасла путницу. Когда до цели оставалось около трех десятков саженей, случилось непредвиденное: принцесса ощутила под сапогом гладкий отполированный лед, заскользила и, не удержав равновесия, полетела к выходу.

Несчастная даже не успела подумать, высоко ли падать и что ждет ее в следующем зале. Она лихорадочно пыталась ухватиться за стены пещеры, чтобы замедлить падение, но пальцы хватали воздух.

Пролетев последний сажень, принцесса вывалилась из туннеля и сорвалась вниз. Ослепительно белый мир закружился перед глазами. Каменным зевом внизу ощерилась глубокая пропасть. Но Изольда ее не видела, как не почувствовала и легких прохладных рук, которые подхватили ее во время падения. Оглушенная, испуганная, девушка потеряла сознание…

* * *

Ведьма лежала на земле — такая бледная, что казалось, душа давно покинула невесомое тело. Но все же девушка дышала, тихонько вздрагивая в сетях тяжелого темного обморока.

Хёльмвинд подоспел как раз вовремя, чтобы поймать ее, летевшую в пропасть.

Силы ветра давно вернулись. Он видел сцену, разыгранную Хаар Силлиэ и ее восьмилапой помощницей на псарне. И до последнего надеялся, что Изольда откажется лезть в ловушку, покинет Ледяную усадьбу, но девчонка была упряма до глупости.

Пришлось Северному ветру спешно искать другой вход в Костяной колодец. Хорошо, что в его свите нашлись младшие ветра, отлично знающие окрестности. От них-то Хёльм и услышал рассказы об этом гиблом месте.

— Долго ты собираешься спать? — проворчал ветер, склонившись над принцессой.

Ответа не последовало. Колючки на белой коже казались нарисованными.

Воровато оглянувшись, Хёльмвинд взял ладонь девушки в свою и легонько потер терновый узор. Странно, но его прохладные пальцы не ощутили ничего, кроме тепла. Тогда Северный ветер провел по шипастой веточке на щеке Изольды. И снова никаких следов могущественного колдовства.

Задумчиво нахмурившись, он вгляделся в тонкие черты лица. Интересно, сколько ей лет? Хёльмвинд не слишком-то разбирался в людях, но понимал: ведьма слишком юна для одиноких скитаний по опасным краям.

Пока он размышлял, прядь мягких белых волос упала спящей на лицо. Веки девушки дрогнули, она со стоном открыла глаза и закричала:

— Паутина!

Это застало ветра, глубоко погруженного в свои мысли, врасплох. На всякий случай он отскочил подальше. То же сделала и Изольда. И, лишь отдышавшись, проговорила:

— Хёльмвинд!

— А ты кого ожидала увидеть?

— Честно говоря, никого. — Она поморщилась, поднимаясь на ноги. — Я приготовилась разбиться насмерть.

— Тогда стоит поблагодарить меня за чудесное спасение. — Ветер тоже встал и принялся отряхивать свой волшебный плащ.

Принцесса кивнула дружелюбно.

— Ты прав. Спасибо, что подхватил меня… Но, — она задумалась, — что ты делал, пока я была в беспамятстве? Это ведь твои волосы я приняла во сне за липкую паутину Пайян-Жен…

— Я… — Хёльм растерялся на мгновение. — Пытался разбудить тебя, конечно! В последнее время только тем и занимаюсь, что привожу тебя в чувство.

— И я очень благодарна за это, — заверила девушка, удивляясь его внезапной вспышке раздражения.

— Ну, ладно. — Ветер великодушно махнул рукой. — Вытащу вас с волком из Ледяной усадьбы и будем квиты. Но после этого ты и слова обо мне не скажешь Зефиру.

— Даже если захочу похвалить тебя? — лукаво улыбнулась принцесса.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело